Солнце для Джона Рейна
Шрифт:
— Якобы ты знаешь, где спрятан какой-то диск. Я должен вернуть его Хольцеру.
— Что еще за диск?
— Понятия не имею. Мне известно только, что от него зависит национальная безопасность Соединенных Штатов.
— Национальная безопасность Штатов... Слушай, хватит повторять чужие слова. Лучше выкладывай, что на диске.
— Хольцер не сказал. Ты же знаешь, как рассуждают в таких случаях: меньше знаешь, крепче спишь!
— Что за парень был с тобой в моей квартире?
— О ком ты... — начал
— Если снова начнешь врать, я тебя накажу. Итак, кто остался в моей квартире?
— Я его не знаю, — пролепетал Бенни и зажмурился. — Он работает на Боейчо Боэйкёку. Хольцер нас познакомил и велел идти к тебе на квартиру, где мы должны были тебя допросить.
Боейчо Боэйкёку — это японский аналог ЦРУ.
— Зачем ты следил за мной в Дзинбочо?
— Обычное дело... Пытались найти диск.
— Как вы узнали, где я живу?
— Хольцер дал мне адрес.
— Где он его взял?
— Понятия не имею...
— А тебе-то что от меня нужно?
— Выяснить, где диск.
— А потом, когда расспросите о диске?
— Ничего. Хольцеру нужен только диск.
Пришлось снова перекрыть ему кислород.
— Черт побери, Бенни, не считай меня идиотом! Тебе прекрасно известно, что должно было случиться потом.
Ну, все более-менее ясно. Хольцер приказывает Бенни отвести парня из Боэйкёку ко мне на квартиру, чтобы меня «допросить». Бенни все прекрасно понимает, однако деваться некуда. Сам он «только задаст мне несколько вопросов», а всю грязную работу сделает мистер Боэйкёку.
Трусливый хорек!.. Я пнул его в яйца, и Бенни закричал бы, однако мои пальцы крепко сжимали горло. Затем я резко отпустил горло, и толстяк повалился на землю, захлебываясь рвотой.
— Значит, так, вот что мы с тобой сделаем. Сейчас ты позвонишь своему дружку из Боэйкёку. Сотовый у него есть, я знаю. Скажи, что звонишь из метро. Мол, меня нашли, и вам нужно срочно встретиться на станции. Именно так и скажешь. Если добавишь что-то или исказишь смысл, я тебя убью. Если все будет в порядке, останешься живым и практически невредимым.
Конечно, может быть, эти парни используют какой-то условный сигнал, отсутствие которого означает, что ситуация вышла из-под контроля.
Бенни стал похож на побитого пса.
— Ты меня отпустишь?
— Если повторишь за мной с точностью до слова. — Я передал ему сотовый.
Перепуганный толстяк сделал все, как я просил, и разговор прозвучал вполне убедительно.
— Теперь я могу идти? — заглядывая в глаза, спросил Бенни. Наверное, вид у меня был грозный, потому что толстяк бросился на колени. — Ты же обещал! Обещал! Я только выполняю приказы!
Вот ты и раскололся, милый!
— Плевать мне на приказы!
— Не
Поздно, я уже принял решение.
— Будет кому послать траурный букет! — прошептал я и ребром ладони ударил его по шее.
Бенни забился в конвульсиях и тяжело осел на асфальт.
Не оставалось ничего другого, как бросить труп на улице. Квартиру мою рассекретили, так что придется искать другую. Зато можно не беспокоиться о том, что случится в Сенгоку, когда полиция найдет тело.
Перешагнув через Бенни, я направился было в сторону стоянки, когда услышал, как хлопнула входная дверь.
Стоянка огорожена канатом, привязанным к зарытым в песок столбам. Схватив пригоршню песка, я вернулся на стратегический пост на углу Сенгоку-дори. Где же помощник Бенни? Черт, наверное, свернул в переулок, соединяющий мою улицу с параллельной. С чего я решил, что он обязательно пойдет по Сенгоку-дори?
Вот так ситуация! Парень из Боэйкёку сумел меня опередить, так что никакой засады не получится. Как он выглядит, я тоже не знаю, поэтому на станции мне его не найти. Действовать нужно немедленно.
Вслед за неизвестным мне агентом Боэйкёку я быстро пересек Сенгоку-дори. Теперь внимание: по темному переулку спешит одинокая фигура.
Вот бы сейчас палку! Под ногами, как назло, ничего подходящего.
Итак, между нами метров семь. Приятель Бенни — среднего роста крепыш в короткой кожаной куртке. Даже издали видно, какая толстая у него шея. Настоящий бык! В руках что-то вроде трости, этого еще не хватало! У меня-то лишь горсть песка...
Семь метров превратились в три, и я уже собрался его окликнуть, когда Бык неожиданно обернулся.
Шел я почти бесшумно, стараясь смотреть под ноги. На войне я понял, что в человеке живет какой-то животный инстинкт, подсказывающий, когда за тобой охотятся. А еще я научился маскировать интерес, чтобы ненароком не спугнуть жертву. Интуиция у работников спецслужб развита будь здоров!
Крепыш обернулся, и на широком лице отразилось искреннее изумление. Ведь Бенни говорил, что меня видели на станции, а я неожиданно оказался совершенно в другом месте. Бедный, пытается сообразить, что же пошло не так.
Ну и уши — настоящие лопухи, и, судя по форме, их несколько раз зашивали. Японские дзюдоисты и кендоисты защитных шлемов не признают, а изуродованные мочки демонстрируют с огромной гордостью. Значит, противник у меня серьезный.
Стараясь выиграть время, я изо всех сил изображал «просто прохожего». Вот мы поравнялись, и я попробовал обогнуть его слева. Так, судя по помрачневшему лицу, меня узнали. Палка подозрительно зашевелилась и через секунду вместе с левой ногой мелькнула в сантиметрах от моего лица.