Страсть и судьба
Шрифт:
Глава 25
Оливера словно ждали.
Сибилла Фокс стояла у дверей, за ее плечом маячил старый Грейвс.
— Оливер! — с облегчением выдохнула она.
Он вошел в комнату, передав отца Перри на попечение стражников.
— Где она, Сибилла?
— Разве Джон не сказал вам? Она уехала… отец Перри? Почему вы здесь?
— Миледи, — с трудом выговорил священник, — вам нельзя пить вино, которое вы прислали мне вчера. Клянусь, это из-за него я в таком ужасном состоянии. Мне очень плохо… Сегодня утром я не мог оторвать голову от подушки.
— Какое вино? — удивилась Сибилла. — Я не посылала вам никакого вина.
— Где Сесили, Сибилла? — повторил свой вопрос Оливер. — Мне очень нужно поговорить с вами о некоторых крайне важных вещах, но сначала вы должны дать мне слово.
— Оливер, она…
— Дайте мне слово, что не будете препятствовать нашему браку.
Казалось, Сибилла нисколько не удивилась такому требованию.
— Разумеется. Но Сесили здесь нет. — Она повернулась к священнику: — Святой отец, кто принес вам это вино?
— Леди Сесили тоже не должна пить его, — с трудом проговорил старик. — Боюсь, что…
— Кто его вам принес? — громче повторила свой вопрос Сибилла.
Оливер в нетерпении встал между ней и священником.
— Как это Сесили здесь нет? Что вы хотите этим сказать?
— Я не видел, кто его принес, — признался отец Перри. — Поздно вечером раздался стук в дверь. Когда я выглянул, на пороге стоял кувшин с вином.
— Сибилла! — раздраженно воскликнул Оливер, пытаясь привлечь к себе внимание и получить ответ на свой вопрос.
— Так я и знала, — проговорила Сибилла, не адресуя, казалось, свои слова ни одному из собеседников.
Глубоко вздохнув, она окинула Оливера ледяным взглядом синих глаз и сказала:
— Сесили уехала еще до рассвета. Я полагала, что она отправилась в Хэллоушир в сопровождении отца Перри, поскольку старший конюх заметил отсутствие двух верховых лошадей.
— Кто же мог поехать вместе с ней?
— Джоан Барлег тоже отсутствует. Ее комната пуста, если не считать вот этого. — Она показала длинный кристалл лунного камня, который Джоан в свое время выпросила у нее. — Грейвс, — обратилась она к дворецкому, — вели седлать Октавиана для
Не говоря ни слова, Грейвс поспешил выполнять распоряжение хозяйки замка. Сибилла тем временем обратилась к стражникам:
— Отведите отца Перри в гостевую комнату и позаботьтесь, чтобы его накормили. Потом найдите кувшин, из которого он пил вино, и принесите его на кухню, чтобы там определили яд и приготовили противоядие.
Стражники повели священника вверх по лестнице, но он пытался сопротивляться.
— Леди Сибилла, зачем вы…
— Ступайте отдохните, святой отец. Помолитесь, если сможете.
Сибилла повернулась к Оливеру:
— Если Джоан Барлег увязалась за Сесили, моя сестра в большой опасности. Мы должны как можно скорее отыскать их, будь то Хэллоушир или какое-то иное место, куда Джоан могла увести ее.
— Сибилла, Джоан вовсе не собирается убивать ее. Возможно, ей стало известно кое-что из того, что вы с Огастом хотели бы держать в секрете, но в то утро, когда он погиб, Джоан была в моей постели. Невозможно с уверенностью утверждать, что она имела какое-то отношение к его гибели.
— Какое-то? Я знаю наверняка, что она приложила к этому руку, — решительно возразила Сибилла.
— Откуда такая уверенность? — слегка раздраженно поинтересовался Оливер.
Сибилла снова показала ему кристалл:
— Ей это снилось каждую ночь.
Оливер в изумлении замолчал.
— Кристалл, который я ей подарила, вовсе не пустяковая вещица. Это магический кристалл. Я отломила его от основной грозди, которую оставила себе, что дало мне возможность увидеть глазами Джоан искалеченное тело Огаста, его слезы, его страдания… Его последний час на земле.
У нее прервался голос, она замолчала.
— Огаст должен был уехать в Фолстоу днем, после встречи с вами. Для Джоан не составило труда тайком проследить за ним, а потом, уже после его смерти, благополучно вернуться в Белмонт еще до того, как вы успели достаточно протрезветь, чтобы заметить её отсутствие.
Оливер попытался припомнить, ужинала ли Джоан в тот день вместе с ним, и понял, что подробности той трапезы не остались в его памяти. Он ничего не помнил.
Тем временем Сибилла продолжила:
— Джоан знает, что вы любите Сесили. Если вы нашли то, о чем я думаю, вы понимаете, какую выгоду получила бы Джоан, если бы вышла за вас замуж. Надеюсь, теперь вам понятна моя озабоченность и спешка.
Оливер похолодел от внезапной догадки:
— Огаст погиб, а я его наследник…
— Я была уверена, что Джоан удалось завладеть письмами, которые я писала Огасту насчет того, что вас с Сесили следует поженить.
У Оливера от изумления перехватило дыхание.
— Что? — прохрипел он.