Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Супруги по завещанию
Шрифт:

— Ситуация несколько изменилась, — вздохнула я и, наконец, решилась рассказать герцогу всю правду, — Вчера, после того, как ты уехал, мы с твоими родителями получили приглашение на чаепитие от леди Масквел.

— Об этом я знаю, — кивнул супруг.

— И там был лорд Бастер со своим племянником, — продолжила я.

— Продолжай, — напряженным тоном произнес Алмир.

— И Грегори уличил момент, когда мы с ним остались наедине, и предложил мне сбежать вместе с ним, — выпалила я все как на духу.

— И что ты ответила? — сжав мою ладонь крепче,

чем того требовалось, поинтересовался герцог Гейрлейв.

— Разумеется, я отказалась, — пожала я плечами, — Но мне теперь неловко при каждой встрече с лордом Дортаном.

— И почему ты отказалась? — продолжил допытываться Алмир, — Могла бы сбежать с этим хлыщем на край света в поисках большой и светлой любви.

— Ага, — мрачно кивнула я, — И обязательно прихватить с собой твое фамильное серебро.

Герцог Гейрлейв в ответ лишь усмехнулся и серьезным тоном предостерег меня:

— Ханни, держись от него подальше. Сейчас нам нужно разобраться с Камероном, и лишние проблемы нам не к чему. А чувствую я, что этот Грегори сможет доставить нам немало проблем.

— И что он сможет сделать? — усмехнулась я, — Начать меня преследовать или увезти силой? Сомневаюсь, что ему это нужно. Как по мне, он просто крайне несдержанный в своих чувствах. И я думаю, что он уже успел пожалеть о своем предложении.

К этому моменту мы как раз подошли к той самой кофейне, про которую говорила леди Маргарет, и разговор пришлось прервать.

— Посмотрим, — мрачно подытожил Алмир.

Не успели мы разместиться за столиком нашей не самой дружной компанией, как в герцоге Гейрлейве проснулся начальник тайной канцелярии. По-другому я объяснить этот форменный допрос не могу.

— А как вы познакомились с моей матушкой, лорд Бастер? — взялся за милого старичка Алмир.

— Мы оказались на соседних местах на одном званом ужине и разговорились, — ничуть не обидевшись, пояснил мужчина, — Хозяином вечера был мой старый приятель, с которым мы крепко дружили еще до того, как я начал путешествовать.

— И почему же вы решили вернуться в Империю? – продолжил допытываться герцог Гейрлейв.

И тон его звучал так, словно он бедного лорда Бастера уже в чем-то обвинял. Понимаю, ему не понравилось то, что я рассказала о Грегори. Но это еще не повод срывать свои эмоции на непричастном человеке.

Поэтому мне пришлось пнуть Алмира по ноге под столом, чтобы он хоть немного сбавил обороты. Не хватало еще, чтобы леди Маргарет заметила странное поведение сына и начала допытываться, в чем же тут дело. Потому что, признаюсь честно, от этой женщины сложно что-то утаить.

— Всегда хочется встретить старость на родине, — с улыбкой признался лорд Бастер, — Да и для путешествий я уже стал староват. А полученных впечатлений мне хватит не только на эту, но и на еще одну жизнь вперед.

— А вы, лорд Дортан, как я понимаю, прибыли в Харпендер вместе со своим родственником? — обратился Алмир к Грегори.

— Мальчик редко выбирался из родового поместья, расположенного на юге Империи, — ответил за него лорд Бастер, — Я решил,

что ему не помешает новый опыт, впечатления, знакомства, в конце концов. Поэтому пригласил его погостить у меня в столице, а после мы решили приехать сюда.

— И чем же вы занимаетесь в Харпендере? — никак не унимался герцог Гейрлейв.

— О, мальчик мой, это занимательная история, — с улыбкой ответил лорд Бастер, откидываясь в кресле.

И я заметила, как скривился Алмир, услышав такое обращение.

— Всю свою жизнь я посвятил путешествиям, и мне так и не удалось завести семью. А сейчас, когда я оказался на закате своей жизни, то многое переосмыслил. И мне хочется оставить что-то этому миру после своей смерти. Поэтому пару лет назад я начал работать над рукописью, в которой описываю все те интересные приключения, что мне довелось пережить на своем веку. Рассказываю о разных чудесных странах, народах, их обычаях, традициях, особенностях магии. И, конечно же, в своем труде я не мог обойти стороной родную Империю. Мне хочется запечатлеть ее такой, какая она есть сейчас. И, возможно, кто-то из наших потомков сможет прочесть мой труд в далеком будущем. А Харпендер – наглядное представление того, как развивается наша страна, каким путем она двигается и какие способы использует.

После пояснений, данных лордом Бастером, Алмир заметно смягчился к пожилому мужчине. И даже стал задавать ему наводящие вопросы, интересуясь готовящейся рукописью.

Леди Маргарет сентиментально смахнула со щеки одинокую слезу украдкой. И даже я осталась под впечатлением после того, как услышала эту пылкую речь. И лишь Грегори оставался непричастным к беседе. Он сидел отстраненно, кивал невпопад и явно пребывал глубоко в своих мыслях.

— Ладно, ты была права, этот лорд Бастер не так уж и плох, — признал Алмир после того, как мы покинули кофейню, — Но все равно меня что-то тревожит насчет них двоих. И этот ушлый Грегори мне совершенно точно не нравится.

— Смею тебя заверить, что я испытываю к нему те же чувства, — со всей серьезностью сообщила я супругу.

Когда мы приблизились к экипажу, герцог Гейрлейв помог нам забраться внутрь. А сам немного замешкался, оставаясь снаружи. Я выглянула с любопытством в окно, чтобы узнать, что же его задержало. И встретилась взглядом с мужчиной в черной форме, такой же, что была вчера на сотрудниках тайной канцелярии, которых выделили мне в охрану.

— Все в порядке? — поинтересовалась я встревоженно у супруга.

— Да, — кивнул тот, — Поезжайте домой, у меня дела в управлении. Появились какие-то зацепки, касающиеся Камерона. И прошу тебя, Ханни, побудь сегодня дома. В театр сходим в следующий раз, — произнес Алмир прежде, чем захлопнуть дверь экипажа и отправиться всем за своим подчиненным.

Просто превосходно. И как я должна объяснять это леди Маргарет?

Глава 21

Когда настало время готовиться к поездке в театр, леди Маргарет ворвалась в библиотеку, где я мирно сидела, читая книгу.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Боярышня Евдокия 4

Меллер Юлия Викторовна
4. Боярышня
Фантастика:
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия 4

Светлая. Книга 2

Рут Наташа
2. Песни древа
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая. Книга 2

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Сумеречный стрелок 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 6

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Дорогами алхимии

Видум Инди
2. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дорогами алхимии

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8