и вот всякий раз когда видишь себя в зеркале смотришь смерти в глаза и не плачешь
Но если бы не было жизни, видимой благодаря Ангелу света, благодаря ярким пятнам «исполненного мгновения» (Эрнст Блох), не было бы ни образа, ни изображения. У автора есть язык, его реальность побеждает смерть.
Перу Ингер Кристенсен принадлежат и две детские книги: «Большое путешествие в неизвестность» («Den store ukendte rejse», 1982) и «Микель и весь его зверинец» («Mikkel og hele menageriet», 1990), а также несколько пьес, вошедшие в книгу «Зимний вечер в Уфа и другие пьесы» («En vinteraften i Ufa og andre spil», 1987).
Ингер Кристенсен умерла в 2009 году в возрасте 73 лет.
В книгу вошли переводы полного корпуса стихов и двух книг эссе.
Стихи
Свет
(Lys, 1962)
Когда
стою
Когда стоюодна – и снегопадначинаю пониматьчто я – часыа иначе б вечноститщетно тут кружить
С щемящей нежностью прижимаюсь к ночи
С щемящей нежностью прижимаюсь к ночи,опираясь на ржавые поручни,добираюсь до щеки и плеча,пробираюсь нежно к больному месту:железо и мясо. Прочее – знамёна,молча, плеща, вопрошая – вне и во мне,в царстве ночи, в царстве разума: умерла?кладу руку надрожащий лик ночи,соскребаю немного ржавчины со своей щеки.
Что есть моё мёртвое в трещинах тело?
Муравьям нечего делать в снегу.Нет стихи стихи стихи есть моё тело.Я пишу вот: что есть моё тело?И муравьи перемещают меня бесцельно:к совам… слово за словом… к совам.
В диком одиночестве гор
В диком одиночестве горнатягиваю хвойное одеялона себя. Мрак ощетинившись на краюнемедленновпивается игламинеизведанное во мнеоткрывая открываяНо не печальтесь обо мнене печальтесь о том, что вам всё бродитьтуда-сюда в одиночествеМоё время заржавелоМои стихи сошлис вашей протоптанной муравьиной тропыНе печальтесь Глубже целуетжизнь моё юное стихотворениеНасмерть ползает оно по мненад под и сквозь меняСтихотворение убитая надежда
Водяная корка
Водяная коркавзрезает сама себяльдомЗимнюю лодкуспугнулина сушуПод кожейзащищаетсясердце
Зима
Зима в этом году много чего вынашивает в себеберег уже окоченелвсё станет одно станет одно в этом годукрылья и лёд станут одно в этом миревсё изменится в этом мире:лодка услышит свои шаги по льдувойна услышит свою войну на льдуженщина услышит свой час на льдучас как родить на мертвецком льдузима много чего вынашивает в себе.Вынашивает дома городавынашивает леса облакагоры ущелья страхсердце – детей – конец войныЗима в этом году много чего вынашивает в себеруки уже окоченелив доме слышится детский плачодно мы станем одна жизнь:я слышу как шествует мой дом и весь мир с ними как кричит всё что стало крикомсердце лодкой своей бьётся об лёдо дно её стучат черепамного чего вынашивает зимаЕсли я вмёрзну в лёди если ты моё дитя вмёрзнешь в лёдМой большой лес – он будет лишь летоммой большой страх ты во мне при этомесли и ты моя жизнь вмёрзнешь в лёд:я стану коршуном – из крыльев и льдавечер буду клевать живую печень свою живую жизньне зная снаМного чего вынашивает эта зима
солнце в этом коротком годупапоротник размышляет о мракехрабрая тропинка сошла на нетот большого дома осталось только деревовраг копошится в обшивкеСтул велит сестьстол велит сестьхлеб велит встатьдавят мелкие зёрна словзёрна человеческого телаперемалывают твою рукуи душу твою – покавраг копошитсяПисьма опарой за старой обшивкоймука мелет чушь во ртудревоточцы прогрызают себе путьтвой мозг опрокидывает своё времявраг необузданСтены уходят украдкойинструменты уходят украдкойчасы уходят остановившисьони пошли погулятьтвой стул и твой столвысиживать старыежадные словатам высоко на белоснежной скалеТы на пути
4
Аксель Сандемусе (Aksel Sandemose; 1899–1965) – датско-норвежский писатель, мастер психологической прозы. Здесь и далее примеч. пер.
План путешествия
Куда ни взгляну эта соломинкаи она уплывает прочьвезде твои краски, больна камнях и хрупкой водеКуда ни пойду вспоминаю тебя нет сил:где были мы в прошлом году?неужели лицо твоё там где ночь?ты утонул… и опять это: ну-касъездим отдохнём мой другобсудим подробно куда и когдаесть спать смотреть… и может быть даещё и в Европу! старую добрую!карту возьми! и опять эта ночь:где были мы прошлым летом?тонкая соломинка уплывает прочь
Преходящесть
Камни испаряются на берегу.Море погибает под солнцем.Скелеты животныхскрыты в этом вечном песке.Вещи странствуют,умирают друг в друге,плавают как мысли вдуше пространства.Караваны живого песка.Я в опасности?Где моё сердце?Укрыто в камне.Сокрыто в море.Стучит глубоков горбатом верблюдеон лежит и стонетв песке и умирает.
Ванная
Мои глаза скользятвопрошающепо наготеЗеркало стекаеткак дождьс моих ногвнизв ржавую решётку
Отец – сын
Я силюсь вспомнитьне сделал ли я что-то нето письмо которое ты получилбыло сомнительным и всё жегорящий кустменя не опалил асегодня утром я так поздно всталЯ выводил слова рукой ноне послал письмокак бы лежал в огнено не сгорела ты на стуле сидишь спокойнокак бы во снея силюсь вспомнитьне сделал ли я что-то не…
Печаль
Найди сжатуюформулу печали:лесная улитка со слизьюи рефлекторным механизмомв бессмысленном режимето выпуститрожки товтянет их обратно,а внутри телаон работает точь-в-точькак беременная сиреначей нисходящий голосгаснет и затухаетпроходя через весьорганизм.О кожа!мой самый наружныйрадарный экран