Супруги по завещанию
Шрифт:
Договорить леди Гейрлейв я не позволила. Алмир уже и так услышал гораздо больше того, что было предназначено для его ушей.
И пусть он на меня сейчас так не смотрит, сам виноват в том, что мне пришлось выкручиваться, используя все доступные для этого способы.
— Женевьева тоже все неправильно поняла и лишь высказала свои надежды, — отрезала я.
— Но как же… — начала леди Маргарет, не желая так легко отступать и терять призрачную надежду на скорое появление внуков.
— Мама, Ханни же сказала, что это просто недоразумение, — спокойно,
Намек яснее некуда.
— Мы еще об этом поговорим, — предостерегающе погрозила пальцем сыну леди Маргарет, — А сейчас мне действительно уже пора. Ханни, отдыхай и набирайся сил, — дала ценное указание женщина перед уходом.
После чего она выскользнула за дверь, и вслед нам донеслось:
— С этими детьми никакой успокоительной настойки не напасешься.
Когда дверь в библиотеку захлопнулась, отрезая нас с герцогом от остального мира, я испуганно вздрогнула. А потом супруг повернулся ко мне и мрачным тоном произнес:
— А вот теперь поговорим, дорогая женушка.
Вот после этого мне действительно стало страшно.
И пока Алмир молчал, уверенно двигаясь вперед и прожигая меня взглядом, я забралась с ногами в кресло, заняв оборонительную позицию, и недовольно поинтересовалась:
— Ну, что еще?
Тот отвечать не спешил, заставляя меня нервничать все больше. Приблизился вплотную и наклонился к моему лицу, упираясь руками в подлокотники кресла. Когда мы с герцогом оказались лицом к лицу, то я судорожно сглотнула и зажмурилась, что есть сил.
— Страшно? — загробным голосом вопросил он.
— Безумно, — честно призналась я.
И я уж точно не ожидала того, что Алмир оттолкнется руками от кресла, выпрямится и ехидно-веселым тоном продолжит:
— Мне кажется, что меня обвели вокруг пальца как мальчишку. Говорили, что со мной к алтарю пойдет невероятная красавица, а в жены я получил пугливого кролика.
Я даже глаза резко распахнула и голову вскинула, чтобы посмотреть на эти зеленные бессовестные глаза.
— Издеваешься? — догадалась я.
— Ага, — кивнул Алмир и опустился в стоящее рядом кресло.
— И скандала не будет?
— Не будет, — снова кивнул супруг.
— А почему? — недоверчивым тоном уточнила я.
— Нет, ну, если хочешь поругаться, можем поругаться, — пожал плечами герцог Гейрлейв.
За что тут же получил от меня подушкой, которую я и запустила в него. Подушка попала в цель. Алмир сдавленно зашипел, потирая ушибленную голову. А после взял и спрятал подушку себе за спину.
— А, если серьезно, то я вообще удивлен, как ты терпела моральный прессинг моей матери все это время и не использовала этот аргумент. Если что, то я не против, — тут же посчитал нужным добавить герцог, — Но, если будешь сильно
— Опять издеваешься, — прошипела я, схватившись за вторую подушку.
— Ладно-ладно, больше не буду, — рассмеялся супруг, выставляя вперед руки в защитном жесте.
Отсмеявшись, герцог Гейрлейв подсобрался весь, выпрямился и серьезно на меня взглянув, произнес:
— А теперь поговорим о действительно важных вещах. Нам удалось выйти на след герцога Камерона.
— Он в Империи? — встрепенулась я.
— Нет, — покачал головой Алмир, и я облегченно выдохнула, — Нам удалось найти его следы в королевстве, куда он изначально сбежал. Похоже, что он там до сих пор.
— Но зачем тогда он написал мне? И к чему все эти намеки на скорую встречу?
— Очевидно, что он что-то затевает. Нам осталось выяснить, что, — произнес супруг, — Нескольких агентов тайной канцелярии я уже отправил в королевство, в статусе инкогнито, разумеется. И пока они будут заниматься поисками герцога Камерона там, нам предстоит выяснить, кто помогал ему связаться с тобой. Вероятно, что у него остались связи и сообщники в Империи, через которых, возможно, он и планирует действовать.
— И что же нам делать?
— Тебе – не переживать ни о чем, но быть максимально осторожной, — произнес герцог Гейрлейв, — А я займусь всем остальным.
— Как думаешь, его удастся поймать? — спросила я у супруга, — Герцогу Камерону удавалось все два года успешно скрываться от тайной канцелярии. Возможно, что так дальше и продолжится.
— Он вышел из тени, — пожал плечами Алмир, — А, значит, что у него есть какой-то план действий, и он намерен себя проявить. Этим мы и воспользуемся.
— Буду надеяться, что все пройдет удачно, — вздохнула я.
— Когда родители уедут в театр, я познакомлю тебя с твоей охраной, — продолжил герцог Гейрлейв, — Сейчас они дежурят снаружи.
— Кстати, когда твои родители планируют вернуться в столицу?
— Понимаю, что ты порядком устала от мамы, но пока будет лучше, чтобы они остались тут. Мне придется часто отсутствовать дома, и всем будет спокойнее, если ты не будешь одна.
— Как будто я хоть когда-нибудь оставалась в одиночестве, — пробормотала я себе под нос, закатывая глаза.
— Не злись, — произнес Алмир примирительным тоном, — Это временная мера.
Когда лорд и леди Гейрлейв покинули особняк, отправляясь в театр, Алмир действительно пригласил сотрудников тайной канцелярии в свой кабинет, представляя мне их.
После короткого инструктажа обеих сторон, супруг отпустил нас всех заниматься своими делами. Их – охранять дом и наш покой, а меня – готовиться ко сну.
На следующее утро, когда я встала, герцога дома уже не было. Он снова с утра пораньше отправился в управление, дабы решать вопросы государственной безопасности.
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
