Судьба Убийцы
Шрифт:
Я смотрела на них, а они - на меня. Затем их взгляды переместились на писаря и увесистую стопку бумаги на столе между нами. Мужчины обернулись к Капре, но Симфи сверлила меня взглядом. Ее губы словно стали еще краснее - или, возможно, просто остальные черты поблекли. Через какое-то время она сообразила, что я рассматриваю ее, зловеще улыбнулась мне, и я отвела взгляд, жалея о своей неосторожности.
– И о чем же еще ты смогла поведать нашему писарю, маленькая Пчелка?
Я взглянула на Капру, гадая, должна ли я отвечать.
– Я с
Я переводила взгляд с одного на другого, но нигде не находила помощи. На лице Капры отражался холодный триумф. Я глубоко вздохнула.
– Я рассказала о той ночи, когда Двалия и герцог Эллик пришли в наш дом и разрушили мою жизнь. О том, как они убили наших людей, сожгли конюшню и похитили меня.
– Ну, еще бы, - произнес Феллоуди подозрительно, словно сомневаясь в каждом произнесенном мною слове.
Симфи раздраженно сказала:
– Писарь, я желаю взять эти записи почитать на ночь.
– Нет, – отказ Капры был категоричен. – Я прочитаю их первой. Я привела ее сюда и организовала запись. Имею право первой прочесть.
Симфи обратилась к писарю:
– В таком случае сделай копию для меня. Нет, писарь, сделай три копии, чтобы каждый из нас мог прочитать их сегодня ночью.
Теперь уже писарь перебегал взглядом с одного лица к другому, его выпуклые глаза стали еще больше. Дрожащей рукой он указал на кипу исписанных листов и робко начал:
– Но…
– Не смеши нас. Ты прекрасно знаешь, что он не может сделать столько копий так быстро. Они будут у тебя завтра. А сегодня вечером записи мои, – произнесла Капра решительно и одарила всех улыбкой.
– Также я до утра беру на себя заботу об этом славном ребенке.
– Нет, – остальные ответили как один. Феллоуди покачал головой, Коултри встревоженно нахмурился, а Симфи сказала:
– Она пойдет назад в клетку под Замок Четырех. Это общее решение. Никто по отдельности не должен иметь доступа к ней без согласия остальных. Допрос девочки и так уже нарушает соглашение.
– Дитя, спрашивал ли тебя о чем-либо писарь?
Да. Об этом молчок.
– Вы же велели ему не делать этого.
– Вот так. Вы слышали, что она сказала. Здесь не было допроса, я просто дала ей возможность изложить свою историю.
Она повернулась ко мне, губы вежливо улыбались, а в глазах стоял холод.
– Милое дитя, боюсь, я должна буду отвести тебя назад в клетку на ночь вместо обещанного симпатичного маленького домика. Сожалею. Но, как ты видишь, они втроем имеют перевес голосов, мне придется подчиниться.
Капра с улыбкой повернулась к ним, и я увидела, как верхняя губа у Симфи поднялась в кошачьем оскале. Уж не думала ли она, что Капра переманила меня на свою сторону? Возможно, так бы и случилось, не проведи я долгие мучительные месяцы в компании Двалии, которая так основательно научила меня никому не доверять.
Я встала, взяла свою разломанную свечу и наклонилась, чтобы подобрать ненавистные сандалии.
– Что у
– требовательно спросил Коултри.
Капра промолчала.
– Сандалии, - ответила я тихо.
– Они натерли мне ноги, я их сняла.
– Нет, вон то, другое.
– Свеча, которую сделала моя мать, - бессознательно я поднесла две половинки к груди и заботливо спрятала.
– Свеча, - добавила Капра самодовольно. - Ребенок прибыл со свечой.
Наступила тишина. Я гадала, что означает эта пауза и чем она наполнена. Уважением? Ужасом?
Феллоуди проговорил:
– Одна свеча в двух частях - не три, не четыре?
– Ты думаешь о снах про Разрушителя? – потрясенно спросил Коултри.
– Замолчите!
– приказала им Симфи.
– Поздновато для молчания, - сказала Капра.
– Поздно уже с весны, вероятно, когда сны о Разрушителе повалили, словно снег на голову. Особенно после того, как Лингстра Двалия разворошила гнездо шершней и спровоцировала ушедшего на покой Изменяющего. Когда она изменила будущее, воссоединив его с Пророком. И похитив его дитя, - она окинула всех взглядом.
– Отчего у него появилась сила для таких изменений? Да оттого, что вы вернули ему Любимого. Вы доставили его прямо к порогу Фитца Чивэла. Вы объединили Пророка и его могущественного Изменяющего. Вы восстановили силу Нежданного Сына, возможно, тем самым создав Разрушителя, которого он, несомненно, теперь пошлет к нам.
– О чем ты говоришь? – пискляво потребовал ответа Феллоуди.
– Почему ты говоришь о таких вещах при этом ребенке?
– взорвалась гневом Симфи.
– Думаешь, я говорю о вещах, которые она не знает?
Я знала и не знала, о чем она говорила. Глаза я держала опущенными вниз - по ним им ничего не удастся прочесть.
– Это всё из-за вас троих, - Капра холодно бросала слова обвинения. – Из-за вашей глупости, алчности и жажды мести! Как будто месть когда-либо приносила что-то, кроме горьких плодов. И сейчас, мне думается, лучшее, что мы можем сделать - это вернуть ее в клетку, если вы считаете, что это нас как-то убережет. Что же до меня, то мне предстоит работать всю ночь, я подниму армию писарей, буду читать ее историю, изучать сны и попытаюсь найти путь, который не заканчивается нашим всеобщим уничтожением!
– она улыбнулась, как самодовольная кошка.
– И посмотрю еще раз записи моих собственных снов. Сделанные мною лично.
– Это в высшей степени неуместно!
– стала настаивать Симфи.
– Отнюдь. Ваши поступки навлекли эту опасность, и теперь, как обычно, мне единственной приходится встать на защиту, - Капра вытащила из-за пазухи своей рубашки ключ. Она сняла его с красивой серебряной цепочки, а затем буквально швырнула его своему охраннику.
– Запри ребенка в клетке и потом верни ключ мне. Я не хочу терять время впустую, пытаясь надежно запереть буревестника - необходимо подготовиться к самой буре, которую, между прочим, лично я предвидела давно.