Стальной ворон. Книга 2
Шрифт:
Эмьюз в двух словах рассказала Клаусу, под какой именно лестницей прячется спуск в тренировочный зал. Ребята взялись за руки и мгновенно очутились в мрачном тупике. На самом деле Тень никогда не замечала этой самой мрачности, зато теперь оценила ее по достоинству. В траурной тишине друзья спустились к последней двери.
Сэр Хьорт сидел на опилках, скрестив ноги, и вертел в руках острые деревяшки с неровными краями. Тень с трудом узнала в них обломки несчастного манекена. «Как же Хьорт зол, что разнес Йорика в щепки», — шевельнулось в груди. Но лицо
— Денни, запри дверь, — скомандовал он. — Ключ положи на стол. А вы, друзья мои, чувствуйте себя, как дома. Флагра!
Яркое упругое пламя взметнулось на черной перчатке. Ощущение западни крепко стиснуло горло.
— Присаживайтесь, рекомендую, — усмехнулся сэр Хьорт. — Разговор приятным не получится. Потому что я собираюсь поведать вам, дорогие мои, чем ваши действия аукнутся Ордену. Ближе, ближе! Я должен орать?
Преступники послушно устроились полукругом перед Танцором.
— Утро у меня началось с визита в морг, — доверительным тоном сообщил тот. — Леди Дайна Уиквилд покалечила десяток монахов. Один скончался. Двое в крайне тяжелом состоянии.
Робин зажала рот обеими руками.
— Да, это не невинная шалость, — продолжил Хьорт. — Масштабный скандал. Отношения Церкви и Ордена поставлены под угрозу. Тень напала на священнослужителей, теперь ее честь запятнана. Дайне-то, конечно, уже без разницы, но есть те, кому ее честь важна до сих пор. Кто это? Эмьюз.
— Сэр Руфус Тангл, — не своим голосом ответила девочка.
— Он самый! — Танцор энергично закивал. — От Дайны можно откреститься, признать ее предательницей и спасти Орден. Выход? Руфус вместе с Мастером Тени успешно выполнили опасную миссию, обреченную на провал. И сейчас они оба проходят курс реабилитации. Неплохой подарочек им? Мастеру — политический скандал, а Сэру Танглу — это…
Вильгельм достал что-то и швырнул прямо в Эмьюз. Крошечная стеклянная склянка треснула девочку по лбу и упала в стружки, поблескивая прозрачным боком.
— Подними, — приказал Хьорт.
— Что здесь? — Продолговатый пузырек под запаянной крышкой наполнял серый порошок.
Эмьюз протянула руку. Внезапно Танцор метнулся вперед, потушив свой огонь. Последнее, что девочка рассмотрела до того, как обрушилась тьма, — хищный блеск бешеных глаз. Сэр Хьорт больно придавил ладонь Тени своей так, что пузырек впечатался в кожу.
— Дайна… — прошептал Вильгельм прямо в ухо Эмьюз.
Танцор отпрянул, зажег свет и пригладил волосы.
— Здесь все, что осталось от леди Уиквилд, — как ни в чем не бывало улыбнулся он. — Предоставляю тебе вручить ее своему наставнику лично. Это отучит от необдуманных поступков раз и навсегда.
— Спасибо, Сэр. — Девочка не чувствовала ни рук, ни ног.
— Не за что, — картинно отмахнулся Хьорт. — Далее — мистер Носатый. Тебе поручалось оберегать Эмьюз? Как считаешь, справился ли ты с задачей? Я сомневаюсь. Со слов блондинистого парня выходит, что именно ты пошел в склеп вместо того, чтобы забрать барышень домой.
— Простите, Сэр. — Клаус
Мальчишка прекрасно знал, что несет полную чушь. Но хуже было бы, если бы он честно признался, что имел собственный мотив взглянуть на покойную Тень.
— Извиняться ты станешь перед Мастером Тени. — Улыбка Вильгельма сделалась шире. — Это самое суровое наказание, какое существует в природе. Мне тебя уже жаль. Далее — Люси Смит.
— Зан Смаунтари, — поправила драконья дочка. — И… чо я? Чо вы мне сделаете? Я из другого мира, и в ваших раскладах ни ухом ни рылом. Орден ваш не хочет ссориться с поставщиком нефти, правда?
— Ну, я-то, положим, ничего, — согласился сэр Хьорт. — А вот твой отец… Он в бешенстве.
— Ох, блин, — приглушенно протянула Зан.
— Ага-ага, — подтвердил Танцор. — И блинов, и оладушков он тебе выдаст, как только сможет добраться сюда. Но случится это не скоро. Если дело получит ход, твое участие автоматически переведет ваш мир в разряд «враждебных». И сообщение с ним оборвется до выяснения. А это финансовые потери.
— Про финансы можете мне не рассказывать. — Она озадаченно потерла лоб. — Тут я дока. Чую, чем пахнет.
— Задним умом мы все сильны, — развел руками Вильгельм. — Чего ж ты не вспомнила про папочкин бизнес, когда плавила уникальные живые доспехи, как оловянные ложки? Кто остался? Кумушки-подружки?
Робин и Лют переглянулись.
— Легендарная девичья импульсивность и самонадеянность, — вздохнул Танцор. — Вместо того, чтобы обратиться за помощью, вы сделали что? Правильно — глупость. Лют, похоже, очень соскучилась по одиночной камере, с которой Эмьюз еще предстоит познакомиться. А мисс Хаулинг очень хочет, чтобы ее маму отправили служить на северный полюс.
— Маму? — Слезы брызнули из глаз Би. — Маму-то за что?
— Хорошо, если она вообще сохранит работу, — отрезал сэр Хьорт.
В гробовой тишине голос Лют показался особенно высоким и пронзительным.
— Что с остальными? С блондином (не знаю его имени) и Дэном? — спросила она.
— Дороти Пейдж успела незаметно вернуть белобрысого в жилые помещения. В суматохе никто не заметил его отсутствия, — ответил Вильгельм. — Зато теперь все аббатство на осадном положении. Что до Дэниэла, он свое уже получил. А дважды за одно и то же не карают.
— Что с доспехом, который с нами сбежал? — робко поинтересовалась Эмьюз.
— Трогательная забота. — Танцор позволил себе ехидный смешок. — С ним все в порядке.
Разговор подошел к концу, только никто никуда не собирался.
— Что дальше? — Клаус максимально бесстрастно озвучил главный вопрос, терзавший ребят.
— Не знаю, — пожал плечами сэр Хьорт, но вдруг добавил: — Не знаю как еще донести до вас глубину последствий, которые могли обрушиться на нас.
— Могли? — Мальчишка мгновенно вцепился в призрачный шанс спастись.