Спаси меня
Шрифт:
Женился и развелся? Сэйди выкрутилась из его рук.
— Хочешь потанцевать? — спросил Флик.
С Фликом — любителем полапать? Внезапно общение с тетушками показалось прекрасным времяпрепровождением.
— Может, позже. Была рада увидеть тебя.
Она вышла в фойе и обнаружила Нельму и Ивеллу болтающими за столом с тетушкой Бесс. Бесс была сестрой матери, младше той на десять лет, так что сейчас ей было чуть больше шестидесяти.
Сэйди села, чтобы отдохнуть от двенадцатисантиметровых шпилек, и через секунду три тетушки снова учинили ей допрос о ее жизни
— Я так рада, что ты здесь, Сэйди Джо, — сказала тетя Бесс с грустной улыбкой. — Как будто к нам вернулась часть Джоанны Мэй.
По крайней мере, они сменили тему, но Сэйди никогда не знала, что ответить на это. Она всегда чувствовала себя так, будто должна знать. Но не знала. Как будто должна от рождения быть в курсе, как утешить семью матери в их горе, но не имела об этом ни малейшего представления.
— Я помню тот вечер, когда она выиграла титул «Мисс Техас». Дело было в Далласе, и на конкурсе талантов Джоанна Мэй пела «Теннессийский вальс».
Ивелла кивнула:
— Она пела как ангел. Мисс Патти Пейдж и то не смогла бы спеть лучше.
— Что ж, на этом мое сходство с мамой заканчивается. Я не умею петь.
— Ха! Что она говорит?
— Она сказала, что ей медведь на ухо наступил! Благослови ее Господь.
Тетя Бесс закатила глаза и приложила ладони к губам:
— Где твой слуховой аппарат, Нельма?
— На моем ночном столике! Я сняла его, чтобы не слушать гавканье Гектора, собаки Вельмы Паттерсон, весь чертов день, и забыла надеть обратно! Ненавижу этого пса! Вельма специально заставляет его гавкать, потому что она такая же противная, как коробка с гремучими змеями!
В висках у Сэйди пульсировало глухой болью, пока тетушки спорили о слуховых аппаратах и злых собаках, но, по крайней мере, они ушли в сторону от недостатка любви в жизни племянницы. Хотя бы на несколько мгновений.
Еще пять минут, допивая вино, сказала себе Сэйди. И почувствовала теплую руку на обнаженном плече. И посмотрела поверх бокала. Мимо отглаженных брюк и голубой рубашки, что обтягивала широкие плечи. Воротничок рубашки был расстегнут, обнажая мощную шею, и Сэйди пришлось заставить себя проглотить вино. Ее взгляд продолжил подниматься по квадратному подбородку, губам, носу к светло-зеленым глазам.
— Прости, я опоздал.
Глубокий, сочный голос положил конец всем разговорам.
Сэйди поставила бокал на стол и встала. Она не знала, что чувствует. Потрясение или облегчение. Потрясение, что он был здесь, на свадьбе, или облегчение, что его неожиданное появление положило конец знакомой пытке. Все три тетушки широко распахнутыми глазами смотрели на большого горячего мужчину, стоявшего перед ними.
— Я не думала, что ты придешь.
— Я тоже, но, полагаю, я не могу позволить тебе уехать из города, зная, что все еще твой должник. Что мы не квиты. — Он позволил взгляду скользнуть
— И что думаешь?
— О чем? — Его взгляд пропутешествовал вверх по ее телу к глазам.
— О платье.
Винс рассмеялся. Глубокий, низкий звук, от которого по позвоночнику Сэйди побежали мурашки. Без какой-либо на то причины, а просто потому, что ей нравился этот звук.
— Как будто ты идешь на бал, и тебе нужен парень.
— Смешно, именно так я себя и чувствую.
— Кто твой джентльмен, Сэйди Джо?
Сэйди взглянула через плечо в горящие интересом глаза тетушек.
— Это Винс Хэйвен. Он навещает свою тетю Лоралин Джинкс. — Она показала на уставившихся на него трех женщин: — Винс, это мои тетушки: Ивелла, Нельма и Бесс.
— Ты — племянник Лоралин? — Ивелла попыталась подняться на ноги. — Она говорила, что ты приедешь повидаться с ней. Рада познакомиться, Винс.
Он обошел стол:
— Пожалуйста, не вставайте, мэм.
Чуть склонившись, Винс пожал каждой тетушке руку, будто мама хорошо его воспитала. Темная щетина исчезла, его щеки были гладкими и загорелыми.
— Кто молодой человек Сэйди Джо? — выкрикнула Нельма.
— Он не мой. Он…
— Племянник Лоралин, Винс! — ответила Бесс на ухо Нельме.
— Я думала, Сэйди Джо нравятся женщины! Благослови ее Господь!
Сэйди прикрыла глаза. Просто убейте меня. Нет ничего плохого в том, чтобы быть лесбиянкой, но так вышло, что она абсолютно гетеросексуальна. А Нельма, вопившая, что ее племяннице нравятся женщины, смущала так же, как если бы сама Сэйди вопила, что ей нравятся мужчины. Это заставило бы ее выглядеть отчаявшейся. Открыв глаза, она посмотрела в загорелое красивое лицо незнакомца, стоявшего перед ней. Веселье добавило легкий изгиб уголкам его губ и морщинки в уголках глаз.
— Спаси меня, — чуть слышно прошептала Сэйди.
ГЛАВА 6
Винс протянул руку, как будто только тем и занимался, что спасал женщин, и Сэйди взяла его под локоть. По ее ладони прошла волна жара и согрела запястье.
— Рад с вами познакомиться, леди.
— Взаимно, Винс.
— Спасибо, что пришел.
— Он такой же огромный, как Техас!
Пока они с Винсом шли по коридору к танцевальной зале, Сэйди заметила:
— Мои тетушки немного сумасшедшие.
— Я кое-что знаю о сумасшедших тетушках.
О да. Он знает.
— Спасибо, что пришел сегодня. Я ценю это.
— Да пустяки, не стоит благодарности. Я так давно не танцевал, что не уверен — помню ли, как это делается.
— Мы совершенно точно не обязаны танцевать. — Сэйди опустила глаза к своему декольте, затем снова посмотрела на профиль Винса. На четко очерченную линию челюсти, загорелую кожу и темные волосы. Больше всего Сэйди впечатляло в нем то, что он был на сто процентов мужчиной. До смешного красивым мужчиной.