Чтение онлайн

на главную

Жанры

Союз двух сердец
Шрифт:

Нора с наигранной бодростью ответила, что они с Айко легко нашли общий язык.

Сейджи знал, что его мать глубоко уязвило то, что он выбрал себе жену из ненавистной американской родни, и не поверил Норе. Либо она непробиваема, как бамбуковая чаща, либо пытается противостоять мне, подумал он. Насчет первого я сильно сомневаюсь. Судя по ее характеру, скорее второе.

Но ее тело…

Он откинулся в кресле и представил себе Нору: выразительные черты лица, восхитительную грудь и гладкие белые плечи. Он представил, как ее длинные, красивые ноги обхватывают

его бедра…

Черт, она не выходит у меня из головы. Наверное, не надо было устраивать ей этот «урок омовения». Я мог бы сам показать ей, что делать, без свидетелей, когда мы стали бы мужем и женой. Это не оскорбило бы ее и было бы гораздо приятнее.

Согласно условиям их сделки, все запреты будут сняты лишь однажды. Лежа в постели, Сейджи вдруг подумал, что, возможно, совершил ошибку, связав себя с той, которой безразличен.

Ему вдруг захотелось вернуться домой пораньше.

Глава седьмая

Через два дня Айко слегла с приступом мигрени. Нора оказалась предоставлена самой себе, пока слуги ухаживали за свекровью. Норе не терпелось увидеть Киото, и она попросила Мичико, пользуясь разговорником и жестами, вызвать такси, которое отвезет ее к ближайшей автобусной линии. Ей вовсе не улыбалось разъезжать по городу на машине Сейджи, ведь шофер доложит хозяину о каждом ее шаге. Нора купила за шестьсот йен зеленый с белым талон на автобус с правом проезда на весь день и стала знакомиться с местными достопримечательностями, выходя на понравившихся остановках. Так она добралась до храма Рёандзи. При храме был разбит сад камней. Издали храм произвел на девушку огромное впечатление. Опасаясь, что Айко может хватиться ее, она решила больше не выходить из автобуса, но, заметив открытый рынок, почувствовала голод и переменила свое решение.

Идя по рынку, она улыбнулась мысли о том, что в чем-то Нью-Йорк и Киото похожи. И в том и в другом хватает примечательных мест, где можно потратить лишнюю мелочь и потолкаться в гуще людской толпы.

На расставленных повсюду низеньких столиках пестрели фрукты и овощи. Вдоль тротуара пекли в печах хлеб и заваривали чай; смесь ароматов была соблазнительной, чего не скажешь о рыбных запахах, доносившихся из некоторых закусочных. Роскошные букеты хризантем были выставлены на продажу вперемешку с употребляемыми в пищу туго свернутыми папоротниками и прочей экзотической зеленью.

Нора бесцельно бродила от прилавка к прилавку, восхищаясь то горой оранжевой хурмы с блестящей кожицей, то фиолетовыми баклажанами. Она купила несколько персиков и коробочку черешни. Ей сразу стало веселее.

Неожиданно она услышала, как стройная женщина европейской наружности, лет пятидесяти, разговаривает по-японски с владельцем лавки.

Нора уловила британский акцент, несмотря на то, что не понимала ни слова.

Нора подошла ближе.

— Как здорово вы говорите по-японски, — выразила она свое восхищение. — Хоть я и не без способностей к языкам, мне кажется, выучить японский невероятно сложно.

Женщину звали Розмари Пеннингтон.

Она была женой британского дипломата и узнала Нору, вспомнив разворот в журнале «Вог».

— Вы ведь модель, да? — спросила она, улыбаясь. — Я узнала вас. На самом деле японский не так уж сложен, если не вдаваться в иероглифические премудрости.

Розмари пришлось выучить язык, чтобы вести домашнее хозяйство и поддерживать беседу на разных мероприятиях и дипломатических приемах.

— Поначалу я думала, что буду учить его с трудом, но через некоторое время мне понравилось и я захотела выучить больше, — призналась она. — Знание языка мне очень пригодилось. Если хотите, я дам вам адрес школы, в которую ходила. Занятия там очень эффективны. Вас научат говорить и понимать язык всего за несколько недель.

Нора записала название и адрес школы, тепло поблагодарив случайную знакомую.

— Что привело вас в Киото? — поинтересовалась Розмари. — Очередные съемки?

Нора качнула головой.

— Я выхожу замуж.

Живой взгляд голубых глаз загорелся любопытством.

— Он живет здесь? Может, я его знаю?

Нора ответила, что ее жениха зовут Нельс Амундсен. Ее голос дрогнул, ведь их свадьбу и свадьбой-то не назовешь.

— Сейджи Амундсен? — удивилась Розмари.

Нора кивнула.

— Мы встречались несколько раз на светских раутах. Говорят, он богат, как Крез. Все женщины просто с ума по нему сходят. — Розмари во все глаза смотрела на бриллиантовое кольцо на пальце Норы.

Когда Нора вернулась домой, то увидела, что ее жених прилетел из Сингапура. Сейджи все еще был в безупречном темном костюме и белоснежной рубашке с шелковым галстуком, но уже успел надеть на ноги таби. Он нервно расхаживал по комнате. Услышав ее шаги, он резко обернулся. На Нору повеяло ароматом его туалетной воды.

Какой красавец, невольно подумалось ей. И какая в нем внутренняя сила! Можно с легкостью забыть о жестких условиях договора и влюбиться в него. У нее мелькнула мысль, что, может быть, он встретит ее глубоким поцелуем и прижмет к себе, как сделал в первый вечер их знакомства. Нора ощутила дрожь предвкушения.

Но гневное выражение его лица, когда он двинулся к ней, разом погасило волну сладких мечтаний.

— Где ты была? — потребовал он ответа, схватив Нору за запястье.

Она отшатнулась. И пренебрежительно посмотрела на него, потирая руку.

— Испугался, что я сбегу?

Ее презрительная поза и возмущенный тон отрезвили Сейджи. Он сконфуженно отвел глаза. К стыду примешивалось упрямство и невольное восхищение тем, как прекрасна Нора, когда ее зеленые глаза сверкают гневом.

— Запомни хорошенько, — заговорила Нора, не дождавшись от него ни слова. — Я согласилась выйти замуж за тебя, чтобы спасти тетю. И она, насколько мне известно, все еще жива. Так что наше соглашение остается в силе. К твоему сведению и лишь потому, что таково мое желание, я скажу тебе, где была, — я смотрела город. Поскольку мне придется целый год жить в Киото, я решила, что не мешало бы узнать его получше.

Поделиться:
Популярные книги

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Час Презрения

Сапковский Анджей
4. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Час Презрения