Светская львица
Шрифт:
– Я уже слышала это прежде, - она услышала, как говорит женский голос.
– Каждый учитель английского языка еще в шестом классе говорил мне, что мое имя означает Солнце Тоже Восходит.
– Леди Бретт Эшли, - сказал мужской голос.
– Она была возмутительно спокойна.
– Ну, это должно быть идет от имени, - Дженни услышала, как Бретт отвечает крайне кокетливым голосом.
– Так, гм, послушай, мы должны поговорить с этой студенткой, так как мы не хотели бы получить некоторый административный материал, который я хотел бы обсуждать.
Вы свободны сегодня
– Думаю, да, - Бретт ответила.
– Мы встретимся здесь?
Дженни постучала в дверь. Она услышала шелест бумаг и звон бокалов.
– Войдите, - сказал Далтон.
Дженни вошла в кабинет, который был тесным и грязным. Бретт сидела на краю коричневого кожаного дивана, сложив руки на коленях, выглядя слишком чопорной и невинной.
Мистер Далтон сидел на своем кресле за столом и перебирал какие-то бумаги.
– Дженни, верно? Пожалуйста, присаживайтесь.
Он указал на диван. Дженни села подальше от Бретт.
– Это Бретт, - продолжил он.
– Она из Дисциплинарного комитета и помогает мне с некоторыми административными вещами.
– Да, она моя...
Бретт повернулась к мистеру Далтону.
– Дженни и я уже знакомы. Мы вместе живем в Дамбартоне.
Да, в одной комнате. Дженни удивилась, почему Бретт не сказала, что они соседки по комнате.
Далтон улыбнулся.
– Ох, ну и ладно. Ну, Бретт помогает мне здесь с некоторыми делами ДК, и в качестве члена ДК, она помогает осуществлять контроль в вашем случае.
Он прочистил горло.
– Ну, Дженни, я твой советчик, и я также собираю общие факты о деле ДК, таким образом, здесь мы убиваем двух зайцев одним выстрелом.
Он пролистал несколько документов, как если бы он мог как-то поглощать в себя написанное на них, просто прикасаясь к ним. Дженни заметила, что на Бретт не было куртки Уэйверли, но была великолепная, баклажановая шелковая блуза и гладкая, черная, до колен, шерстяная юбка. На ногах были сандали с ремешками от Marc Jacobs. Ее длинные, тонкие ноги были сексуально скрещены и под углом по отношению к мистеру Далтону. Мистер Далтон пересел на угол стола с блокнотом в руке.
– Итак, что произошло прошлой ночью? Мы знаем, что вы были в вашей комнате в общежитии с парнем по имени Изи Велш. Мистер Парди говорит, что вы лежали в твоей постели вместе?
– Ну, в том-то и дело, - Дженни ответила кротко.
Она не спала всю ночь, взвешивая, что лучше: подтвердить подозрение, что она была шлюхой или стать врагами со своей соседкой по комнате.
– Я не. . . Я не думаю, что я готова рассказать вам, что произошло.
Мистер Далтон поднял бровь.
– Ох?
– Я имею в виду, я должна сделать заявление прямо сейчас? Или это может подождать до, ну, знаете, настоящего слушанья? Потому что я на самом деле не готова говорить об этом.
– Ну, технически, вы не должны мне ничего рассказывать, - признался мистер Далтон, ручка застыла над блокнотом.
–
– Я не готова. Я...
– Что это значит, что ты не готова?
Бретт прервала ее, расскрестив ноги и глядя на Дженни. Ее волосы выглядели даже еще краснее, чем когда она злилась. Дженни закрыла рот и крепко пожала плечами. Она боялась говорить. Бретт прервала Дженни критично. Ее пуговицы в розовую и белую полоску были слишком натянуты на груди, и ее щеки были розовыми, как если бы она бежала через поле.
Бретт вернулась в конце прошлой ночи после стычки с мистером Парди, но Эрик впустил ее, когда она пришла в его кабинет этим утром - не то, чтобы Бретт действительно верила в версию Парди. Это было совершенно глупо со стороны Дженни, не сказать хоть что-нибудь, чтобы вытащить себя и Изи из беды. Бедная Дженни. Она была прекрасным фоном для Келли. Господи, Келли была сукой. Дженни заметила, что Бретт изучает ее, как если бы она была биологическим образцом на предметном стекле. Она почувствовала, как ее щеки горят. Я новая Дженни, я новая Дженни, я новая Дженни, она повторила тихо, закаляя себя.
– Хорошо.
Мистер Далтон потер руки.
– Я думаю, если вы не хотите ничего рассказать сейчас, вам, конечно, не придется. Но может быть, есть кто-то другой на факультете, с кем вы могли бы чувствовать себя более комфортно, чтобы поговорить?
Дженни пожала плечами снова беспомощно. Сегодня был первый день занятий. Она еще даже не встречала ее учителей.
– Ну, тогда, - продолжил мистер Далтон.
– Спасибо, что зашла, Дженни. Думаю, у нас будет полное слушанье на следующей неделе. Как на счет понедельника?
– Да, отлично, - ответила она глухо.
– Гм, спасибо.
Она посмотрела на Бретт, когда покидала кабинет мистера Далтона, надеясь на ободряющую улыбку, но Бретт рассматривала ее пожарная огненно-красные ногти, выглядя совершенно скучно. Дженни закрыла тяжелую дубовую дверь за собой, удивленная, было ли это действительно глупо сказать им, что она не готова выступить с заявлением. Что это за закон и порядок: школа-интернат? Вдруг, она стояла лицом к лицу с Изи Велшем, стоящим перед дверью в кабинет мистера Далтона, ожидая, чтобы войти. Как только они закрыли глаза, ее сердце забилось. Она была настолько поглощена возможными неприятностями и возможностью быть самой большой шлюхой в Уэйверли, что она позволила их интимной небольшой сессии вернуться назад в ее голову. Теперь она вспомнила замечательное теплое чувство тела Изи рядом с ней.
– Привет.
Она быстро сглотнула.
– А?
Изи смотрел на нее тупо его голубыми глазами с упавшим духом и усталым взглядом. Он был одет в рваную желтую футболку с надписью LEXINGTON All-Stars.
– О!
Он расширил глаза.
– Хм, как ты себя чувствуешь?
Дженни застенчиво продолжала.
– Я...
Он отвернулся от нее влево, его глаза по-прежнему были широко раскрыты. Сильный запах несвежей водки сочился через его поры.