Сухой закон 2
Шрифт:
— В Западной Вирджинии полиция устроила целую войну в каком-то захолустье.
— Да что ты говоришь? — деланно удивился я.
— Вот газета, сэр!
Я взял свежую прессу и посмотрел на разворот. Благо света тут около бара хватало. На фотографии были изображены с оружием в руках в картинных красивых позах Джон и Тагерт. И ниже, в чёрной рамке — Барнс.
«…а так же усилиями бывшего шерифа и его помощника, который теперь является главным претендентом на роль нового шерифа Бакхэннона….»
Так,
«…три десятка отъявленных головорезов были уничтожены, в том числе и Тед Хауз, известный под кличкой Большой принц…»
А вот и завершение статьи:
«…с прискорбием сообщаем, что шериф Барнс, только вступивший в должность, был убит в ходе перестрелки с бандитами…»
Ну что ж. Всё, как я и сказал. А мы со временем возьмём торговлю виски на севере Вирджинии под себя. Рядом материализовался Гарри.
— Ещё одна колонна ушла. Последняя из предыдущей поставки возвратилась обратно.
— Сколько выручили? — тихо спросил я.
— Тридцать тысяч чистыми. С водителями и охраной Виктор уже расплатился. Это — итог.
Девяносто тысяч мы заработали за десять дней. Это серьёзная сумма, которую надо было куда-то вложить.
— Отлично. Что насчёт нашего дела?
— Всё. Их никто не найдёт…
Да. Дружки Дэна Фоули теперь тоже на том свете. Если нашли их главаря, то могут рано или поздно выйти и на них. Даже если бы его не раскололи. А лейтенант Дёрп уже сигнализировал о том, что это не за горами.
«Исполнили» их мы вдвоём. Гарри и я. Потому что именно мы были связаны тайной исчезновения того полицейского по имени Ли Купер. Парни только нашли этих ублюдков через нищих и подстраховали. Отморозки сворганили себе логово в одном из домов в Истчестере. А накрыли мы их только потому, что они фактически украли девушку из небольшого борделя. К нашему приезду она, к сожалению, была замучена.
Рука моя после этого не дрогнула, хотя изначально я ехал на «дело» с тяжёлым сердцем. А парни, которые поехали с нами, после того как увидели бедняжку — лишних вопросов не задавали: кто эти уроды и почему я их искал? Теперь все четверо оставшихся на свободе члена банды Фоули кормили червей в небольшом лесу. Бойцы Синицына избавились от тел. Шериф Фэллон может теперь долго искать концы. То, что произошло этой ночью в распределительной тюрьме штата, конечно, напряжёт его. Но зато я могу быть уверен в том, что ни одного свидетеля больше не осталось.
Я поблагодарил Гарри:
— Спасибо! Что ж. Надеюсь, этот год будет лучше. У меня для тебя есть подарок.
Бывший нищий округлил глаза:
— Да? Мне очень приятно. И что же это?
Я выложил на стол небольшой свёрток, перевязанный бантом.
— Открывай!
И пригубил виски, с улыбкой наблюдая за тем, как Гарри, нахмурившись, разворачивает подарок. Наконец, к сорванному банту прибавилась и обёртка. Морщины на лице Гарри разгладились. И он поднял счастливые глаза
— Гарри Ллойд-младший… Это…
— Твои документы. Дуглас сегодня принёс перед открытием. Упаковывал я сам. Поэтому, может было криво, извини…
— Алекс! Сэр!
— Давай без этого! Это уже последний вариант твоих документов. Ты больше официально не бродяга.
— Спасибо! — было видно, что ветеран не знает, как подобрать слова. Всё таки хорошо, что я вышел на Дугласа. За хрустящие купюры в карман он был готов напрягаться и бегать со скоростью света, подмазывая нужные инстанции.
Гарри не знал, что сказать, поэтому я ему помог:
— Давай просто выпьем за это!
И мы опрокинули по паре виски, прежде чем он, счастливый, пошёл на улицу. А мне нужно уже было собираться. Только, пожалуй, ещё по одной, в честь праздника. За спиною послышался чарующий женский голос, тембр которого заставил пробежать по спине мурашки.
— Трогательно. Я наблюдала со стороны, как вы дарите подарок своему другу, товарищу, простите, я этого не знаю. Это было даже красиво!
Я обернулся на этот прекрасный голос. Передо мною предстала красавица с длинными, убранными под небольшую сетку пшеничного цвета волосами. Зелёные глаза насмешливо глядели на меня, пронзая насквозь. Полные губы, розовинка на щеках.
— Один из барменов держался до последнего, но я всё равно выведала — где хозяин этого места, и как он выглядит? — особа слегка наклонила голову набок, рассматривая меня будто диковинку.
Ниже тонкой шеи соблазнительно появилась ямочка. Открытые плечи. Обнажённые руки, держащие бокал с шампанским.
— Что ж я не буду винить бармена за это. Не верю, что кто-то смог бы устоять перед вами, — парировал я с улыбкой.
— Интересные коктейли. Я никогда не видела таких.
— Советую вам не мешать их с шампанским, — заметил я, — Но бармен должен был об этом сказать.
— Он и сказал. Но мне никто не указ, — усмехнулась девушка.
На вид ей было лет двадцать пять. Точёная фигура «песочные часы», подчёркнутая синим вечерним платьем. В отличие от большинства представительниц женского пола, она явно одевала не то, что очень модно, а то, что действительно выгодно демонстрировало её фигуру. А там было на что посмотреть…
Оркестр заиграл медленный и грустный джаз. Я специально давал установку иногда исполнять «медляки». Некоторые пары разошлись к своим столикам в нишах, но многие остались танцевать.
Девушка подняла бровь
— Вы даже не пригласите меня?
— Смею надеяться…
— А вы не надейтесь, а делайте! — дерзко засмеялась незнакомка.
Н-да, такое поведение не типично для большинства женщин этого времени.
Я поставил стакан из-под виски на стойку и протянул ладонь девушке. Она вложила свою тёплую нежную руку в мою, и через несколько мгновений мы закружились вдвоём.
— Как вас зовут? — спросил я, глядя в насмешливые глаза.
— А это имеет значение?