Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Супруг по заказу
Шрифт:

Августа заплакала еще горше, что вынудило мистера Сент-Клера ответить:

– Я полностью принимаю на себя ответственность. И конечно, сделаю все, что от меня требует честь.

Требует честь? Интересно, ублажал ли он Августу так же изысканно, как Невилл Хок ублажал ее?

– О нет! – Она даже головой тряхнула при столь порочной мысли.

– Но я должен, – настаивал мистер Сент-Клер, неверно поняв ее реакцию. – Должен жениться на ней, как сделал бы на моем месте всякий джентльмен!

– Что это за суматоха? – донесся голос Джеймса

с первого этажа.

– О небо! – взвизгнула Августа и метнулась в свою комнату, захлопнув за собой дверь.

Окончательно растерявшийся Сент-Клер застыл как вкопанный посреди коридора.

Оливия услышала тяжелые шаги поднимавшегося по лестнице брата.

– Оливия? Матушка? Что с Сарой? Она с плачем убежала, когда…

Джеймс осекся на полуслове и замер при виде странной живой картины в коридоре. Очевидно, он сразу заметил растерзанный вид Сент-Клера, потому что прищурил глаза и повернулся к Оливии. Густые брови сошлись на переносице.

– Что тут творится? Во имя Господа, Оливия! Ты с ума сошла? Джастин… – Он судорожно стиснул кулаки. – Клянусь Богом, я убью тебя!

– Нет-нет! – завопила Оливия, бросаясь между мужчинами. – Это не то, что ты подумал!

– Не то, что я подумал?! – Он попытался оттолкнуть ее, но она вцепилась в борта его сюртука. – Сначала Хок, – воскликнул он, – теперь Сент-Клер?

– Это мама! – закричала Оливия. – Не я! Мама!

– Что?!

Воспользовавшись его минутной растерянностью, Оливия быстро пояснила:

– Сара, должно быть, ворвалась в мамину спальню не постучав и нашла… нашла их. Вместе.

– Вместе? С мамой?

На какой-то момент Джеймс лишился дара речи. Потом ярость вернулась с удесятеренной силой, и он устремил пылающий бешенством взор на несчастного мистера Сент-Клера.

Тот нервно откашлялся.

– Боюсь, что так. Но я сделаю все, что полагается в подобных случаях, – поспешно заверил он. – Тебе незачем волноваться.

Джеймс, раздираемый яростью и потрясением, не знал, что сказать и что сделать. Оливия прекрасно понимала, что чувствует брат. Из комнаты вышла наспех одетая Августа, и в тот же момент в коридоре появились лорд Холдсуэрт и виконт Дичарри. За ними следовали привлеченные шумом Скайлоки и обе дамы Уилкинсон.

Оливия хотела попросить всех удалиться. Легко представить, что они подумали. Но кто бы упустил возможность стать свидетелем разворачивающегося скандала?! Как живо они распишут все, вернувшись в город! Никто не упустит случая пересказать столь пикантную сцену. На всех балах, на всех приемах и вечеринках злые языки будут работать неустанно: прекрасная вдова Данмор поймана с поличным вместе с очень богатым мистером Сент-Клером, мужчиной, на несколько лет ее моложе, и к тому же другом ее сына! И застали их на месте преступления трое детей вдовы!

К счастью, появившаяся миссис Маккафери увела Августу в спальню. Джеймс устремился в кабинет. Мистер Сент-Клер, наконец обретя приличный вид, последовал за ним. На долю Оливии

досталось общаться с гостями, и к тому времени ее терпение было на исходе, поэтому она едва находила в себе силы быть вежливой.

– Ну и ну, – фыркнула Генриетта Уилкинсон, когда Оливия призвала всех спуститься вниз. – Вижу, что это совсем не место для хорошо воспитанных молодых леди.

Она обняла дочь, словно пытаясь защитить ее от всех пороков, которыми была пропитана сама атмосфера дома. Оливия скрипнула зубами.

– Прекрасно вас понимаю. Сейчас велю приготовить экипаж. Вы сможете уехать еще до ужина.

– До ужина? – Генриетта уставилась на нее с таким видом, словно была куда больше шокирована возможностью пропустить бесплатный ужин, чем случившимся скандалом.

– Я велю кухарке приготовить вам корзину с едой, – парировала Оливия. Она хотела выставить из дому всех, кроме родственников, и чем скорее, тем лучше. Поэтому она обратила взгляд прищуренных глаз на обоих джентльменов: – Вы можете уехать в экипаже вместе со Скайлоками и Уилкинсонами. Или предпочитаете взять лошадей?

Лорд Дичарри откашлялся.

– Я вас правильно понял? Вы нас выгоняете?

– А кто захочет здесь остаться?! – рявкнул лорд Холдсуэрт. – Если здесь такое творится при свете дня, ни один порядочный человек не захочет задержаться здесь и часа. И я бы советовал вам и вашей сестре, мисс Берд, присоединиться к нам. Пусть ваш брат в одиночку разбирается с этой мерзкой историей.

Оливия окинула его брезгливым взглядом:

– Я не из тех людей, кто покидает родных в час нужды. Тем более что моя матушка из двоих мужчин выбрала лучшего. Доброго вам дня, лорд Холдсуэрт. Я пришлю слуг помочь вам всем собраться. Экипаж отбудет через два часа. Ровно.

Эти два часа прошли словно в каком-то ядовитом тумане. Потому что как бы свирепо ни защищала Оливия мать перед спесивыми гостями, тем не менее была шокирована случившимся. Как могла мать так себя вести?

Но она знала, в чем дело. Страсть была чрезвычайно могучим зверем, обладающим поразительной силой убеждения. Разве она сама не усвоила этот урок?

При этой мысли она поморщилась.

Возможно, более логичным вопросом будет: как могли мать и Сент-Клер быть так неосторожны?!

Но она снова знала ответ, потому что разве сама не была еще более беспечна? Мать и Сент-Клер по крайней мере ласкали друг друга там, где их не могли видеть!

Оливия сжала губы, стараясь прогнать пульсирующую боль в висках. Слава Богу, никто не видел ее и лорда Хока вместе, иначе трудно представить степень унижения, которому она бы подверглась. Бедная мама!

Но тут она вспомнила о сестре и тихо ахнула. Господи, что случилось с Сарой? Куда она убежала?

Как только экипаж, сопровождаемый двумя надоедливыми лордами, укатил, Оливия тяжко вздохнула. Скатертью им всем дорога! Хоть бы в пути их нагнала гроза! Пусть промокнут до нитки, простудятся, заболеют и умрут!

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Час Презрения

Сапковский Анджей
4. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Час Презрения

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6