Современная языковая ситуация и речевая культура: учебное пособие
Шрифт:
Новые устройства с дисплеями на электронных чернилах называются электронными ридерами (E-Readers), и так как они в первую очередь, как сейчас принято говорить, заточены под чтение, размер устройств соответствует стандартной книге формата А5 (The New Nimes. 2007. № 37).
7. Приведите примеры того, что заимствования нередко связаны с тенденцией к аналитизму (замене словосочетания одним словом).
8. Проанализируйте случаи неоправданного употребления заимствований в средствах массовой информации. Какие исправления, с вашей точки зрения, целесообразно внести в приведенные текстовые фрагменты?
Международный
В больших корпорациях возможностей использовать сток-опшен очень мало, в отличие от стартапов. Но, как правило, в больших корпорациях стабильная работа, высокая зарплата, а сток-опшен много скромнее, чем в начинающих фирмах, поэтому в больших корпорациях шансов неожиданно разбогатеть немного (Огонек. 1997. № 50).
Сегодня в Центральном выставочном зале открылся небольшой перформанс картин. На нем представлены работы нескольких петербургских художников (Радио России. 2.06.2005).
Совершив изматывающий шопинг по крупным аптекам города, выяснилось, что самый большой выбор такой косметики оказался в аптечной сети «Первой помощи» (Комсомольская правда. 04.06.2004).
Итак, убийца по кличке Черная Мамба (Ума Турман) решает покинуть увлекательный мир наемного киллинга ради радостей замужества/материнства (Петербургский телезритель. 2004. № 4).
Показы музею, воспитавшему за эти годы несколько поколений синефилов, проводить отныне негде (Аналитический еженедельник «Власть». 2005. № 47).
В Джельсомино кафе объявлен чемпионат по караоке «Красиво петь не запретишь». В этом люксорном караоке-кафе гостю предоставят звукорежиссера и профессиональный бэк-вокал (Ваш досуг. 2008. № 16).
Несмотря на то, что Америка, по моему мнению, в плане производства депрессий ушла намного дальше России, наблюдается распад социальной ткани, отсутствие коммуникаций между людьми (не дай бог спросить у кого-то дорогу, не дай бог нарушить чужое прайвеси), беспредельная гонка за материальным благосостоянием (На Невском. 2006. Май-июнь).
Жаргонизация речи как социокультурный феномен и проблемы толерантности
Процесс жаргонизации, постоянное опускание планки литературной речи как в устной коммуникации, так и в письменной – одна из характерных особенностей современной речевой культуры. В.Г. Костомаров в книге «Языковой вкус эпохи» отмечает, что общественный вкус наших дней, связанный с демократизацией речи, диктует обновление литературного канона, открывает путь к новому балансу разных речевых слоев (Костомаров 1994). Правило «равнения вниз», которому следуют и средства массовой информации, и создатели разного рода рекламных текстов, отчасти способствует более эффективной коммуникации, но в то же время определяет «содержательное ориентирование
Назначено было отвалить нам от фрегата в одиннадцать часов утра. Но известно, что час и назначают затем, чтобы только знать, на сколько приехать позже назначенного времени – так заведено в хорошем обществе. И мы, как люди хорошего общества, отвалили в половине первого. Вы улыбаетесь при слове отваливать: в хорошем обществе оно не в ходу; но у нас здесь отваливай – фешенебельное слово (И.А. Гончаров. Фрегат «Паллада»),
«Жаргонизация (или, по терминологии некоторых исследователей, – «люмпенизация») современного письменного языка (особенно – языка средств массовой информации) – одна из общесистемных его доминант. Близка к этой доминанте и вульгаризация языкового стандарта, проявляющаяся в актуализации бранной лексики и фразеологии» (Мокиенко 1998: 38).
Исследователи подчеркивают ведущую роль средств массовой информации в огрублении не только обиходного, но и официального общения. Узус современных СМИ способствует постепенному усвоению жаргонизмов разговорной речью, их нейтрализации. Примечательно название статьи журналиста А. Плутника: «Свобода слова или недержание речи?» (Общая газета. 2001. № 31), в котором акцентируется оборотная сторона процессов либерализации публичной речи. Приведем несколько типичных примеров из средств массовой информации, иллюстрирующих процесс разрушения необходимого водораздела между книжными и устно-бытовыми типами речи:
В последнее время компания засветилась фактами плодотворного международного сотрудничества (РТР. 1.02.99).
Я непременно заключу договор, но вот только когда появится такая возможность? Что сильнее в нынешнем переходном обществе: российский пофигизм (если не сказать грубее) или стремление к цивилизованной человеческой жизни? (Невское время. 9. 09. 95).
Когда секьюрити в очередной раз отодвинули засов, чтобы впустить новую партию пострадавших, около 20 человек ринулись внутрь с намерениями разобраться с руководством фирмы– кидалы (Известия. 24.08.99).
Главный реформатор страны – человек принципиальный и в какой-то степени даже упертый (АиФ. 2003. № 25).
Всякие маргиналы типа Жириновского и коммунистов у нас не так популярны, как в среднем по России. Но даже это не главное <…>. Именно мы – избиратели – не даем скатиться местной политике до уровня провинциальных клановых разборок, где на поверхности будут плавать только начальники советского типа или нормальные властные пацаны (Московский комсомолец. 2003. № 22).