Страж
Шрифт:
Сандра вытащила руку, еще раз втянула носом воздух и замерла в прежней позе, словно ничего не происходило, и все лишь померещилось Элисон. Она снова была далека, холодна, неподвижна.
Элисон замутило. Она вскочила в намерении немедленно покинуть эту квартиру. Но что-то словно пригвоздило ее к месту.
В комнату возвратилась Герда и присела на софу рядом с Сандрой.
– Мы гордимся нашей квартиркой, - сказала она все еще стоявшей в оцепенении Элисон. Герда обладала забавной манерой как ни в чем не бывало продолжать незаконченные разговоры и
– Мы немало потрудились, чтобы обставить ее как следует. Но зато это обошлось нам недорого.
– Это самый лучший способ, - согласилась Элисон, вновь присаживаясь. Любопытство пересилило желания бежать отсюда без оглядки.
– И что интересно, - продолжала Герда, - большинство этих предметов мы обнаружили в самых, казалось бы, неподходящих местах. Когда ваши глаза широко открыты, вы можете найти любые сокровища.
Элисон и Герда продолжали пить кофе, а Сандра время от времени глотала чай из дымящейся чашки. Но судя по всему, чай интересовал ее меньше всего. И без того не слишком оживленная беседа прекратилась вовсе. Все трое сидели и молча смотрели друг на друга.
Потихоньку Сандра придвинулась ближе к Герде и взяла ее за руку. Элисон вздрогнула с чашкой в руках, пролив при этом часть кофе в молочник. Она наблюдала, как Сандра гладит руку Герды, как переплетаются их пальцы.
Тело Сандры с упоением отдавалось очередному приливу эйфории. Глаза ее ожили, щеки порозовели. Герда оставалась бесстрастной. Сандра вновь достигла оргазма.
– Вы... Чем вы зарабатываете себе на жизнь?.
– выдавила из себя Элисон.
– Ничем, - коротко ответила Герда.
– Но ведь надо что-то делать, чтобы иметь деньги. Герда покачала головой, взглянула на свою плененную кисть, снова перевела взгляд на Элисон и сжала руку, заставив Сандру содрогнуться в экстазе.
Элисон, уже не на шутку встревожившись, все еще пыталась избежать неминуемого столкновения.
– Неужели вам не скучно? Чем вы занимаетесь?
– спросила она.
– Мы ласкаем друг друга.
Элисон уставилась на нее, раскрыв от удивления рот.
– Ласкаем! Гладим!
– Герда говорила весьма определенно, раздраженно и резко.
Она повернулась и потрогала грудь Сандры, тело той отозвалось конвульсивными содроганиями.
Элисон вскочила на ноги.
– Полагаю, мне лучше уйти, - выдохнула она.
– Надо разложить покупки, и потом у меня назначена встреча...
– А я полагаю, что это очень неприлично - поесть и сразу убегать, сказала Герда.
– Во-первых, я не ела, я пила, - Элисон покраснела от негодования.
– И о каких приличиях может идти речь! После всей этой гадости! Мастурбация и лесбиянство прямо перед моим носом. В жизни не видела ничего подобного!
Глаза Герды сузились, словно у кошки перед броском. Она медленно поднялась с места.
– Ты маленькая сучка, - процедила она сквозь зубы. Элисон прошмыгнула мимо нее и принялась собирать свои пакеты; самый большой из них упал на пол. Она наклонилась, чтобы поднять его, но Герда наступила на
Элисон бросилась к двери, рывком распахнула ее и вылетела в холл. Когда на пороге показалась Герда, она прижалась к перилам и приготовилась защищаться.
Неожиданно Герда остановилась, устремив взгляд на площадку третьего этажа. Элисон подняла голову. На лестнице стоял Чарльз Чейзен и поглаживал Джезебель. Мортимер, оживленно щебеча, перескакивал с одного его плеча на другое. Исчезла приятная улыбка. Сморщенное его личико было бесстрастно, выцветшие глаза странно расширились.
Герда задрожала. Быстро, не глядя на Элисон, она шагнула обратно в квартиру и закрыла дверь, Элисон пошатывало, она почти задыхалась.
– Я предупреждал вас! Да-да! С этого момента вы будете остерегаться их. Они - это зло.
– Старичок спустился с лестницы и ласково взял Элисон за руку.
– Теперь идемте. Я провожу вас.
Элисон пошла вслед за ним вверх по лестнице. Он ничего не говорил, она тоже. Мысли теснились у нее в голове. Почему Герда ретировалась, едва заметив маленького старичка? Она явно боится его. Почему? Элисон не знала. И не задавала лишних вопросов.
– Советую вам выпить пару таблеток аспирина и лечь спать, - сказал Чейзен, наблюдая за тем, как Элисон лихорадочно пытается нащупать в сумке ключ.
– Сон - лучший доктор. Что за неприятное происшествие. Надеюсь, вы извлечете из этого урок. Теперь будете слушаться Чейзена.
Элисон кивнула, вставляя ключ в замочную скважину.
– Спасибо. Прямо и не знаю, как...
– Не стоит об этом. Идите поспите.
Элисон поцеловала старика в щеку и затворила дверь.
Глава 7
– Мы готовы начинать, - объявил тощий, как карандаш, распорядитель.
– Всем ясно, кто в каком порядке выходит?
– Он нервно накручивал свои длинные волосы на авторучку, ожидая ответа.
– В таком случае, надеюсь, вы будете точны, как часы.
Элисон расправила брюки и сделала глоток кофе из стоявшей перед зеркалом чашки. Она была готова.
– Вики, пожалуйста! Элисон, прошу!
***
Элисон и сама не ожидала, что придет сюда вовремя. Два года она не участвовала в показах моды "живьем", не хотела делать этого и сейчас. Но она пообещала, к тому же показ был благотворительным.
Прошлой ночью она почти не спала. За это надо было сказать спасибо Герде и Сандре. Несколько часов она пролежала в кровати, боясь закрыть глаза, боясь заснуть. Она очень плохо переносила кошмары. Еще с детства. Ничего на свете она не боялась так, как кошмаров. А сейчас у нее было такое чувство... Впрочем, она не была уверена, но, похоже, она испытывала такое же недомогание, как в детстве - недомогание, непременно предшествующее кошмару.