Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Современный англо-русский страховой словарь
Шрифт:

certified act of terrorism {US} признанный террористический акт {акт терроризма, признанный для целей “Закона о страховании рисков терроризма”}

certify acts of terrorism признавать террористические акты: < Any certification of, or determination not to certify, an act as an act of terrorism under this paragraph shall be final, and shall not be subject

to judicial review. – Любое признание или решение не признавать некий акт в качестве акта терроризма в соответствии с настоящим параграфом является окончательным и судебному пересмотру не подлежит. >

certify as an act of terrorism

признать актом терроризма: < Secretary of Treasury certifies the event as an act of foreign terrorism. – Министр финансов признаёт событие актом иностранного терроризма >

combating terrorism борьба с терроризмом

commission of terrorist acts совершение террористических актов

commit, or attempt to commit, terrorist acts совершают или предпринимают попытку совершить террористические акты

domestic terrorism внутренний терроризм

– domestic terrorism insurance страхование рисков внутреннего терроризма

– loss or damage arising out of the same act of Terrorism убыток или ущерб, возникающие из одного и того же акта терроризма

NBCR terrorism ядерный, биологический, химический и радиологический терроризм

non-certified act of terrorism {US} не признанный террористический акт: < LIMITATION.—No act shall be certified by the Secretary as an act of terrorism if—

(i) the act is committed as part of the course of a war declared by the Congress, except that this clause shall not apply with respect to any coverage for workers’ compensation; or

(ii) property and casualty insurance losses

resulting from the act, in the aggregate, do not exceed

$5,000,000.
– Ограничение. – Ни один акт не признаётся Министром [финансов] в качестве акта терроризма, если –

{i} акт осуществлён в ходе ведения войны, объявленной Конгрессом, за исключением того, что настоящий пункт не применяется в отношении страхования ответственности работодателей за выплаты компенсации работникам, или

{ii} убытки по страхованию имущества и имущественных интересов вследствие такого акта в совокупности не превышают $ 5 млн. >

embedded terrorism встроенное покрытие терроризма {покрытие терроризма, встроенное в другое страхование}

foreign terrorism внешний терроризм

noncertified terrorism coverage покрытие непризнанных рисков терроризма

nuclear terrorism ядерный терроризм

property terrorism market рынок страхования имущества от терроризма

sponsors of terrorism спонсоры терроризма

standalone property terrorism отдельное страхование имущества от терроризма: < Covers certified and noncertified acts of terrorism and can be extended to cover political violence perils – Покрывает признанные и непризнанные террористические акты и может быть расширено за счёт покрытия опасностей политического насилия. >

standalone terrorism {prof} отдельное покрытие терроризма

targets of terrorism цели террористов

terrorism business interruption перерыв в производстве вследствие терроризма: < The company created the Worldwide Terrorism ..Facility with 13 Lloyd’s syndicates providing up to $250 million of capacity for worldwide terrorism property damage and business interruption coverage. –

Компания совместно с 13-ю синдикатами Ллойда создала Всемирный Антитеррористический Продукт, предоставляющий ёмкость в размере $ 250 млн. для покрытия имущественного ущерба от терроризма и перерыва в производстве вследствие терроризма. >

terrorism capacity ёмкость по терроризму: < ACE continues to restrict their standalone terror.ism capacity to accounts where they have a significant property position. – ACE продолжает ограничивать ёмкость своих отдельных покрытий по терроризму теми клиентами, которые обладают значительным имущественным потенциалом. >

terrorism coverage страховое покрытие от терроризма

– noncertified terrorism coverage страховое покрытие не удостоверенных террористических актов

terrorism exclusion исключение терроризма

– reinstatement of terrorism exclusion восстановление исключения терроризма

Terrorism Insurance Program {US} Программа страхования рисков терроризма

terrorism loss or damage убыток или ущерб от террористического акта: < We will pay for loss or damage to Your Motor Vehicle as a result of Terrorism occurring to it during the Period of Insurance. – Мы оплатим убыток или ущерб вашему автотранспортному средству в результате террористического акта, затронувшего его, в период страхования. >

terrorism loss risk-spreading premiums {terr} премии за рассредоточение рисков терроризма: < The Secretary shall provide for insurers to collect terrorism loss risk-spreading premiums and remit such amounts collected to the Secretary. – Министр [финансов] налаживает систему инкассации страховщиками премий за рассредоточение рисков терроризма и направления этих инкассироыванных сумм в свой адрес. >

terrorism premium премия по рискам терроризма

terrorism property damage имущественный ущерб от терроризма

terrorism rates ставки по страхованию от рисков терроризма

terrorism risk риск терроризма

– terrorism risk insurance program программа страхования рисков терроризма: < The federal program covers all commercial property-casualty lines except crop, PMI, title, financial guaranty, medical malpractice, flood, reinsurance, commercial auto, burglary/theft, surety, professional liability, and farmowners’ multi-peril insurance. Life/health insurance is not included within the scope of the program. – Эта федеральная программа покрывает все виды страхования имущества и имущественных интересов, кроме страхования урожая, ипотечной задолженности в частной страховой компании, титула собственности, финансовых гарантий, профессиональной ответственности медицинских работников, наводнения, перестрахования, “бизнес-авто”, кражи со взломом/хищения, поручительства, профессиональной ответственности и комбинированное страхование фермеров. Страхование жизни/здоровья в рамки этой программы не включено.>

Поделиться:
Популярные книги

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!