Спасите меня, Кацураги-сан! Том 9
Шрифт:
— Надо запомнить на будущее, — он принялся записывать в блокнот названия препаратов. — Платина, фуросемид, аминогликозиды… Что-то ещё?
— Надеюсь, что да. Если, конечно, вы не принимаете аспирин.
— Ацетилсалициловую кислоту? — уточнил Тихиро. — Принимаю, мне назначали для разжижения крови. И её тоже придётся отменить?
— Нет уж, она, конечно, тоже действует на клетки слухового анализатора, но её убирать не стоит. В одиночку она вреда вам не причинит. Теперь точно всё. В будущем, Тихиро-сан, когда врачи будут назначать вам лекарства, обязательно
— Спасибо вам большое, Кацураги-сан, — поклонился он. — Но ходить я буду только к вам! До встречи!
Тихиро Кодзаки вышел из кабинета ровно в тот момент, когда Сакамото Рин вернулась ко мне.
— А куда это он, Кацураги-сан? — забеспокоилась она. — Я узнала, ЛОР освободится через полчаса. Можем отправить пациента…
— Не стоит, с ним уже всё хорошо, — перебил её я. — Ситуация оказалась не такой серьёзной. Садитесь, Сакамото-сан, продолжим приём.
Я быстро заполнил осмотр пациента в медицинской информационной системе и приготовился к следующей консультации. В ситуациях, когда я излечивал тяжёлые заболевания с помощью лекарской магии, мне приходилось откровенно лгать в документации.
Не могу же я написать, что человек излечил тугоухость за один приём? Пришлось написать, что больной обратился по поводу отита — воспаления наружного уха. Это заболевание лёгкое, исправляется быстро. А значит, можно обойтись и без повторной явки.
Весь следующий приём прошёл в стандартном режиме. Больше никаких серьёзных клинических случаев на меня не обрушилось. Однако после приёма нас позвал Эитиро Кагами на общую планёрку, на которую явиться было приказано только терапевтам.
— Как думаете, Кацураги-сан, что на этот раз? Очередная проверка или кто-нибудь жалобу на нас накатал? — спросил меня Кондо Кагари, пока мы ожидали Эитиро в конференц-зале.
— Под конец года часто бывают проверки, — сказал я. — Скорее всего, опять будут документацию проверять.
— Странно, но тогда бы нас позвал не Эитиро-сан, а Ватанабэ Кайто, — прошептал Кагари. — Видимо, что-то серьёзное.
Однако гадать долго не пришлось. Эитиро Кагами прошёл в конференц-зал, поклонился коллегам и начал располагаться во главе стола.
Я чувствовал напряжение. По лицу Эитиро было понятно, что кто-то сильно испортил ему настроение.
— Уважаемые терапевты, — начал он. — В корпорацию «Ямамото-Фарм» пришло постановление от министерства здравоохранения. Срочный заказ на новый препарат.
— Государственный заказ? — удивился Куренай Цукаса. — Что-то серьёзное случилось?
— Пока что нет. Наша задача — сделать так, чтобы избежать серьёзных последствий, — объяснил Эитиро Кагами. — По прогнозам эпидемиологов нас может ждать ещё одна вспышка коронавирусной инфекции. В Японии был обнаружен новый штамм. Пока случаев совсем немного, но есть риск, что новый вирус может захватить всю Юго-Восточную Азию. Поэтому три недели назад государство запросило разработать новую вакцину.
— Так у нас уже есть несколько вакцин! — воскликнул
— Уже протестировали. Они на новый штамм не действуют, Такеда-сан, — сказал Эитиро. — Поэтому в середине ноября лучшие фармакологи-иммунологи корпорации приступили к разработке новой вакцины.
— И сколько же они её будут готовить? — поинтересовался я. — Это может занять несколько месяцев или даже год.
— Она уже готова, — заявил Эитиро Кагами.
— Что?! — воскликнул Куренай Цукаса. — Вакцина от нового штамма? За несколько недель?
Я разделял удивление Куреная. Это же просто немыслимо! За такой срок нельзя сделать качественный препарат. Им что, не хватило опыта с «Онкокура»?
— Так что в итоге, Эитиро-сан? — спросил я. — От нас требуют начать очередные клинические испытания, я угадал?
Заведующий поликлиникой помрачнел.
— Нет, — со вздохом сказал он. — Министерство здравоохранения желает, чтобы мы уже начали вакцинировать людей. Пока что только сотрудников корпорации.
Вот даже как… Без тестов, без испытаний. Плевать! Склепаем вакцину на коленке и сразу в бой! Я ошибся. Даже с «Онкокура» риск был меньше. И почему же из наших сотрудников решили сделать подопытных кроликов?
Хотя возможно я слишком спешу с выводами. Вполне вероятно, что фармакологи лишь доработали прежнюю версию вакцины, а не создавали её с нуля.
— В каком виде препарат? Для подкожного введения? Или назальный? — поинтересовалась Тачибана Каори.
— Коллеги, скажу вам честно, — сменил интонацию Эитиро. Даже перешёл на шёпот, будто опасался, что нас подслушивают. — На этот раз я понятия не имею, с чем мы столкнулись. Я не участвовал в разработке. Пришёл приказ на имя главного врача — подготовить несколько бригад и отправить терапевтов в «Ямамото-Фарм» вакцинировать этажи. Пока что мы склоняемся к тому, что этим займётся профилактическое отделение под командованием Кацураги Тендо. Они уже этим занимались, так что знают, как нужно действовать.
Занимались — это верно. Но тогда я знал, как действует препарат, и был уверен на все сто процентов в его пригодности. Оставалось только выявлять противопоказания и выдавать документ о допуске к прививке или медотвод.
А что теперь? Колоть всех без разбора и надеяться, что не будет последствий? Авось пронесёт?
Неожиданно дверь конференц-зала распахнулась, и к нам вбежал Ватанабэ Кайто. Судя по выражению его лица, случилось что-то покруче, чем подготовка непроверенной вакцины.
— Ватанабэ-сан, опаздываете, — сказал Эитиро. — Что у вас стряслось?
— Мне… Мне нужны два человека. Эитиро-сан и Кацураги-сан. Прошу вас, пожалуйста, выйдете со мной. Пришло ещё одно распоряжение из министерства здравоохранения.
Хоть бы один день без происшествий. Нет — у нас такого не бывает!
Мы с Эитиро вышли в коридор, оставив в конференц-зале остальных терапевтов.
— Что за паника, Ватанабэ-сан? — спросил Эитиро. — Впервые вижу вас таким. Что там нужно министерству? Какая-то поправка насчёт вакцинации?