Солёный заяц
Шрифт:
Глава двадцать третья
Кубинская сигара
Куба... Этот огромный прекрасный остров раскинулся перед нами во всей красе на исходе второй недели плавания. Лазурное небо ласково укутывало своим покрывалом изумрудные леса и желто-оранжевые пески побережья. Но вся эта красота казалась нам смертельно опасной. Она ощетинилась десятками пушек и сотнями мушкетов. Высадиться на берег незамеченными было практически невозможным. А для боевого десанта нужно было людей раз
Мы подошли к острову с юго-восточной стороны, от Ямайки.
В те времена на Кубе были две равноправные столицы — Гавана на западе и Сантьяго на востоке.
Пираты постоянно совершали на остров набеги. Грабили, убивали. От них не отставали и англичане с французами — всех привлекал этот богатый остров.
Плантаторы — производители табака, кофе, рома, сахарного тростника — не могли обороняться поодиночке и объединялись вокруг обеих столиц.
Военные гарнизоны множились, как грибы после дождя. Остров был буквально нашпигован порохом, свинцом и сталью.
Плантации графа Альваро Делавердена раскинулись на много миль. Он был одним из богатейших землевладельцев острова. Главное поместье находилось неподалеку от городка Санто-Эспириту, что как раз в центре Кубы.
На флагштоке прочно поселился испанский флаг и пока что нас никто не распознал. Но это лишь было дело времени.
Едва стемнело, капитан приказал спустить шлюпку и вызвал добровольцев. Приказывать он не хотел. Но когда несколько пиратов уже готовились сойти в шлюпку, я сказал:
— Кристиан... Будет гораздо лучше, если я пойду один. Я сумею прошмыгнуть мимо постов, словно мышка. А если нас будет несколько, то мгновенно поднимется тревога и тогда под угрозой будет весь корабль.
Капитан задумался.
— Пожалуй, ты прав... Мы будем держать шлюпку наготове. Подай нам знак — трижды махни горящей веткой или факелом крест-накрест, когда справишься с этим делом. Мы будем ждать двое суток, если не появишься в этот срок — будем тебя выручать. Возьми этот кошель. Он полон золотых монет, должно хватить. Оружие тебе лучше не брать. Ну, удачи тебе!..
Меня все же подвезли поближе к берегу, а дальше я добирался вплавь. Ступив на твердую землю, я тут же скрылся в зарослях. По словам Кристиана, надо было идти строго на север, не отклоняясь. Я разглядел в небе знакомое созвездие Малой Медведицы и отправился вслед за Полярной звездой. Мне пришлось пробираться по воздуху. Да, именно так! Здесь в изобилии росли странные деревья. Корни у них тянутся, словно ветки, так что по ним можно перебежать с дерева на дерево, хотя сделать это довольно трудно. Я на время превратился в обезьяньего детеныша. Дело спорилось нельзя сказать, чтобы очень ловко, но все же с земли меня заметить было трудно.
Показались
Я осторожно постучал. Дверь нехотя приоткрылась и послышался заспанный голос, спросивший по-испански:
— Кому там не спится?
Я понимал язык лучше, чем говорил на нем, но все же мог объяснится с грехом пополам.
— Мне нужен сеньор граф. Очень важное дело.
— Сеньор граф отдыхает, приходи утром.
— Но это очень, очень срочно! — настаивал я.
— Что с тобой сделать... Ладно, проходи. Но если сеньор граф прикажет тебя высечь, я лично сделаю это, с превеликим удовольствием!
Я вошел вслед за здоровенным привратником, которому больше пристала бы военная кираса, чем ливрея.
Мы поднялись по скрипучей винтовой лестнице к графским покоям.
— Стой здесь, — остановил меня перед дверью привратник.
Он вошел и долго пытался разбудить хозяина. Потом выглянул и поманил меня.
Граф уже сидел у кровати в кресле, закутанный в парчовый длиннополый халат. Он раскуривал сигару.
Внимательно поглядев на меня, отослал слугу.
— Я тебя помню... — сказал он, изучив мое лицо. — Тебя продавали на рынке в Санто-Доминго. Жаль, что я поспешил уехать, мог бы сделать неплохое приобретение. Потом говорили, что ты сын английского лорда, не так ли?
— Да, это правда. Правда и то, что мой отец был убит вашими солдатами при набеге на остров.
Худощавое лицо графа не выразило сожаления, что и не удивительно.
— На войне, как на войне. Так с чем же пожаловал ко мне юный лорд?
Делает вид, что не знает...
— В тот самый день, на рынке, вы купили двоих мальчиков. Это мои братья. Я хотел бы выкупить их обратно. Назовите вашу цену, я готов оплатить все расходы.
— О, превосходно. Признаться, мне уже порядком надоели эти бестолковые мальчишки. Их совершенно невозможно ничему обучить. Даже плети не помогают. Я отдал за них полсотни реалов. Давай пятьсот и забирай их к дьяволу.
— В десять раз больше? — удивился я.
— Ну, я ведь должен был их кормить, одевать. Или ты намерен торговаться?
— Нет-нет... — спохватился я. — Пусть их приведут и я отдам деньги.
— Эй, Хосе! — крикнул сеньор граф.
Вошел привратник.
— Пусть приведут тех двух мальчишек, что спят при кухне. Живо! А ты присядь пока, отдохни.
От такой вежливости у меня слегка заныло сердце. Не к добру это, только и жди подвоха... Я присел на краешек резного деревянного стула, не сводя глаз с графа. А он, с легкой ухмылкой на тонких губах, продолжал курить, наслаждаясь ароматом сигары.