Стоя в чужой могиле
Шрифт:
— Наконец-то пошла работа, — проговорил он. — Это уже кое-что, при наших-то успехах.
— И что ты думаешь?
— Она никак не могла пройти здесь незамеченной.
— Может, она сделала крюк по полю.
— С какой стати?
— А чтобы работяги не приставали. — Она посмотрела на него. — Такие вещи все еще случаются.
— Тебе виднее.
— Да, лучше. — Она оглядела бытовку. — И чем, по-твоему, они здесь занимаются в пересменок?
— Я думаю, выпивают, играют в карты и смотрят порнуху.
— Тебе виднее, —
На пороге возник человек лет сорока с небольшим, с сединой в волосах и недельной щетиной. Он встретился взглядом с Ребусом.
— Привет, Стефан, — сказал ему Ребус. — Я надеюсь, ты держишься от греха подальше?
Стефан Скилядзь прожил в Шотландии большую часть жизни и три года из этой части провел в тюрьме за нападение, совершенное после суточного пьянства в квартире дружка в Толлкроссе. Ребус в то время работал инспектором и давал показания в суде. Скилядзь не признал себя виновным, несмотря на кровь на одежде и отпечатки пальцев на кухонном ноже.
Они втроем сели вокруг стола, и Кларк выслушала эту историю от Ребуса. Когда он замолчал, Скилядзь нарушил молчание вопросом:
— Ну и какого лешего вам надо?
Кларк ответила, толкнув к нему через стол фотографию Аннет Маккай:
— Она пропала. В последний раз ее видели в Питлохри — хотела поймать машину, чтобы ехать на север.
— Ну и что? — Скилядзь взял фотографию, и на его лице не отразилось никаких эмоций.
— Ваши ребята наверняка гоняют в Питлохри, — ответил Ребус. — Кто-то же должен привозить водку и сигареты.
— Иногда гоняют.
— Может, они пожалели ее?
— И высадили здесь? Уж лучше ей было дождаться кого-нибудь, кто повез бы ее дальше. — Скилядзь оторвал взгляд от фотографии и вопросительно посмотрел на Ребуса.
— Пожалуй, — согласился тот.
— Не могли бы вы взять фотографию и показать ребятам? — предложила Кларк.
— Конечно. — Он посмотрел на фото еще раз. — Хорошенькая. У меня дочь почти такая же.
— И что, тебя это спасло?
Скилядзь уставился на Ребуса.
— Я бросил пить. Взялся за ум. — Он постучал почерневшим пальцем по виску. — И больше ни к кому не лезу.
Ребус на мгновение задумался.
— У кого-нибудь еще из ребят ходки были?
— То есть нелады с законом? Зачем мне вам говорить?
— Затем, чтобы мы не вернулись сюда с иммиграционной и, может быть, налоговой службой. А проверяя каждого, мы уж позаботимся, чтобы и твое имя прозвучало в донесениях…
Скилядзь сверлил взглядом Ребуса.
— Вы и тогда были сволочью. Правда, не такой толстой и старой.
— Трудно не согласиться.
— Так что скажете? — спросила Кларк. Скилядзь повернулся к ней.
— У одного-двух, — сказал он наконец.
— Что у одного-двух?
— Были неприятности.
Она встала,
— Напишите фамилии.
— Да что за глупость-то?
Она настойчиво протягивала авторучку, пока не заставила его взять. Когда минуту спустя он вернул ей блокнот, на листе были три фамилии.
— Дневная смена? — спросила она.
— Только первый из дневной.
— Томас Робертсон, — прочла она вслух. — Не очень польская фамилия.
— Он шотландец.
Дверь снова открылась. На пороге стоял Билл Соумс. Он смотрел на Кларк, которая оторвала верхний лист из блокнота, сложила пополам и сунула в карман.
— Ничего, — сказал он, поворачиваясь, чтобы закрыть дверь. — Никто ее не видел. — Потом он положив руку Скилядзю на плечо. — Все в порядке, Стефан?
— Теперь уйти можно? — спросил Скилядзь у Ребуса.
— Спрашивай у нее, не у меня. — Ребус указал на Кларк.
Она кивнула Скилядзю, и тот встал, собираясь уходить.
— Что тут происходит? — спросил Соумс.
Ребус дождался, когда Скилядзь выйдет.
— Мистер Скилядзь помогал нам в расследовании, — заявил он Соумсу. — Нам придется приехать снова.
Он встал и протянул Соумсу руку. У Соумса был такой вид, будто он хотел о чем-то спросить, но Ребус уже открывал дверь. Кларк пожала Соумсу руку и задала собственный последний вопрос:
— Как далеко до первого разворота?
— Чуть больше полумили, если не побоитесь разворачиваться в опасном месте.
— Нисколько не побоюсь. — Кларк улыбнулась ему и пошла следом за Ребусом.
Уже в машине она спросила, что он об этом думает.
— Мы не можем ворваться к ним и начать допрашивать, — ответил Ребус. — Нужно известить тейсайдского констебля.
— Согласна.
— Так что позвони утром в Тейсайд, а потом возвращайся сюда, и все будет по закону.
— Ты не хочешь участвовать?
Ребус покачал головой:
— Я всего лишь надомник.
— Ну, пока на хлеб себе зарабатываешь.
— Скажи об этом Разрыву Связи. [27]
Кларк улыбнулась:
— А что насчет Стефана Скилядзя?
— Надо бы покопаться в его прошлом, хотя не думаю, что будет толк.
Она согласно кивнула и завела машину.
— Может, придется поставить тебе пинту, когда вернемся в Эдинбург.
— С чего ты взяла, что у меня нет других планов?
— Ты не из тех, у кого бывают планы, — ответила она, включая поворотник и, как обычно, не сомневаясь, что в потоке грузовиков появится окно.
27
«Разрыв связи» — название одной из песен первого альбома рок-группы «Лед зеппелин».