Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 5
Шрифт:

— Эитиро-сан, мы организуем помощь стационарам. Нам нужно ещё три-четыре сотрудника, чтобы прикрыть хирургическое отделение и отделение травматологии.

— Я позвоню, Кацураги-сан, только… — простонал Эитиро Кагами. — Нас в конференц-зале немного завалило.

— Что?! — я замер на месте. — Пострадавшие есть?

— Нет, всё в порядке, просто кусок потолка забаррикадировал дверь, — объяснил Эитиро Кагами. — Мы здесь с Уёхарой-сан и всеми терапевтами выше пятого ранга.

То есть помощи от других терапевтом мы не получим… Проклятье!

Позвоните Сакамото Фумико, — посоветовал я, опасаясь, что Эитиро мог потерять контроль над ситуацией. — Она вызвала МЧС и уже ожидает их на первом этаже у регистратуры. Предупредите её, чтобы она сообщила спасателям о вашем положении.

— Хорошо, Кацураги-сан, а вы…

— Позаботьтесь о своей безопасности, — перебил его я. — Мы сами справимся.

Я положил трубку и крепко напряг мозги.

Нельзя оставлять хирургию без помощи.

— Такеда-сан, — позвал я коллегу. — Прошу, помогите Ясуда Кенши и его отделению. Хирургию скоро очень сильно напрягут.

— А как же приёмное отделение? — нахмурился он.

— Я возьму весь удар на себя.

— Да вы шутите? — усмехнулся Такеда. — Кацураги-сан, там будут десятки людей!

— Если понадобится помощь — я позову. А пока действуем по намеченному плану! — я проскочил мимо Такеды Дзюнпея на первый этаж.

У дверей приёмного отделения уже остановилась первая машина скорой.

— Кацураги-сан! — обрадовался Накадзима Хидеки. — Наконец-то! Я уже думал, что все ушли домой…

— Накадзима-сан, я займусь приёмным отделением, — уверил его я. — В терапии Савада Дэйчи пришёл к вам на подмогу. Возможно, хирургии тоже понадобится помощь.

— Савада Дэйчи? Один в моём отделении? — вздрогнул Накадзима. — Этого нельзя допустить!

Старик убежал в терапию, а я сразу же приготовился принимать больных. В двери ворвались сразу две группы фельдшеров скорой и остановили около меня две каталки. Я сделал глубокий вдох и активировал «анализ». Его включение далось мне на удивление легко.

В воздухе витало слишком много жизненной энергии, освободившейся от тектонического сдвига. Я буду пользоваться ей, чтобы спасать людей до тех пор, пока не перегрею свои нейронные каналы. Но думаю, что перегрев произойдёт очень и очень нескоро.

Я окинул двух раненых мужчин одним взглядом. Они были во многом схожи. Окровавленные головы, отсутствие сознания. Но лишь один требовал экстренной помощи. У мужчины слева было обычное сотрясение. Через несколько минут он сам придёт в себя.

Но второго нужно срочно везти на хирургический стол. Основание черепа прогнулось, затылочная кость треснула. Мозговые оболочки сильно не повредило, но если его состояние не стабилизировать, он может погибнуть.

— Обоих в неврологию! — крикнул я медсёстрам, обнаружив, что к отделению двигается новая машина скорой. — Этого пациента первым в очередь. Укажите в направлении диагноз: «Черепно-мозговая травма тяжёлой степени тяжести. Перелом основания черепа».

Я указал на особо тяжёлого пациента.

— А второй, Кацураги-сан? — спросила медсестра,

передавая каталку санитаркам.

— Сотрясение головного мозга без осложнений, — бросил я и тут же рванул к дверям, но возникшая в голове мысль меня остановила.

Надо попробовать. Сейчас, когда в воздухе столько жизненной энергии, должно получиться.

— Стойте! — я резко обернулся и остановил санитарку, которая везла пациента с переломом черепа.

Нет смысла тратить силы на превентивный анализ. И так понятно, что он может не пережить эту ночь. Нужно действовать более радикально.

Я вдохнул как можно больше жизненной энергии и направил лекарскую силу в его головной мозг. Моей задачей было остановить кровотечение и не допустить кровоизлияние в головной мозг. За счёт огромного выброса энергии мне даже хватило сил, чтобы сместить осколки костей и укрыть их мягкими тканями от головного мозга.

— Всё, можете везти, — сказал я и пошагал обратно — в приёмное отделение.

Следом поступило несколько человек с переломами рук, ног и рёбер. Я направлял их в травматологию одного за другим. В пылу этого кошмара и не заметил, что само землетрясение уже закончилось. Остались только последствия и жертвы.

Через несколько часов безостановочной работы поступило ещё трое пациентов одновременно. Один был практически без ссадин, но судя по неестественно изогнутому позвоночнику, ему досталось хуже всех. Ещё двое мужчин стремительно теряли кровь. Фельдшеры смогли перевязать раны, но здесь требовалось экстренное хирургическое вмешательство.

Раз пошли такие ранения, значит, где-то произошёл обвал здания. Их привозят позже остальных. Значит, пострадавших только сейчас удалось извлечь из-под обломков. Выходит, что это только начало. Впереди меня ждут самые тяжёлые пациенты.

Я быстрым взглядом окинул неестественно изогнутого мужчину. Весь его поясничный отдел был исковеркан. Позвонки рассыпались, но чудом не повредили спинной мозг. Я направил целительскую силу в позвоночный канал, чтобы избавиться от натяжения нейронов и дать ему шанс — не стать инвалидом.

После такого ранения крайне высок риск потерять двигательную активность ног или, как минимум, до конца своих дней сидеть в памперсе. Кажется, я успел вовремя залатать его позвоночник. Теперь дело за нейрохирургом. Пластика позвонков может исправить эту ситуацию, если Асакура Джун будет иметь возможность приступить к оперативному лечению вовремя.

У нас слишком мало рук. Все заняты, а людей всё везут и везут.

Осматривая следующего пациента, я услышал разговор медсестры и фельдшера.

Судя по новостям, в ближайшей клинике аварийная ситуация. Повредился комплекс, в котором хранится кислород в цистернах. Ситуация взрывоопасная. Жертв нет, но новых пациентов туда временно завозить не могут, а поэтому всех везут к нам сразу с двух районов.

Теперь понятно, откуда такой наплыв. Мы работаем за две клиники сразу…

— Помогите, прошу… — прошептал мужчина, держась за окровавленный живот.

Поделиться:
Популярные книги

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Монстр женского пола. Когда ты рядом. Дилогия

Курзанцев Владимир Юрьевич
Монстр женского пола
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.36
рейтинг книги
Монстр женского пола. Когда ты рядом. Дилогия

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Картошка есть? А если найду?

Дорничев Дмитрий
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.50
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Законник Российской Империи. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 3

Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Галенин Борис Глебович
Научно-образовательная:
военная история
5.00
рейтинг книги
Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия