Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Джилли широко ему улыбнулась:

— Рада это слышать, мистер Винтерспун. Естественно, если вы считаете, что какие-то вещи нужно изменить, я их непременно доработаю.

— Отлично! — Джек закрыл папку и посмотрел на часы. — Раз уж вы с Мэттом Дэвидсоном оба из «Максимума», то вы, надо полагать, в курсе, что мы с ним встречаемся в девять.

Улыбка Джилли стала чуть менее естественной.

— Да, я в курсе.

— Ваш босс, Адам Террел, хитрая лиса. — Джек усмехнулся и покачал головой. — Вас обоих сюда послал.

В голове у Джилли крутилось с полдюжины

непарламентских выражений, которые, с ее точки зрения, гораздо лучше характеризовали Адама Террела. Джек снова взглянул на часы.

— Ладно, если у вас все, я пойду поднимусь к себе, мне надо сделать пару звонков до прихода мистера Дэвидсона.

— Разумеется, мистер Винтерспун.

Джилли сложила свой ноутбук.

— Не хотите ли прогуляться сегодня по виноградникам? — предложила она. — Потом мы могли бы навестить здешний дегустационный зал. Скажем, часа в три?

— Неплохая мысль. В час у меня массаж, так что как раз.

— Ну, тогда встретимся внизу в три?

Джек кивнул и вышел из зала, так и не заметив, что Мэтт сидел у него за спиной. Как только Джек исчез из виду, Мэтт поднялся и пересел на его место.

— Очень хорошая презентация, — сухо заметил Мэтт.

Джилли в ответ одарила его ледяным взглядом.

— Шпионы всегда хорошо информированы, — бросила она.

— Я не шпионил. Я пил кофе.

— Ты мог пить кофе в бистро! Или в баре! Или вообще заказать кофе в номер! На тебя нельзя положиться!

— И на тебя тоже.

— Почему это?

— Да ты, наверное, думаешь, что я вчера родился!

Мэтт медленно оглядел Джилли с головы до пят. Его синие глаза горели гневом.

— Надела короткую юбку, туфли на шпильках, распустила волосы… — Его взгляд на мгновение прилип к ее губам. — И яркая помада. Чертовски сексапильно.

Джилли вспыхнула.

— Я не обязана перед тобой отчитываться, но все же скажу кое-что, — произнесла она вполголоса, чтобы сдержать гнев. — Не все, кто работает в рекламном бизнесе, считают своим долгом ложиться под клиента. Я уже говорила тебе, что играю честно. К сожалению, о тебе нельзя сказать того же. Не стоит судить о других по собственным — весьма низким! — моральным стандартам. Когда я на работе, я одеваюсь и веду себя так, как положено на работе. Всегда. — Джилли поднялась и презрительно посмотрела на Мэтта сверху вниз. — А если моя юбка, мои туфли, мои волосы и моя помада кажутся тебе чертовски сексапильными, то это твоя проблема.

Джилли подхватила свой ноутбук и, цокая шпильками о мраморный пол, удалилась с гордо поднятой головой.

Мэтт смотрел ей вслед, и в груди его шевелилось какое-то неприятное чувство. Кажется, он сделал ошибку. Джилли явно разозлилась. Нарочитый это гнев или подлинный? Ведь если бы она и в самом деле собиралась соблазнить Джека Винтерспуна, она бы в этом не призналась. Но с другой стороны, если честно, нельзя сказать, что в ее сегодняшней одежде есть что-то провокационное.

«Если моя юбка, мои туфли, мои волосы и моя помада кажутся тебе чертовски сексапильными, то это твоя проблема».

Но что делать, если с точки зрения Мэтта они и в самом деле чертовски

сексапильные?

Джилли, злясь на Мэтта, а еще сильнее — на саму себя, буквально ворвалась в номер триста двенадцать. Захлопнув дверь, она сбросила шпильки, положила ноутбук на стол и сердито плюхнулась на уже застеленную кровать, прямо на зеленое покрывало, вышитое неизбежными виноградными лозами.

Никогда еще ей не случалось быть такой несобранной во время презентации, ни разу в жизни ее не влекло так сильно к человеку, настолько несносному. Да как только Мэтт Дэвидсон посмел предположить, что она больше полагается на свою внешность, чем на свои мозги? Но хуже всего было то, что какая-то часть Джилли откровенно обрадовалась, когда выяснилось, что Мэтт находит ее сексапильной.

Джилли запустила руки в свои распущенные — сексапильные — волосы и сжала кулаки. Крепко зажмурила глаза, но так и не смогла заглушить издевательски честного внутреннего голоса: «Если откровенно, Джилли, то ты ведь в самом деле надела красный костюм с короткой юбкой и шпильки, распустила волосы и накрасила губы, чтобы привлечь внимание мужчины. Да только мужчина этот — не Джек Винтерспун».

Джилли раздраженно выдохнула. Какой смысл лгать себе самой? Да, все это было ради того, чтобы Мэтт Дэвидсон обратил на нее внимание. Мэтт и в самом деле обратил внимание — но решил, что все это для Джека.

Хоть это и обидно, но винить Мэтта Джилли не могла. Ведь откуда ему знать, что Джилли никогда не пойдет на такое, что она скорее согласится на проигрыш, нежели на нечестно добытую победу? Что вообще Мэтт знает о ней? Что она дьявольски амбициозна, не любит отступать и твердо намерена получить контракт с «Эй-Ар-Си»? Да плюс еще тот факт, что в рекламном бизнесе и женщины, и мужчины часто используют секс, чтобы добиться своего. Так что окажись Джилли на месте Мэтта, она подумала бы то же самое.

Она поднялась и подошла к окну. Плотные темно-зеленые гардины были отдернуты, и в комнату лился холодный жемчужный свет пасмурного зимнего дня. Внизу тянулись ряды голых виноградных лоз, укрепленных на деревянных рамах и похожих на искривленные старческие пальцы.

В воздухе медленно кружили огромные пушистые снежные хлопья, и Джилли немедленно захотелось пойти погулять. До трех еще бездна времени, а сидеть в комнате, пахнущей одеколоном Мэтта, у нее не было никакого желания. Джилли подошла к шкафу, достала джинсы и толстый вязаный свитер цвета терракоты, быстро переоделась и повесила красный костюм обратно в шкаф, с глаз долой.

Уже зашнуровывая ботинки, Джилли услышала щелчок открывающегося замка. Она подняла голову и увидела Мэтта с ноутбуком под мышкой.

— Сейчас только четверть десятого, — сказала Джилли, взглянув на часы. — Что-то короткий вышел у вас разговор.

— Джека задержали, и он попросил перенести встречу на десять.

Джилли приподняла бровь.

— И ты вернулся проверить, не я ли задержала Джека?

Мэтт мгновение колебался, но потом сказал:

— Должен признаться, я испытал облегчение, увидев тебя здесь.

Поделиться:
Популярные книги

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель