Сущность
Шрифт:
– Моя жена.
Патрульный распахнул дверь шире своей дубинкой. На кровати, вся в поту и продрогшая, Карлотта села, прислонившись к изголовью.
– Она же еще ребенок.
– И что мне с этим делать?
– Ты и ее подсадил?
– Она беременна.
Второй полицейский зашел в комнату и вгляделся во тьму. Он улыбнулся Карлотте, которая попыталась улыбнуться в ответ, но не смогла.
– Франклин? – спросила она. – В чем дело? Почему здесь полиция?
– Ни в чем, мэм, – ответил патрульный. – У нас ордер на обыск. Мы вас не потревожим.
– Думаю, ее надо в больницу, Рой, – сказал другой.
Второй
– Вызывай скорую, – сказал он.
– Это моя жена! И она останется здесь!
– Заткнись, пацан.
– Все хорошо, Франклин, – слабо вмешалась Карлотта. – Не спорь с ними.
Она увидела, как Франклин закипал от злости, зажатый между двумя полицейскими. Карлотта поняла, что ее куда-то несут. Ей показалось, что она видела его в машине скорой помощи. Но она ни в чем не была уверена. Вокруг выли сирены.
Франклин поднял малыша высоко над головой. Вся комната воняла подгузниками и блевотиной.
– Боже, – сказал мужчина. – Это я сделал?
– Не сам, – ответила Карлотта.
– Я сделал самое важное.
Франклин уткнулся носом ей в шею.
– Шучу, – добавил он.
– Эй! Что ты делаешь? Я кормлю малыша!
– Ну, ему нужна только одна, так ведь?
– Франклин, ты хоть когда-нибудь повзрослеешь?
Внезапно улыбка застыла на его лице. Он понял, что шесть фунтов извивающейся, беспомощной плоти на груди его жены встали между ними. Навсегда. Карлотта была такой яркой, такой живой – той, кого он год назад выделил из всех. Теперь она вся провоняла ребенком. Как и вся комната. Его ошеломил кошмар собственной ловушки.
– Куда ты? – спросила Карлотта.
– Туда, где нет детского дерьма, – ответил он в дверях. – Нет дочери священника, копов… ничего.
Он хлопнул за собой дверью. Карлотта знала, куда он пошел. Амфетамин. Вот что его поддерживало. Она ненавидела его вид, сверкающие глаза, быстрые, отрывистые движения, обостренное чувство юмора.
Он был груб с Карлоттой, когда она его не поддерживала. Потом был нежен. Он хотел, чтобы она отдала всю себя. Ему нужна была та девочка, которая спала с ним на пляжах. Которая каталась с ним по улицам Пасадены, шокируя всех прохожих, а лысые старики хлопали глазами от никчемного желания. Но она ускользнула от него. Что-то изменилось навсегда. И что бы Франклин ни делал, все пропало. А Карлотте оставалось только сидеть в стороне и молча наблюдать за гибелью их отношений.
Франклин стал зависимым от наркотиков. Его нервная система сдавала. Всего за несколько месяцев он похудел на двадцать фунтов. В каком-то смысле Карлотта держала перед ним зеркало, в котором отражалась его душа, и Франклин чувствовал лишь отвращение.
Денег становилось все меньше. Франклин все чаще проигрывал гонки, больше рисковал, начал торговать наркотиками. Все больше отдалялся, допоздна засиживался в барах, пил пиво и шутил там с девушками, синяки под его глазами становились все глубже. К тому времени, когда наступила осень и пыльная прохлада превратилась в раздражающую сухость, Карлотта отчаянно мечтала сбежать.
– Тебя поймают! –
– Да не поймают.
– Повзрослей, Франклин! Ты в этом доме не один!
Франклин подошел к холодильнику и достал банку пива.
– Если будешь мешать наркотики и пиво, тебя найдут и…
– Вонючая сраная дыра! – внезапно заорал он со слезами на глазах. – Вот чем ты всегда была!
Карлотта посмотрела на него с ненавистью; все тело дрожало от эмоций. Внезапно она пожелала Франклину смерти. Он беспомощно смотрел на нее в ответ, потерявшись в своем отчаянии.
– Что с тобой стало? – завопил он еще громче. – Ты была такой классной девчонкой…
– Все кончено, Франклин! Как до тебя не дойдет? Веселье прошло! Билли…
– В жопу этого ребенка, лучше бы он не родился…
– Лучше бы ты не родился! Хотела бы я…
Внезапно в комнате стало тихо. Карлотта держала Билли на руках. Франклин стоял, солнце очерчивало его тонкие руки и квадратную голову золотым ободком. Он был силуэтом, двадцатипятилетний подросток. Он выжег себя, пытаясь остаться молодым, и ничто не могло вселить в него жизнь. Карлотте показалось, что он уже мертв.
– Вонючая сраная дыра! – крикнул он.
Внезапно он пришел в ярость. Швырнул пиво в стену, расплескав на них обоих. Сорвал шторы с карниза. Отпихнул стул через всю комнату, а потом снова, пока тот не раскололся о дверь.
– Черт… хренова жизнь, – ныл он.
Франклин медленно повернулся, весь напряженный. Он указал пальцем на Карлотту, смотря в ее напуганные, темные глаза.
– Ты за это заплатишь, – тихо сказал он. – Я тебе покажу, что ты со мной сделала.
Франклин пошел к двери. Затем остановился и снова посмотрел на Карлотту. Казалось, он вот-вот снова заплачет.
– Я покажу тебе, Карлотта. – повторил он. – Я тебе покажу.
Пошатываясь, он вышел и хлопнул дверью.
Карлотта села на край кровати в слезах. В таком возрасте она не знала, что женщина может дать мужчине, чтобы наполнить его уверенностью и любовью к жизни. Она поняла гораздо позже. Но тогда, держа Билли на коленях, она могла только ненавидеть Франклина и желала, чтобы он отправился куда подальше. Она молилась лишь об одном – начать все сначала.
Он не вернулся в ту ночь. Как и на следующую. На третий день она спросила механиков. Ллойд сверкнул глазами, изучая фигуру под блузкой. Франклин уехал на гонки. «Хотел всем показать» или типа того. Да, Франклин был пьян. Карлотта вернулась наверх и заперла за собой дверь.
На четвертую ночь Франклина так и не было. В полночь Карлотта окликнула из окна Ричарда, который оторвал взгляд от токарного станка. Нет, Франклин не звонил.
Карлотта дрожала всю ночь. У нее было ясное предчувствие чего-то ужасного. Она не могла выбросить эту мысль из головы. Проснулась вся в поту, но никто ей не позвонил. Известий не поступало.
На пятый день, ближе к вечеру, она была уверена – что-то не так. Ричард и Ллойд стояли на пыльной дороге, их лица были белыми и пепельными. Время от времени они поднимали глаза на квартиру. Затем Ричард поднялся по шаткой лестнице. Он тихо постучал. Карлотта долго колебалась. Затем, пробравшись через беспорядок, открыла дверь.