Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Он француз или итальянец? — перебил Губернатор.

Сэр Роувилл помолчал, подбирая слова.

— Видите ли, Ваше Превосходительство... Однажды в таверне «Веселая вдова» на острове Тортуга подобный вопрос задал нашему капитану один шустрый юноша. Капитан вынул шпагу и эфесом приложил ее ко лбу мальчишки. Больше таких вопросов капитану никто не решается задавать. Простите, но если вас действительно интересует ответ, то мы готовы подвезти вас на шлюпке к кораблю. Спросите капитана лично...

— Хмм... Нет, это не суть важно. Так с чем же вы прибыли

на остров?

— Два дня назад мы выловили из моря одну очень симпатичную рыбешку. И мы готовы обменять ее на несколько золотых монет.

— Вы в своем уме? С чего это мне покупать у вас рыбу? На острове хватает рыбаков и без вас.

— Должно быть, я не совсем понятно обьяснил. У этой рыбешки нет ни хвоста, ни плавников. Зато есть руки и ноги. Это мальчик, Ваше Превосходительство... И он заявил, что он ваш сын.

— Боже... — у Губернатора сильно забилось сердце и похолодело в груди. — Невероятно... Неужели он жив? Где он?! Почему вы не привезли его на берег?!!

– О, не волнуйтесь так... Он жив-здоров, в полном порядке. И мы немедленно вернем его вам, в обмен на несколько золотых монет, как я уже и говорил.

Губернатор немного успокоился.

— Ну, конечно же. Как могут пираты отдать пленника за просто так... Ладно, я согласен. Назначайте цену.

— Мы просим совсем немного. Если взрослый сильный раб стоит на рынке сто реалов, то разве сын Губернатора не будет оценен хотя бы раз в сто дороже?

— Ну и запросы у вас... — Губернатор немного подумал, что-то подсчитывая в уме. — Я не намерен торговаться. Жизнь моего сына дороже любых денег. Однако дело в том, что я лишь сегодня вступил в должность и казна еще совершенно пуста. Вряд ли удастся собрать десять тысяч реалов так быстро, как хотелось бы...

— А мы никуда не торопимся, — усмехнулся сэр Роувилл. — Мальчик побудет у нас, пока вы не найдете необходимую сумму. Не волнуйтесь, мы не причиним ему вреда. Не такие уж мы и монстры, как о нас болтают досужие сплетники…

И посольство вернулось на корабль.

* * *

Я дремал под мерный плеск волн за бортом. Скрипнула дверь и вошел капитан де Жю. Он принес мне кусок хорошо прожаренной рыбы, по виду — камбалы.

Я удивился. С чего это сам капитан удостаивает меня такой чести — лично подать ужин?

Он поставил тарелку на стол и сказал:

— Надеюсь, это твой последний ужин на корабле.

Теперь удивление сменилось испугом. Неужели что-то не удалось с выкупом и пираты решили от меня избавиться?

Мои перепуганные глаза развеселили капитана. Он расхохотался и громовые раскаты смеха пронеслись по каюте.

— Решил, что мы тебя вздернем на рее? Не волнуйся. Твой отец уже собирает деньги и завтра ты его встретишь. Если, конечно, он наскребет десять тысяч реалов.

Сколько?! Десять тысяч? Неужели пираты назначили такую сумму за меня? Вот не думал, что стою так дорого...

Я лишь пожал плечами в ответ. Говорить-то, собственно, было и нечего.

Капитан тоже не был расположен к беседе. Он придвинул тарелку

поближе — мол, ешь — и вышел, защелкнув замок снаружи.

Я ел, тщательно выискивая косточки, и лихорадочно размышлял. Потом смел остатки в тарелку. Взял плошку, в которой коптил фитилек, и стал тщательно обыскивать помещение. Вскоре, в ящике секретера, я нашел то, что искал — четвертушку оберточного пергамента и обломок грифеля.

Я устроился у стола и стал писать записку капитану.

«Сэр! Я безмерно благодарен вам за мое спасение. Я обязан вам жизнью и всегда буду это помнить. Но я не могу оставаться на вашем корабле, потому что сумма выкупа слишком велика. Мой отец не сможет ее собрать, а значит вынужден будет ее украсть. Я не хочу свободы такой ценой. Отец никогда не станет вором, тем более из-за меня. Простите меня, сэр. Я постараюсь сегодня убежать. Прощайте. Конрад Вилленброк.»

Надеюсь, они разберут мой почерк. Я сунул записку под подушку, лег и стал ждать, пока все уснут.

Как совершить побег, я не имел ни малейшего понятия, но был твердо убежден, что все получится.

Глава пятая

Побег

Я лежал на постели и просто физически ощущал, как уходят секунда за секундой. За стеной кто-то распевал глуховатым баском, слышно было звякание бутылок, скрип мебели. Слов разобрать я не смог и от скуки начал вспоминать известные мне песни.

Веселее не стало, зато время побежало быстрей.

Наконец все угомонились. Я подождал для верности еще немного и поднялся.

Подошел к двери, прислушался. Нет, ничего не слыхать — похоже, что у дверей сторожа не поставили. Я подергал дверь, подналег плечом. Бесполезно, моих силенок явно не хватит, чтобы сбить дужку замка.

Вдруг послышались шаги. Я метнулся обратно и упал на кровать, еле успев накинуть одеяло.

Рывком распахнулась настежь дверь и кто-то вошел. Я не рискнул открыть глаза, поглядеть.

— Спишшшь... И ничего-то ты не знаешшшь... Глупый мальчишшка... — послышался пьяный голос старпома. (Впрочем, тогда я не знал, что это был старший помощник капитана Кристиан Роувилл.) — А вот наш капитан совсем не глуп, далеко не глуп... Он задумал потрясающую оппперацию...

Старпом замолчал и грузно упал на стул. Я набрался смелости и приоткрыл веки. Запрокинув голову, он пил из бутылки ром.

Сделав несколько больших глотков, он продолжил:

— Вооот... Завтра, когда твой папаша соберет выкуп... Дааа... Тебя на лодке отправят к нему... А в лодке знаешь кто будет? Не знааешь... Куда тебе, ты просто глупый мальчишка... В лодке будут матросы. Они спрячутся под парусиной... А, как тебе эта затея? На берегу они перестреляют всю-всю стражу и возьмут твоего папашу в заложники... Никто не посмеет в Губернатора стрелять... И весь остров будет наш!.. Наш капитан голова... Не чета какому-то там Моргану... Вот то-то... Ну, спи, спи... Завтра будет веселый денек!..

Поделиться:
Популярные книги

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Осколки (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
78. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Осколки (Трилогия)

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен