Современный кубинский детектив
Шрифт:
Роман закурил сигарету и вспомнил о зверском ударе, которым раскроили череп Эрасмо Суаснабару.
— А может, даже мертв? — спросил он.
— Нет, лейтенант, это исключено, — возразил врач. — Обратите внимание: здесь лишь гематома, череп не поврежден. Удар был нанесен палкой или еще чем-то твердым, он не мог привести к смертельному исходу.
Затянувшись, Роман бросил сигарету.
— Когда я смогу получить результаты вскрытия, доктор?
— Часам к двенадцати они будут у вас на столе, — ответил врач, засовывая руки в карманы плаща.
По знаку врача Кабада осмотрел карманы Тео Гомеса и аккуратно уложил их содержимое
Потом все направились к санитарной машине, молчаливые, сосредоточенные, окоченевшие от холода. Сьерра жестом подозвал одного из агентов, который стоял у «фольксвагена» Романа с каким-то пожилым человеком. Агент и мужчина подошли. Санитары вдвинули носилки в машину.
— Лейтенант, — Сьерра кивнул в сторону пожилого мужчины с обветренным лицом, горестно смотревшего на труп юноши, — это рыбак, который его обнаружил.
Роман протянул рыбаку руку. Тот был очень взволнован, но четко ответил на немногие вопросы лейтенанта.
Спустя десять минут берег снова опустел. Санитарная и обе патрульные машины уехали. Роман, Сьерра и Кабада сели в «фольксваген».
Никто из них не проронил ни слова вплоть до самых пляжей Марьянао. На площади Ла-Эстрелья они развернулись и выехали на Пятый проспект.
— Зверское убийство, — произнес наконец Сьерра.
Руки Романа еще сильней сжали руль.
— Ты прав, Сьерра, здесь действовал настоящий убийца, не останавливающийся ни перед чем.
Сьерра и Кабада почувствовали, что голос лейтенанта дрожит от негодования.
— Что же будем делать? — спросил Сьерра.
Роман помедлил, прежде чем ответить.
— Это убийство многое меняет. Думаю, единственное, что мы можем сейчас предпринять, — это начать поиски субъекта, о котором рассказывал друг, а вернее, бывший друг Тео — Рауль Трухильо. Этот Ястреб был как-то связан с Тео Гомесом.
— Пожалуй, пока это единственный след, — согласился Сьерра. — А что нам о нем известно?
— Ему должно быть около двадцати пяти лет. Он мулат, худой, но сильный и крепкий. Похоже, имеет обыкновение прогуливаться в районе Прадо, рядом с кинотеатром «Фаусто».
— Угол Прадо и улицы Колон, — уточнил Кабада.
— Его называют Ястреб, и, возможно, он и есть преступник.
Роман вынул сигарету из пачки, но не закурил.
— Поищи дополнительные сведения в отделе идентификации, Сьерра, может, он числится в картотеке. А ты, Кабада, займись его поисками у «Фаусто», в помощь себе бери людей, сколько понадобится.
Машина стремительно промчалась по туннелю и выехала на Кальсаду. На перекрестке с 12-й улицей они остановились у светофора. Сьерра наблюдал через стекло, как ветер гонит по тротуару опавшие листья и бумажки.
— А вы сами чем займетесь? — спросил он вдруг у Романа.
Роман искоса взглянул на него, но ответил не сразу.
— Тем, чем мне меньше всего хотелось бы заниматься, — пробормотал он. И, помолчав, добавил: — Поеду к матери Тео Гомеса.
Зажегся зеленый свет.
Нельсон Барреро вразвалочку шел по Прадо. Миновав перекресток с улицей Нептуно, он бросил взгляд на одного из черных львов, беззвучно рычавших у входа на бульвар.
Кое-где на скамейках сидели люди. Очень разные люди, и пришли они сюда тоже по разным причинам. Старики вышли погреться на солнышке, подышать свежим воздухом
Близ улицы Виртудес он увидел старого мулата, который задумчиво курил сигару. Он никого не ждал, это угадывалось в каждом его движении, в каждом жесте, но уходить не собирался. Казалось, он прирос к скамейке. На прохожих он поглядывал, но без особого любопытства. Нельсон Барреро приблизился к нему с беззаботным видом.
— Привет, начальник. Не знаете случайно здесь такого мулата по кличке Ястреб?
— Ястреб? — переспросил старик, словно размышляя вслух. — Да нет, не слыхал про такого.
— У меня к нему срочное дело, понимаете, — не отступался Нельсон Барреро, — и мне сказали, что в этой части Прадо его всегда можно увидеть...
— Сам подумай, сколько здесь разного народу ходит, — рассудительно сказал старый мулат. — Шутка ли, Прадо, не пятачок какой-нибудь. Я всех тут знаю... Сам живу рядом, за углом, двадцать лет уже здесь обретаюсь. Ястреб, говоришь? Нет, честно признаюсь, не слышал о таком.
— Нет, так нет, — небрежно бросил Нельсон Барреро. — Двину дальше, может, где-нибудь наткнусь на него. И зашагал. Неудача его огорчила, хотя он понимал, что было бы странно надеяться напасть на след Ястреба после первой же попытки. С другой стороны, ему совсем не хотелось, чтобы все Прадо знало о том, что кого-то разыскивают. Ястреб, должно быть, не дурак, и настойчивые поиски сразу же насторожат его. Если уже не насторожили. Нельсон Барреро пересек улицу Трокадеро. На одной из скамеек бульвара сидел худой мужчина в очках и читал журнал. Нельсон Барреро уже хотел было обратиться к нему, но тот был так погружен в чтение, что пришлось отказаться от этой мысли. Нельсон прошел еще полквартала и приблизился к группе парней.
— Ястреб? Нет, не знаем никакого Ястреба.
Еще не раз пришлось ему выслушать этот ответ. Наконец он приметил маленькую кофейню. «Здесь или нигде», — почему-то подумалось ему. Там как раз мололи кофе, и перед стойкой собралась очередь, поджидая, когда начнут варить очередную порцию. Нельсон Барреро направился прямо к, человеку за стойкой, который отпускал кому-то сигареты, и задал все тот же вопрос. Но ответил ему не продавец, а мужчина, стоявший первым в очереди.
— Ты, наверно, имеешь в виду Двадцатку? Ясное дело, он здесь бывает, а как же иначе. Просто здесь его никто не знает как Ястреба — только как Двадцатку или Двадцать Песо... Я-то помню его прежнюю кличку, потому что сам я из Серро и знаю его давно. Странно, что его до сих пор нет... Подожди, вот-вот заявится...