Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Солдаты Деметрия расхаживали с важным видом по улицам Пейрея. Когда Афродита впервые прибыла в Афины, солдаты Кассандра расхаживали с важным видом. Помимо мастера, которому они служили, Соклей видел мало различий между одним набором македонцев и наемников и другим.

Деметрий провозгласил освобождение Афин и даже снес крепость Мунихия, чтобы показать, что он настроен серьезно, но афиняне все равно поспешно убрались с дороги, когда мимо прошли македонские солдаты.

Соклей тоже. Он не хотел неприятностей с людьми Деметрия. Сам не будучи великим воином,

он знал, что слишком вероятно произойдет, если каким-то образом начнутся неприятности. Он снова вздохнул, на этот раз с облегчением, когда добрался до причалов, не услышав криков типа “Что, по-твоему, ты делаешь, скинни?” или чего-нибудь в этом роде.

Диоклес помахал рукой, когда Соклей подошел к нему по пирсу. “Приветствую тебя, юный господин”, - сказал келевстес. “Ты планируешь скоро отплыть, не так ли?

Соклей вздрогнул. “Откуда ты это знаешь?”

“Ты забрал почти все, что мы привезли сюда на продажу”, - ответил Диокл. “К настоящему времени это у тебя уже давно есть. Либо вы избавились от всего этого, либо еще останутся какие-то мелочи, которые нужно вернуть на корабль. Так или иначе, какой смысл оставаться здесь дольше?”

“Это всякая всячина”, - сказал Соклей. “Мне понадобятся матросы, чтобы перевезти их сюда, а затем мы направимся на Родос”.

Гребец склонил голову. “Меня устраивает. У меня было не так уж много дел с тех пор, как мы прибыли сюда, и я устал сидеть без дела и ржаветь. Мне не нравится оставаться пьяным неделю кряду, как это было, когда я был моложе, и я тоже не могу трахаться так часто, как раньше. Я готов отправиться в море ”.

Он был настолько готов, что сам добрался до Афин вместе со Соклеем и несколькими матросами и не жаловался на то, что взвалил на плечи шест для переноски и помог дотащить банку библианского обратно на "Афродиту". В большинстве случаев это было бы ниже его достоинства.

Перед отплытием Соклей проверил серебро, спрятанное под палубой юта. Он улыбнулся, когда закончил. Все было так, как и должно было быть. Он тоже был готов снова увидеть Родос - и что может быть лучше, чем вернуться домой с хорошей прибылью?

10

Со своего поста на приподнятой кормовой палубе Афродиты Менедем посмотрел вперед, на нос. “Мы готовы?” - крикнул он гребцам, ожидавшим на веслах.

Никто не сказал "нет". Двое членов экипажа были афинянами, новыми людьми, нанятыми на место пары родосцев, которые влюбились в местных женщин и решили не уезжать. Новоприбывшие знали достаточно, чтобы принести подушки для скамеек для гребли, так что, вероятно, они имели четкое представление о том, что им нужно было делать. Взгляд Менедема метнулся к причалу. Да, швартовные канаты были отстегнуты и доставлены на борт "акатоса". И да, якоря были подняты и уложены рядом с носом. Удовлетворенный проверкой в последнюю минуту, он наклонил голову к Диоклу.

Гребец поднял свой бронзовый квадрат и маленький молоток, которым он бил по нему. “Назад весла!” - крикнул он и ударил по квадрату, задавая ход.

Кряхтя, люди на веслах принялись за работу. Лязг… Лязг!.. Лязг! Первые несколько гребков едва сдвинули

торговую галеру с места. Менедем не ожидал ничего другого, особенно учитывая, что обшивка корабля отяжелела от морской воды, потому что его не вытащили на берег и не высушили.

Поскольку Диокл выходил в море с тех пор, как Менедем был маленьким мальчиком, он, несомненно, тоже не ожидал ничего другого. Он все равно ругал гребцов: “Вперед, вы, никчемные болваны! Упритесь спинами в воду! Вы больше не пожиратели лотосов - больше не валяетесь, не пьете, не трахаетесь и не получаете за это деньги. Теперь вы должны заработать свое серебро. Посмотрим, как ты работаешь, клянусь собакой!”

Мало-помалу "Афродита " отошла от пирса, набирая скорость с каждым гребком, когда она задним ходом входила в гавань. Менедем снова бросил взгляд на набережную, чтобы убедиться, что разгневанный Протомахос в последний момент не подбежит с криком “Прелюбодей!”. Некоторые женщины не могли хранить секреты (как и некоторые мужчины, но Менедем предпочел не зацикливаться на этом). Ксеноклея, однако, казалось, достаточно долго хранила молчание.

Отдыхающие в гавани и матросы на круглых кораблях, рыбацких лодках и некоторых военных галерах Деметрия наблюдали, как "акатос" отчаливает от причала. Менедем поймал взгляд Диокла. “Давайте устроим им небольшое шоу, хорошо?” - сказал он.

“Вы правы, шкипер”. Келевсты знали, что имел в виду Менедем. Он повысил голос, чтобы его услышали на всем пути до носа: “По моему приказу гребцы левого борта продолжают налегать на весла, правый борт переключается на нормальный ход. Готовы?… Немедленно!”

Менедем помогал поворачивать рулевыми веслами. "Афродита " описала полукруг почти в свою длину, так что ее нос был обращен к морю, а корма - к причалам, которые она покидала. Диокл приказал обеим парам гребцов переключиться на нормальный ход, поскольку поворот приближался к завершению; Менедем закончил его, используя только рулевые весла, и вывел торговую галеру в Саронический залив.

Двое мужчин на борту одной из "шестерок Деметриоса", патрулировавших гавань, помахали "Афродите", похвалив ее за ловкий маневр. Как только курс его устроил, Менедем убрал правую руку с румпеля правого борта и помахал в ответ. На одном из этих людей был офицерский плащ. Похвала от того, кому не нужно было ее произносить, была вдвойне желанна.

“В следующий раз мы справимся лучше”, - пообещал Диокл и сердито посмотрел на гребцов. “Правда?” Он превратил это в угрозу.

“Я уверен, что так и будет”, - сказал Менедем. Гребец сыграл роль злодея. Менедем, напротив, мог быть добродушным человеком, тем, кто иногда смягчал строгость Диольда. Ему нравилась эта роль больше, чем ему самому понравилось бы играть сурового надсмотрщика.

Ветер дул с суши. “Уберите парус и спустите его с реи”, - сказал Менедем. Матросы вскочили, повинуясь. Спустился большой квадратный парус, реи и стропы разрезали его на квадраты. Он хлопнул два или три раза, прежде чем наполниться ветром. Как только море наполнилось, Менедем снял больше половины людей с весел. Даже те, кто остался на своих скамьях, не гребли; они только ждали, чтобы убедиться, что ветер внезапно не ослабеет. "Афродита " не так спешила, чтобы ей нужно было двигаться одновременно под ветром и на веслах.

Поделиться:
Популярные книги

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Лолита

Набоков Владимир Владимирович
Проза:
классическая проза
современная проза
8.05
рейтинг книги
Лолита