Стихотворения и поэмы
Шрифт:
Тебя я, мать моя! Поверь, не отступлю я
И буду бить врага, пока достанет сил.
Снаружи доносится шум. На улице собираются войска. Сын бросается к окну.
Мать
(про себя)
Не знаешь ты, сынок, чего мне это стоит,
Но пусть тебя вовек мой стон не беспокоит…
Все муки я теперь готова претерпеть,
Лишь только б смерть моя тебя не задержала!
Я провожу тебя в последний путь сначала,
Чтобы потом одной в забвенье умереть.
Доносится песня воинов:
Руку, воин,
Позабудь былые беды!
Час сраженья недалек,
Наступает день победы!
Чтобы родину спасти,
Мы идем, друзей сзывая.
Ждет свобода впереди
Нас, сынов родного края.
Тот, кто любит отчий дом,
Тот отважен поневоле,
Но лицом к лицу с врагом —
Он герой на ратном поле.
Кто не жаждет светлых дней,
Тот достоин сожаленья.
Братья, смерть в бою милей,
Чем неволя и лишенья!
Жизнь отчизне отдадим
В день сраженья величавый!
Кто вернется невредим,
Окружит погибших славой.
Руку, воин, на клинок!
Позабудь былые беды!
Час сраженья недалек,
Наступает день победы!
С улицы доносятся восклицания: «Да здравствует войско! Слава нашему войску!» Слышны крики и шум.
Мать
(взволнованно)
О, покажи мне, сын, бойцов родного края,
Чтоб позабыла я о муках, умирая.
Сын помогает ей подняться с постели и подводит к окну.
Сын
Внимательней смотри на эту молодежь, —
Ее последний путь на торжество похож.
Мать плачет.
Смотри, как стар и мал приветствуют отряды.
Ужель не чувствуешь ты в этот день отрады?
Мать
Благослови, господь, на подвиг мой народ!
Нам, бедным матерям, иссохшим от забот,
Осталось ожидать, пока с победой снова
Вернутся сыновья под кров села родного.
Сведи меня, сынок, к постели. Я слаба.
Сын укладывает ее в постель.
О, сколько матерей печальная судьба
Сегодня обречет на долгие мученья!
Сын
Что ж делать нам! Без жертв отчизне нет спасенья.
К окну подъезжает всадник.
Всадник
Эй, Киазо, спеши! Нам дорог каждый час.
Несут прямой ущерб товарищи без нас.
Сын
Иду! Крепись, о мать. Зовут на бой грузина.
Во имя родины прости родного сына.
Мать обнимает сына.
Прощай, родимая, и помни, что к утру
Вернусь к тебе живой, а если и умру,
То будет смерть моя прекрасней всякой жизни.
Благослови, иду служить моей отчизне.
Мать
О, горе, горе мне! Настал разлуки миг,
Болит душа моя, из сердца рвется крик.
Мой сын, уходишь ты? Постой, что это значит?
Я без тебя умру! Кто смерть мою оплачет?
(Она рыдает, прижимаясь к сыну. Потом в ужасе опускает руки и смотрит ему в глаза)
Ты любишь ли меня, сынок любимый мой?
Сын
Люблю, родимая.
Мать
Останься
Сын
А родина?
Мать
О да, она всего дороже!
Иди, иди, сынок, и сохрани вас боже!
О, горе мне! Теперь умру я здесь одна.
Иди, мой сын, и знай: то не твоя вина…
Сын
О родина моя, мой край, залитый кровью!
Что может устоять перед такой любовью?
Когда любовь к тебе воспламенит сердца,
Мать сына отдает, сын отдает отца.
Когда лучи твои в народе засияют,
Иные чувства в них мгновенно исчезают,
Как звезды мелкие, увидев свет дневной,
Как капельки дождя, сокрытые волной.
Прощай, родимая! Пусть тяжела разлука,
Забыть о родине — еще страшнее мука.
(Уходит.)
Мать
О, горе, милый сын! Застыла в жилах кровь.
Но велика она — любовь к земле грузинской!
И как ты ей в душе порой ни прекословь —
Не победить ее любовью материнской!
Прощай, мой милый сын! Кончина нетрудна
Тем, кто исполнил долг. Мой сын…
Моя страна…
(Умирает.)
68. Несколько картин, или Случай из жизни разбойника. Перевод А. Тарковского