Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Солнце и луна, лед и снег
Шрифт:

— Их исбьорном?

— Ты сказал, пахнет белым медведем, но не нашим.

— Да-а. — Но теперь голос Ролло звучал не так уверенно, как прежде. — На самом деле в этих запахах ужасная путаница. То нюхнешь — исбьорн, а в следующий миг — Ханс Петер. И привкус тролля тоже.

— Тоже? — Ласси снова поднесла сорочку к носу, но запах не давался ей. — Что это значит? — Руки у нее слегка дрожали. — Что тролли с ней сделали? Что им нужно от… — Она хотела сказать «меня», но в последний миг изменила слова, не в силах даже озвучить собственный страх. — От моего исбьорна?

— Не

знаю, — откликнулся Ролло, — но, по-моему, нам следует прислушаться к совету Ханса Петера. Ждать, соблюдать осторожность и вернуться домой.

— Но разве ты не хочешь помочь?

— Вряд ли мы можем помочь, — возразил Ролло. — По-моему, мы только хуже делаем. А когда этот год кончится, наверное, Ханс Петер расскажет нам, что приключилось с ним. И с этой девушкой. — Он поддел носом бюнад. — По-моему, ей мама помогала шить, — добавил он, отвернулся и чихнул. — Тот, кто делал швы на этой юбке, любил розовую воду и свежевыкопанную картошку.

Ласси долго сидела в разоренной гардеробной и раздумывала над всем, что обнаружили они с Ролло. Когда пришло время ужина, она аккуратно сложила вещи Товы обратно в ранец и убрала его в первый шкаф, к собственной одежде. Тролльские платья она оставила там, где бросила.

Увидев ее в старой одежде, исбьорн опешил. В свете люстры над обеденным столом вещи казались еще более поношенными, но он ничего не сказал. Он старался поддерживать беседу, но ласси отвечала односложно. Ей не давали покоя слова Ролло, что они только хуже делают, и в тот вечер она не пыталась выжать из медведя какие-либо сведения о колдовстве. Подавленная, она рано легла спать.

Когда в полночь молодой человек пришел лечь рядом с ней, она перекатилась ближе к нему, словно бы во сне. Решив, что он заснул, она обнюхала его. Таинственный сосед пах мылом. Ласси снова пожалела, что у нее нет чувствительного носа Ролло и что волк ни разу не проснулся, когда приходил ее гость. Но острого волчьего нюха ей не досталось, а Ролло дрых в гостиной, так что она сдалась. Ночной гость не пах троллями или хотя бы картошкой.

Глава 20

На следующий день, когда ласси сидела в библиотеке, делая выписки, мадам Грей пришла вытирать пыль. Вспомнив, как в прошлый раз удалось подвести домоправительницу к добровольному рассказу о том, что та родом из Франкрика, девушка приготовилась задать новый вопрос. Вот только какой выбрать? Мольба к Хансу Петеру накануне была вознаграждена лишь коротким сообщением: «Будь осторожна. Не спрашивай». Ласси намекнула исбьорну о найденной одежде, но тот понятия не имел, кому принадлежали вещи.

Поэтому она решила спросить о своем ночном посетителе. О странном госте, который пах мылом и льном, который храпел, но никогда ничего не говорил и о котором наверняка должны были знать слуги. Девушка открыла рот и…

— Госпожа?

Ласси захлопнула рот и снова открыла от удивления: мадам Грей заговорила первой!

— Да?

— Эразм мертв.

— Что?!

Ласси вскочила, уронив книги на пол. Локтем она задела чернильницу,

стоявшую на столике рядом с креслом, и та упала на ковер. Чернила, словно черная кровь, затопили цветочный узор.

— Он говорил слишком много и теперь мертв, — сказала мадам Грей. Она выкрутила метелку обеими руками, рассыпая по испорченному ковру перья. Ее жуткое лицо перекосилось от горя. — Мне тоже полагается молчать, но Эразм был мне добрым другом. Вам не надо себя винить: ему самому следовало быть осторожнее. Но никто из вас прежде не понимал нас.

— Как она узнала?

Горгулья фыркнула и провела пальцами по ленте на шее.

— Простите, что расстроила вас, госпожа. Но я хотела, чтобы вы знали. — Ее перепончатые крылья жалобно хлопнули. — Я бы хотела оплакать его, но у моего народа нет слез. — И она вылетела из библиотеки, уронив искореженную перьевую метелку в расползающуюся чернильную лужу.

Ласси рухнула в кресло, глядя на то, как чернила впитываются в ковер. Тролльский словарь лежал на краю лужи и уже подмок, но ей было все равно. Эразм мертв. Потому что она задавала ему вопросы. И он отвечал. Ему шестьсот лет. Было. Но теперь он мертв. Она забрала его.

— Принцесса троллей, — произнесла ласси.

Потом она заплакала. Начав, она не могла остановиться, и, когда спустя несколько минут ее нашел Ролло, она стояла на коленях в чернильной луже, с распухшими глазами и красным носом, всхлипывая и колотя кулаками по подушкам кресла.

— Ты чего? — Ролло запрыгал вокруг черного месива, тычась носом в плечи и руки хозяйки, куда мог достать, не пачкая чистые лапы. — Что стряслось?

— Эразм мертв! Он умер, умер, умер! Она убила его за то, что он разговаривал со мной! — Ласси завыла и с новой яростью замолотила по подушке.

У волка шерсть встала дыбом.

— Кто его убил?

— Она убила, она, эта тролльская, тролльская… ведьма!

Ласси подобрала упавшую чернильницу, практически опустевшую, и запустила ею в окно. Та врезалась в стекло, оставив паутину трещин, и упала на пол с глухим стуком.

Ролло тяжело задышал, ткнулся хозяйке в волосы, а потом повернулся и выбежал из комнаты. Ласси подумала, что наконец прогнала лучшего друга, и зарыдала еще горше. Ханс Петер с ней не разговаривает, Эразм умер, Ролло ее бросил. Кто остался?

Громадные белые лапы исбьорна были такими мягкими, что он вошел в комнату совершенно бесшумно. Он ступил прямо в чернильное пятно и положил свою большую голову на макушку ласси. От негромкого рокота его голоса у нее загудело в голове.

— Мне очень жаль.

— Я убью ее, — икнула ласси.

— Кого?

— Сам знаешь кого. Принцессу троллей, которая убила Эразмову Нареллу. А теперь и Эразма. Я убью ее. — Она вонзила ногти в подушку кресла, раздирая тонкую шелковую вышивку.

В глотке у медведя снова зарокотало. Он сел, и ласси прислонилась к его теплому мохнатому телу. Она думала, что слезы у нее уже высохли, но тут ее захлестнула новая волна, и она долго плакала, уткнувшись в мягкую медвежью шерсть.

Поделиться:
Популярные книги

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Предопределение

Осадчук Алексей Витальевич
9. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Предопределение

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Барон ненавидит правила

Ренгач Евгений
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон ненавидит правила

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша