Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Какие мудрые слова, — хриплю я, нервно теребя рукав своей футболки, пока отец улыбается.

— Эти слова подходят тебе больше, чем когда-либо подходили мне, Адди. Ты была рождена для этого, даже когда у тебя всё отняли. Ты самоотверженная и сильная, заботливая и щедрая, полная страха и внушающая страх. Многие из этих слов нельзя сказать о Клементине. Ни сейчас, ни когда-либо. Различия между вами приведут ее к краху, тебе просто нужно понять, как это сделать, — предлагает он, беря меня за руку, и я наслаждаюсь его теплом в ту секунду, когда его пальцы переплетаются

с моими. — У нее может быть гнев, она может быть стойкой, и ее сила может заключаться в темной магии, но она слишком эгоистична, чтобы одержать верх, Адди. Ты приносишь то, чего она никогда не сможет, потому что в этом она не видит никакой силы. Ни капельки. Ты приносишь своим людям надежду.

40

БРОуДИ

Т

емная магия. Темная магия. Темная магия.

Два слова, которые были выжжены в моем мозгу. Два слова, клянусь, окажутся на моем чертовом надгробии, если я не возьму себя в руки. Два слова, которые являются ключом к следующему шагу в защите королевства, и я нигде не могу их найти.

Для чего вообще нужна библиотека мага, если не для подобных вещей? Я трижды проверил каждый чертов ряд книг, и вот я здесь, пытаюсь снова пройти четвертый проход в надежде что-нибудь найти.

Я ни за что на свете не вернусь домой без этого. Это здесь, я знаю, это есть, это должно быть, но где?

Сжимая переносицу, я медленно выдыхаю, прежде чем сделать несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Я невыразимо устал, но сон — удел слабых. Всю прошлую ночь я охотилась за занозой в боку королевства, Клементиной, но ни следа, ни слуха. Я просто знаю, что на одной из этих полок есть зацепка или хотя бы какие-то ответы, они должны быть.

Я здесь уже несколько часов. Это невесело. Ни капельки.

Каждый раз, когда я остаюсь с пустыми руками, у меня в животе растет пустота.

А что если это не здесь, потому что мой отец уже забрал это?

Черт.

Предполагается, что я не должен позволять своему разуму блуждать и думать о худшем, но этого невозможно не делать. Мой отец, моя собственная плоть и кровь, был таким же плохим, как и остальные члены Совета, и теперь, в довершение всего, он сбежал с Клементиной и ее последователями. Конечно, она вытащила его из камеры Совета, но это к делу не относится. Почему меня не произвел на свет кто-то, у кого был хотя бы намек на сострадание или бескорыстие?

Вместо этого я беспокоюсь, что мой отец на шаг впереди и уже обладает золотыми знаниями, которые я ищу.

Покачивая шеей из стороны в сторону, я делаю еще один глубокий вдох, прежде чем поднять взгляд и окинуть взглядом корешки книг передо мной.

Некоторые из них старые, некоторые новые. Большинство потертые, переплетенные в кожу, изодранные в клочья, на грани того, чтобы быть потерянными навсегда.

Золотистые заголовки переходят один в другой, когда я провожу по ним пальцами, отмечая, что тиснение на многих из них истончилось, надеясь, что это поможет мне сосредоточиться во время отчаянного поиска.

Здесь так тихо, что, когда с другой стороны комнаты раздается тихий щелчок двери, он эхом разносится по всему пространству, подтверждая, что я больше не один. Это не первый раз, когда кто-то

приходит сюда, и не последний. Если они просто будут заниматься своим делом и оставят меня в покое, то все будет хорошо. Прямо сейчас мне не нужно отвлекаться, ни на что…

— Магистр Оренда, я рад снова видеть вас здесь.

Вот и все, что меня отвлекает.

— Маг Морган, взаимно, — бормочу я, не отрывая взгляда от мужчины, который стоит на дюйм слишком близко ко мне каждый раз, когда я его вижу.

Я познакомился с ним много лет назад, когда был ребенком, но он быстро дал о себе знать, когда мы прибыли на Ледниковое Озеро после нападения, и у него есть способ находить меня каждый раз, когда я здесь. Как будто у него на мне устройство слежения или что-то в этом роде.

— Что привело вас сюда, мастер? Когда вы уезжали на днях, вы говорили, что пройдет по меньшей мере еще неделя, возможно, две, прежде чем вы вернетесь.

Убирая руку с корешков передо мной, я со вздохом поворачиваюсь к Моргану. — Я же сказал тебе, пожалуйста, зови меня Броуди.

— Но вы Магистр Магов, было бы невежливо не обращаться к вам как к таковому. Кроме того, вот как…

— Если ты собираешься закончить это предложение упоминанием моего отца, я бы посоветовал тебе остановиться на этом, Морган. Я не считаю это сравнение комплиментом. Я — не он. Я не разборчив в том, как люди обращаются друг к другу. Моя единственная цель — помочь магам процветать как друг среди друга, так и в королевстве. Мой титул этого не меняет.

Он оценивающе смотрит на меня, поправляя очки на переносице и наклоняя голову набок. Каждый раз, когда он это делает, я чувствую себя так, словно нахожусь под увеличительным стеклом. И когда я говорю «каждый раз», я имею в виду, что каждый раз, когда он видит меня, он делает одно и то же. Как будто он ждёт, пока все мои тёмные секреты просочатся между нами, чтобы он смог по-настоящему узнать меня. Этого не произойдет, но даже если бы и произошло, там не было бы ничего, за что мне было бы стыдно или неловко.

— Сэр, что привело вас сюда снова так скоро? — спрашивает он, игнорируя все, что я говорю, но, к счастью, называя меня «Сэр», а не «Магистр», так что будем считать это прогрессом.

Его вопрос, с другой стороны, несколько нервирует меня, потому что я не знаю, как ему ответить. Правду? Что я надеюсь найти руководство среди этих полок. Или я лгу и исключаю любой шанс, что он может предложить свою помощь и потенциально сэкономить мне бесконечное количество времени, потраченного на изучение этих книг.

Первый вариант звучит как лучшая идея, но мне нужно понять, с кем я имею дело, прежде чем я приму такое решение. Если действия моего отца чему-то меня и научили, так это никогда никому не доверять. Он доказал это, когда отвернулся от королевства и законной королевы. Не так я бы предпочел усвоить этот конкретный урок, но миссия все равно выполнена.

— Маг Морган, насколько вы были близки с моим отцом?

Он замирает, его веки подергиваются, и малейший намек на раздувание ноздрей подсказывает мне ответ еще до того, как он заговорит. — Сэр, я не думаю, что тема вашего отца сослужит вам хорошую службу в Ледяном Озере, — признается он, и правда, слетающая с его губ, удивляет меня.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6