Совершенство
Шрифт:
Сяо Ми так и застыла с чайником в руках, из-за чего чай перелился через края чашки и достиг одежд господина Фэна, в значительной степени согрев правую ногу чиновника. Мужчина подскочил на месте, Сяо Ми отшатнулась с чайником в руках и с удивлением на лице, а где-то в прачечной слуга, отстирывающий утреннее пятно, сделался ещё печальнее.
Опомнившись, девушка поставила чайник на стол, достала платок и положила его на ногу господина Фэна, чтобы жидкость впиталась. Чай быстро остыл, и боль ушла. Сяо Ми подняла взгляд на мужа и с виноватой улыбкой произнесла:
— Похоже, теперь мы квиты.
Господин Фэн почувствовал небывалую лёгкость от слов жены и в который раз поблагодарил Будду за
Спустя полчаса супруги спокойно завтракали вместе. Про пятно господин Фэн благополучно забыл, а спина Сяо Ми более не тревожила хозяйку. Чиновник довольно улыбнулся. Девушка, заметив это, спросила, отчего господин так радостен.
— Это первый наш завтрак как мужа и жены.
Сяо Ми тоже улыбнулась и продолжила есть.
Спустя несколько минут господин Фэн вновь завёл разговор.
— Тебе нужно познакомиться с моими наложницами.
Госпожа Фэн натянуто улыбнулась и отвела глаза.
— Мы уже успели немного… поболтать.
— Д-да? И как? — мужчина по-прежнему переживал, что наложницы будут притеснять Сяо Ми, и беспокоился о девушке, потому что характеры их он знал очень хорошо. Про себя он надеялся, что жена ещё не пересекалась с их неофициальной предводительницей — Чень Юй. Даже господину Фэну порой с трудом удавалось укротить нрав Чень. Поэтому при знакомстве двух женщин он хотел бы присутствовать лично, дабы все остались живы.
— Побеседовала с одной милой женщиной.
— И кто же она? — господин Фэн таких не припоминал.
— Чень Юй.
Господин Фэн подавился, а слуга в прачечной горько заплакал.
— Ты-ы… в порядке?
— А Вы удивлены?
— Да. Нет. Немного, — Господин Фэн затараторил, — что ж, я рад, что вы нашли общий язык, хе-хе…
— Нашли общий язык… — тихо пробормотала Сяо Ми, припоминая утренний разговор.
— Ну, здравствуй, госпожа Фэн, — послышался из-за спины Сяо Ми женский голос с язвительной интонацией.
Девушка, до этого момента расставлявшая книги на полках, обернулась. В дверях стояла высокая женщина лет тридцати восьми — сорока. Она выглядела очень богато. С первого взгляда на её лицо можно было понять, что характер у неё прескверный. Одежды, чересчур вычурные и вульгарные, мало что скрывали. Женщина выглядела довольно сильной, у неё были весьма мощные для слабого пола мышцы рук и выраженные скулы, словно она постоянно смыкала челюсти в приступе гнева. Недаром слуги побаивались и остерегались её: другие наложницы могли накричать или пожаловаться хозяину на нерадивого поварёнка, а эта женщина в порыве злости могла так ударить, что ходить не сможешь неделю.
Сяо Ми положила книги на пол и со спокойным видом подошла к незнакомке.
— Здравствуй, меня зовут Фэн Сяо Ми. Могу я узнать твоё имя?
— Чень Юй, — презрительно бросила женщина и сделала шаг к госпоже Фэн.
Сяо Ми пришлось попятиться назад, чтобы сохранить дистанцию. Чень Юй, похоже, доставляло удовольствие видеть, как соперница отступает. Женщины остановились посреди комнаты. Оказавшись достаточно близко к Сяо Ми, наложница с удивлением отметила, что девушка выше, чем она. На лице госпожи Фэн застыла маска вежливости. Она мягко спросила:
— Госпожа Чень Юй, ты ведь не просто так пришла ко мне? Наверное, ты хотела о чём-то поговорить со мной?
— Ты не так глупа, как кажешься на первый взгляд, — женщина хотела бы добавить, — «И не так красива», — но это было
Сяо Ми понимающе покачала головой и с доброй улыбкой сказала:
— Я бы и рада, но боюсь, старческий маразм поглотит твой прогнивший ревностью разум, и твой ссохшийся рот не сможет сказать ничего вразумительного.
Чень Юй застыла на месте, не веря своим ушам. Глаза её налились кровью.
— Ах ты, потаскуха! — гневно прокричала наложница и замахнулась.
Тяжёлая рука остановилась, не достигнув лица Сяо Ми. Чень Юй уставилась на пальцы госпожи Фэн, что крепко сжали её запястье. Наложница с рычанием попыталась дёрнуть руку на себя, но не смогла даже пошевелить ею. Чень Юй сжала вторую руку в кулак и занесла её в ударе. Она целилась в бок девушки, в рёбра. Однако всё повторилось. Сяо Ми перехватила вторую руку. Чень Юй начала вырываться с безумной злостью в глазах. Она уже собиралась пустить в ход ноги, как госпожа Фэн навалилась на неё всем весом, заставляя пятиться назад.
— Ай, чёрт! — простонала женщина, больно ударившись затылком о стену.
Помощники Бай и У, направлявшиеся к покоям господина Фэна, остановились у комнаты госпожи Фэн.
— Что это за звуки?
Старшая служанка, стоявшая у двери, поклонилась.
— Наложницы помогают госпоже обустроить комнату, — буднично ответила она. Приблизившись к молодым людям, она шёпотом добавила, — кажется, госпожа Чень Юй очень темпераментна. Ей не нравится расстановка мебели, а она так возмущается, будто её бьют.
Помощники переглянулись, а затем дружно закатили глаза. На лицах их было написано: «Ох, уж эти женщины!»
— Ты смеешь…? — прошипела Чень Юй.
— Ты же смеешь, — перебила её Сяо Ми.
Девушка прижала руки наложницы к её шее. Женщина начала задыхаться, и взгляд её с презрительного и возмущённого изменился на испуганный и жалобный.
— Дорогая, — так же ласково, как делала это в начале их разговора Чень Юй, Сяо Ми обратилась к наложнице, — я уважаю старость и понимаю, как тяжело тебе поддерживать иллюзию ума и красоты, поэтому не буду взваливать на тебя ещё и ношу советчицы. Я не единственная женщина в этом доме, — Сяо Ми широко распахнула глаза и улыбнулась, — но могу стать ею.