Совы в Афинах
Шрифт:
Транспорты начали швартоваться везде, где было место вдоль пирса. Обнаженные матросы бросали веревки портовым грузчикам, которые крепили корабли. Сходни с грохотом опускались на причалы. Солдаты топали по сходням, поднимались по причалам и выходили на сушу. На них были шлемы и доспехи, а в руках они держали копья и щиты. Портовые грузчики убрались с их пути так быстро, как только могли.
“Они выглядят готовыми к делу, не так ли?” Сказал Соклей.
“Конечно, знают”, - ответил Менедем.
“Я
Но он был не единственным, кто был озадачен. Македонцы, которые махали приближающемуся флоту, подошли к ближайшей колонне солдат. Один из них задал вопрос. Менедем не мог разобрать слов, но это должно было быть что-то вроде: Что здесь происходит?
Совершенно случайно приближающийся солдат опустил свое длинное копье - оно было более чем в два раза выше человеческого роста - и вонзил его в живот македонянина. Его товарищ уставился на него, изумленный, не верящий своим ушам. Прежде чем он успел что-либо предпринять, кроме как уставиться, другой солдат проткнул его копьем. Оба мужчины издали булькающие вопли боли, когда они рухнули, их кровь пролилась в пыль. Они умерли, так и не узнав почему.
“Вперед, люди!” - крикнул офицер солдатам. “Теперь мы захватим это место”.
Они шли вперед, стуча сандалиями. И, приближаясь, они выкрикивали свой боевой клич: “Деметрий, сын Антигона! Элелеу! Деметрий, сын Антигона!”
Менедем и Соклей уставились друг на друга, когда колонна пронеслась мимо. Солдаты звали не Деметрия Фалеронского. Это был Деметрий, сын Антигона Одноглазого, македонский маршал и смертельный враг как Птолемея, так и Кассандра. Как бы он это ни сделал, его люди толпились в Пекее - и, насколько знал Менедем, в Мунихии тоже - в количестве, которое выглядело подавляющим.
8
Соклей никогда не думал, что его застанут при штурме города. Он огляделся в поисках какого-нибудь места, где они с Менедемом могли бы спрятаться - огляделся и ничего не увидел. Он не хотел срываться и бежать. Это привлекло бы к нему внимание захватчиков, и все они, скорее всего, послужили бы ему так же, как служили офицерам Кассандроса.
Некоторые люди действительно сбежали. Солдаты Деметрия, сына Антигона, не преследовали их. И некоторые люди бросились к причалам, чтобы узнать, что происходит. Афиняне были ненасытно любопытны даже больше, чем большинство эллинов.
Одна из военных галер, огромная устрашающая шестерка, приблизилась к берегу. На носу стоял очень высокий мужчина в позолоченном шлеме с высоким гребнем, позолоченном корсете и накидке малинового цвета, перекинутой через спину. Соклей указал на него. “Это, должно быть, Деметрий”, - сказал он.
“Я не знаю, должно ли это быть, но я думаю, что это, вероятно, так”, - ответил Менедем.
“Предполагается,
Все ближе и ближе подходила военная галера, пока не оказалась на расстоянии полета стрелы от берега. Соклей задавался вопросом, не сядет ли она на мель. Солдаты Деметрия образовали периметр вдоль береговой линии, чтобы никто не мог подойти слишком близко, но хороший лучник мог бы выстрелить по кораблю из-за него. Он мог бы, конечно, если бы нашел место, чтобы натянуть свой лук. Толпа зевак становилась гуще с каждой минутой. Соклей и Менедем оба использовали локти, чтобы не сплющиться, как оливки в рассоле.
Мужчина на носу "шестерки" подождал еще несколько минут, чтобы дать толпе собраться еще больше. Затем он сложил ладони рупором у рта и крикнул: “Приветствую вас, жители Афин! Приветствую, свободные жители Афин. Я Деметрий, сын Антигона”.
“Я же тебе говорил”, - прошептал Соклей.
“Тише”, - прошептал Менедем в ответ, и Соклей послушался.
Деметрий на мгновение опустил руки, чтобы взглянуть на афинян и позволить им увидеть его. Военная галера была достаточно близко к берегу, чтобы он мог похвастаться не только своими размерами, но и приятной внешностью. Он был примерно ровесником Соклея, румяный, как многие мужчины с севера, с длинным прямым носом и выступающим вперед подбородком.
“Привет!” - сказал он еще раз звонким баритоном. “Мой отец послал меня сюда с миссией, которая, как мы оба надеемся, сделает вас, афиняне, счастливыми. То, что я намереваюсь сделать, очень просто. Моя цель - освободить город, вышвырнуть гарнизон Кассандроса из Мунихии и вернуть вам ваши собственные законы и вашу старую конституцию. И, клянусь Афиной, это все, что я собираюсь сделать ”.
Он остановился. Он ждал. Афиняне посмотрели друг на друга. Завязался быстрый разговор. Несколько человек сказали, что это не может быть всем, чего Деметрий и Антигон хотели от Афин. Однако многие разразились восторженными возгласами. “Эге за Деметрия!” - кричали они, и “К воронам с Деметрием Фалеронским!” и “Фурии, забери Кассандра и всех, кто следует за ним!” Некоторые из них принесли оружие. Они сбросили их сейчас, в знак капитуляции.
Там, на галере, Деметрий поднял руку. “Афиняне, я обещаю, что нога моя не ступит в ваш полис, пока гарнизон Кассандроса не уйдет. Я надеюсь и ожидаю, что это будет скоро, потому что я много лет хотел увидеть Афины ”.
Раздались приветственные возгласы и еще больше возгласов хвалы Деметрию. Уголком рта Соклей сказал: “Возможно, до тех пор он сам не приедет в Афины, но вы заметили, что он ничего не сказал о своих солдатах”.
“О, да”, - ответил Менедем. “Я просто рад, что ты продавал чернила какому-то парню, который воображает себя поэтом, а не вино или трюфели офицерам Кассандроса в их крепости. Иначе ты оказался бы там в ловушке”.