Современный греческий детектив
Шрифт:
С трудом пробившись через стоявшую перед дверью толпу, главный редактор, а за ним и Делиос прошли за кулисы. Там творилось нечто невообразимое. Актеры в испанских костюмах теснились в узком коридоре перед гримерной Розы Варги. Все галдели, не слушая друг друга. Какая-то женщина была в одном белье — выскочила из своей уборной, забыв надеть халат. Капсидис сновал по коридору, а табачный магнат застыл на месте и только тяжело отдувался.
— Где она? — спросил Макрис.
— Там. — Ему указали на запертую дверь.
— Почему не открывают?
—
Один из рабочих сцены влез на стул и приник к маленькому стеклянному окошечку над дверью. Лицо у него было испуганное и бледное.
— Не шевелится, — обернувшись, сказал он людям, не спускавшим с него встревоженного взгляда. — Похоже, ее пырнули ножом.
Он слез со стула.
— Взломайте дверь! — взвизгнула полуголая артистка…
Как обычно во время паники, все кричали, но никто ничего не предпринимал. Полицейский, который дежурил у театра, растолкав всех, подошел к двери. Он был молод, совсем мальчишка. И тоже выглядел совершенно растерянным.
— Что тут случилось? — спросил он.
Все наперебой принялись ему объяснять, и он с напряжением вслушивался в этот гомон.
— Почему вы не открываете дверь?
— Она заперта изнутри.
— А ключ есть у кого-нибудь?
В конце концов полицейский тоже влез на стул, заглянул в окошечко и тут же спрыгнул на пол.
— Она без сознания. Надо сообщить в полицию.
— Уже сообщили.
Чтобы не выдать своей растерянности, он сосредоточенно нахмурил брови и пробормотал:
— Тогда подождем. Расступитесь, господа.
Он заглянул в замочную скважину, но ничего не увидел — изнутри торчал ключ.
— Кто она? — спросил он, чтобы не молчать.
— Роза Варги. Премьерша.
Появился рабочий сцены и с ним врач, высокий солидный мужчина.
— Откройте дверь, — распорядился он.
— Заперто изнутри.
— Взломайте. Ей, по-видимому, надо срочно оказать помощь.
И тут снова раздался истерический крик полуодетой женщины:
— Да взломайте же дверь наконец! Может, она еще жива! Неужели мы позволим ей умереть вот так, у нас на глазах?
Но молодой страж порядка никак не мог решиться. Протиснувшись сквозь толпу, Макрис положил ему руку на плечо. Юноша обернулся и отдал честь. Макриса здесь все знали.
— Это вы, господин Макрис? — на всякий случай спросил полицейский.
— Да, — спокойно ответил тот. — Ломай, дружок! Может, она еще жива.
Но тут подоспела полиция. Впереди шел плотный низкорослый человек в штатском. Макрис обрадованно улыбнулся. Раз здесь полицейский Бекас, значит, дело в надежных руках. Молодой человек тоже вздохнул с облегчением. И отдал честь начальнику.
— Что случилось? — спросил Бекас.
Ему разъяснили. Лишь тогда он заметил главного редактора и пожал ему руку.
— И ты тут?
— Как же без меня?
Полицейский подошел к двери, подергал за ручку. Заглянул в замочную скважину.
— Есть другой вход? — спросил он.
— Нет.
Он еще раз
— Взломать дверь! — спокойно приказал он.
Вперед выступил могучий детина. Он надавил плечом на тонкую дощатую дверь, и она тут же слетела с петель. Все маленькое помещение просматривалось в дверном проеме. Посередине на полу лежала молодая женщина. На груди ее расплылось большое темное пятно. Роза Варги была в халате, наложенный грим еще больше подчеркивал мертвенную бледность застывшего лица. Бекас переступил порог. За ним последовал врач. Полицейские преградили путь напиравшей толпе. Макрис, поднявшись на цыпочки, выглядывал из-за плеч впереди стоящих.
— Заходи, — кивнул ему Бекас.
Макрис вошел в гримерную, и полицейские закрыли за ним дверь, снова навесив ее на петли.
В вазах благоухали цветы. На туалетном столике, перед большим трельяжем, стояли флаконы с духами, коробочки с гримом и прочая косметика. На стенах, задрапированных шелком, висели фотографии актрисы в разных ролях.
Стоявший на коленях возле тела врач поднялся и сказал:
— Мертва.
Бекас посмотрел на Розу Варги. Грудь в вырезе халата была белая, как мрамор. На этой белизне ярким контрастом выделялись длинные накрашенные ногти.
— Доктор, оставьте, пожалуйста, все как есть, пока не придут эксперты… Как вы думаете, когда наступила смерть?
— Четверть часа назад, а может, и того меньше.
Бекас взглядом указал на кинжал, валявшийся на полу возле убитой. Лезвие было в крови.
— Ее, конечно, прикончили этим кинжалом?
— Да.
Врач наклонился, чтобы взять окровавленный кинжал. Но полицейский знаком остановил его.
— Не трогайте.
— Простите. Я забыл, — виновато улыбнувшись, пробормотал врач.
— По-вашему, это самоубийство?
— Нет, не думаю…
— Благодарю вас.
Доктор в нерешительности посмотрел на полицейского, понимая, что здесь ему делать больше нечего.
— Благодарю вас, — не глядя на него, повторил Бекас.
Врач ушел.
Макрис молча, не шевелясь, стоял в углу. Бекас как будто забыл о нем. Он достал носовой платок и осторожно поднял им с полу кинжал. Некоторое время разглядывал его, а потом положил на туалетный столик. Еще раз обошел тесную гримерную. То и дело брал в руки какую-нибудь вещицу и тут же ставил ее на место. Застывшие расширенные глаза актрисы, казалось, следили за ним. Лицо полицейского все больше мрачнело. Приподняв цветную скатерку, он заглянул под столик. Постучал снизу по дощатой перегородке, отделявшей гримерную от соседней. Звук был глухой. Опустившись на колени, Бекас внимательно изучал перегородку. Доски всюду были аккуратно прибиты. Он встал на ноги. Подошел к окну. После дождя в свете электрических фонарей поблескивал мокрый асфальт на улице. Полицейский некоторое время стоял в задумчивости, явно недовольный результатами осмотра.