Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

bareboat charterer фрахтователь по бербоут-чартеру, фрахтователь судна без экипажа

Charterer’s Legal liability страхование гражданско-правовой ответственности фрахтователя за разлив нефти

charterers’ liability as cargo owner ответственность фрахтователей как владельцев груза

charterer’s liability insurance страхование ответственности фрахтователя

charterers liability insurance страхование ответственности фрахтователей {обеспечивает защиту на случай наступления ответственности лица, арендующего

судно, перед другим лицом}

charterers liabilities policies договора страхования ответственности фрахтователей

charterers’ liability to hull страхование каско для фрахтователей

time charterer фрахтователь по тайм-чартеру

voyage charterer фрахтователь по рейсовому чартеру

chartering фрахтование

demise chartering фрахтование без экипажа

– demise chartering the vessel фрахтование судна без экипажа

charter-party договор морской перевозки, чартер[-партия]

charter-party bill of lading чартерный коносамент

issued under a charter-party выданный на основании договора морской перевозки

party to the charter-party сторона чартера

– original party to the charter-party первоначальная сторона чартера

round charter-party чартер-партия на круговой рейс

chassis шасси

chassis No номер шасси

insurance policy chassis основа (шасси) договора страхования: < There are two types of insurance policy chassis, if you will, tha allow for d cash value. – Существует два типа шасси договора страхования, если можно так выразиться, которые позволяют создавать суммы накоплений. >

chattel {часто pl.} неземельная собственность, движимое имущество

chattels corporeal материальное движимое имущество

chattels personal движимое имущество

chattels real недвижимое имущество

incorporeal chattels нематериальное движимое имущество

personal chattels движимое имущество

cheat п. мошенничество, обман; мошенник, обманщик; v. обманывать

cheating мошенничество

check

cashier’s check {bnk} кассирский чек

Check box for Coverages desired отметьте галочкой нужное покрытие

check N1 against N2 сверить что-л. 1 с чем-л.2

– check the order against delivery note сверить заказ с накладной

(check one) – (отметьте нужное)

check stubs корешки чеков

check to sth проследить за чем-л.

check up проверить, уточнить

– check up as designer’s supervision проверить в порядке авторского надзора

• chexk up on the facts уточнить факты

(Check Which is Desired) (отметьте галочкой нужное)

field check выездная проверка

in-progress check

промежуточные проверки

intensified checks усиленные проверки

registered checks зарегистрированные чеки {чеки, выписываемые банком для клиентов, поместивших средства на специальный счёт; клиенты покупают такие деньги, чтобы не иметь дело с наличными деньгами}

сheckintime - 1. {avi} время начала регистрации. 2. начало срока проживания {в гостинице}

checklist 1. перечень 2. технологическая карта 3. {space} бортовая инструкция

checklist of treaty modifications перечень изменений к договору перестрахования

insurance policy checklists {US} отраслевые перечни страховых полисов {содержат

свод полисов или видов страхований, характерных для той или иной отрасли экономики}

safety checklist перечень мер по технике безопасности

checkouttime - 1. Время окончания регистрации. 2. Окончание срока проживания в отеле, расчетный час (обычно в 12 часов), до наступления которого клиент гостиницы обязан освободить номер или оплатить следующий день.

checkpoint = check-point пропускной пункт

check-up осмотр, техосмотр; обследование, проверка

annual check-up {мед.} ежегодное обследование; {авто} ежегодный техосмотр

dental check-up осмотр полости рта

chemical химический

by chemical action путём химического воздействия: < … which, by chemical action, will cause severe damage - …

которые путем химического воздействия могут вызвать серьёзные повреждения >

chemical agents химреагенты

chemical determinant химический определитель

chemical handling обращение с химикалиями

– chemical handling procedures порядок обращения с химикалиями

chemical identity {c/i| данные о химическом веществе

Chemical installations for the production on an industrial scale of basic organic chemicals Химические

установки для производства в промышленном масштабе основных органических химических веществ,

Chemical Liability страхование ответственности за применяемые химикаты {пестициды, инсектициды, дефолианты}

chemical properties химические свойства

chemicals 1. химические вещества, химикаты 2. химические и нефтехимические заводы

{тарифная группа, напр., в огневом страховании}

agricultural chemicals химикаты сельскохозяственногол назначения

chemical agent monitor CAM) газосигнализатор, ГСП

Chemicals Convention, 1990 – Конвенция МОТ по технике безопасности при использовании химических веществ на производстве

chemicals management управление химическими продуктами

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV