Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

До свинов дошел наконец смысл слов майора. Наждак оглядел моих героев.

– Рассчитываю на вашу сознательность, господа свины, – сказал он.

– Нет проблем, – ответил Пегий. – Совместим приятное с полезным.

Наждак кивнул.

Я решил подбавить ложку дегтя в его бочку меда.

– А если они не клюнут на приманку?

– У нас есть запасной план.

– Какой?

– Поговорим об этом позже, – сказал Наждак. – Скоро начнется прием. Я украду у вас господина Пышехвоста. Если что, я буду поблизости.

– Так что же нам делать, если начнется заварушка?

– Ваша задача быть возле Его Величества и защищать

его. Мечи у вас настоящие?

– Да.

– Тогда используйте их не задумываясь.

Наждак с Барсиком скользнули в лабиринты пышно разодетой толпы. Кот бросил на меня полный превосходства взгляд. Небось, вообразил себе невесть что. С высокими чинами на короткой ноге, шпион на полставки, спаситель короля и тому подобное…

Мормышка что-то проворчал.

– Хочешь быть на его месте?

– Ни в коем случае, – ответил крыс. – Из всех спесивых котов этот, по-моему, самый спесивый…

– Ты прав.

Прошло несколько минут, я переговорил с парнями насчет предстоящего дела. Они заверили меня, что им все ясно. Переодетые агенты Наждака все еще крутились рядом с нами, создавая нужное прикрытие. В воздухе пахло не только духами десятка сортов, но и чарами.

Церемониймейстер появился перед входом в Главный зал и объявил, что гости могут войти. Я не видел Бараниэля, зато слышал стук его церемониального посоха. У меня екнуло сердце. Ненавижу всякие торжественности. Дайте мне полежать полдня в засаде в колючем кусте – и я буду счастлив. Я свин, а не овечий вельможа.

Гости втекали в зал широкой рекой. Мне показалось, что за то время, пока мы толпились в холле, их стало еще больше. Мы пристроились позади всех. Честно говоря, я не знал, что делать дальше. Куда встать и какие телодвижения при этом положены. Забыл все, о чем нам говорили слуги. Грязнуля испытывал те же проблемы, что и я. Но он был более расслаблен, потому что успел отдать должное местному винцу.

Плохо помню все эти перемещения по залу. Гости толпились и гудели, словно стая шершней. Я вглядывался в их морды, надеясь вычислить, кто из них шпион. Проклятье, забыл спросить у Наждака про магические очки!..

Двое слуг взяли над нами шефство и провели меня и моих парней поближе к той части зала, где находилось возвышение. На возвышении стоял заранее приготовленный трон, сооружение настолько помпезное, что у меня стало кисло во рту.

Мы заняли место слева, рядом с возвышением, на которое вели пять ступеней. Масса гостей рассредоточилась так, чтобы образовать в центре зала проход. Я сделал несколько хитрых вдохов, чтобы восстановить дыхание и успокоиться. Старый приемник сработал.

Обстановка нервозная. Мы попали на маскарад, где за лживыми масками скрываются жаждущие крови враги. И никто не знает, где и когда будет нанесен смертельный удар.

Интересно, где носит Пышехвоста? Или ему дали какое-то особое задание?

Потом затрубили герольды, провозглашающие выход короля. Разодетый, словно попугай слуга-козел, зачитал все титулы Узколоба Четвертого (и треть которых я не запомнил) и призвал всех поклониться монарху, как того требует церемониал. Дамы присели, а кавалеры опустились на одно колено. Наступила тишина. Посчитав, что можно явить народу свой царственный лик, появился Узколоб Четвертый.

Баран был одет в расшитый золотом камзол, сапоги, брюки. Весь в драгоценностях, надушенный, напомаженный. По полу за ним тащилась алая мантия, на который

сверкали созвездия из бриллиантов. На короне камней было больше всего. Наверняка штука эта тяжелая – как серьезный боевой шлем.

Опираясь на нарядную трость, Узколоб Четвертый шествовал по ковровой дорожке к трону. Кивал знакомым мордам, и те улыбались в ответ.

Я пригляделся. Ничего особенного. Баран как баран. Сними с него все эти безделушки, ничего и не останется.

Следом за королем шли приближенные. Их возглавлял Шерст Высокий. Я узнал его по описаниям и портретам, которых было в замке великое множество. Баран и правда высок – худой, словно каланча, с меланхоличной черной физиономией. Одет не менее пышно, чем король, и не менее богато. Конечно – Горох не производит впечатление убогой хижины, сложенной из булыжников. Двор маловат, но в остальном замок был впечатляющим произведением владетельной архитектуры. И начинка соответствует рангу Его Сиятельства.

За Шерстом шли какие-то расфуфыренные типы, которых я не знал. Когда герольд объявлял их титулы и звания, я старался пропускать лишнюю информацию мимо ушей. Так продолжалось довольно долго. Из всей королевской свиты я узнал только одного – Хавка ван Меринооса, который договаривался с Черным Свином об условиях участия Бригады в войне. Тот же царственный вид, тот же надменный взгляд. Герцог Луковый посмотрел в нашу сторону и, кажется, подмигнул. Уголок его рта дрогнул. Шутит? Во дает. Мне показалось, что все происходящее его порядком достало.

Я с трудом удержался от ответной улыбки. Меня грызло желание что-нибудь сделать. Я сравнил наше стояние здесь с суточным караулом. Нет, пожалуй, там полегче будет.

Свины за моей спиной нервничали. Крыс молчал. Я вообще не чувствовал его присутствия. Я поискал в толпе Барсика. Напрасно. Ни его, ни Наждака.

Приближенные заняли свои стоячие места возле трона, а на трон уселся сам монарх. Хавк ван Мериноос по правую руку от него, а Шерст Высокий по левую. Герольд еще раз протрубил, после чего царственная особа встала со своего места и обратилась к аудитории. Речь была выучена на зубок. Сказывалась практика. Король говорил о трудных для государства временах, о войне, об извечных врагах с юга, о страданиях народа, о страхе и гневе. Получилось неплохо. Местами я даже верил его искренности. Перейдя к теме военного противостояния с Клыкаргом, Узколоб перешел к Свинской Бригаде. Он расхваливал наши подвиги, храбрость свинов не хуже газетчиков и военных корреспондентов. Мы стояли и заливались краской. Все взгляды в зале были направлены в нашу сторону. Я почувствовал, что от излишнего внимания к моей скромной персоне, у меня разыгрывается изжога. Кто-то, кажется, Чертополох, тихо всхрюкнул. Только бы не расчувствовался, дубина стоеросовая!

Король упомянул о нашей самоотверженности и беспощадности к врагам, рассказал вкратце душещипательную историю о том, как бараны спасли Бригаду от уничтожения в прошлом и о том, как сейчас Черный Свин решил сдержать старую клятву. Словом, все в таком духе. Не забыл монарх упомянуть и о наших добровольных помощниках, крысе и коте. Слышал бы его слова папаша Беляночки, который запрещал Пышехвосту женить на ней! О Барсике говорит с благодарностью сам король Баранхейма…

Я подумал в очередной раз, сколько правды в Пророчестве? Что на самом деле заставило кота-бродягу присоединиться к нам, что привело нас всех сюда?..

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1