Свирепый
Шрифт:
— Мне жаль, что тебе пришлось это увидеть.
— Он сделал это, потому что я не хотела с ним спать. Я знаю, что именно поэтому!
Кровь в моих жилах воспламеняется.
— Он наказывает меня за то, что я такая ханжа!
Я скрежещу зубами.
— Он сказал тебе это?
— С таким же успехом мог бы! Боже, почему парни такие мерзкие!
Глубокий вдох. Считаю до десяти. Потом снова считаю до десяти, пока не успокаиваюсь настолько, чтобы говорить, не разбив что-нибудь в своей комнате, и не выследить
— Позволь мне рассказать тебе кое-что о парнях. — Глядя в ее налитые кровью глаза, я с трудом сдерживаю дрожь ярости в своем голосе. — Они напуганы. Неуверенные в себе. И ищут самый легкий путь к тому, чего хотят. А потом, в один прекрасный день, они встречают девушку, с которой не все так просто. Теперь слабый мальчик струсит, отвернется и продолжит искать легкий путь. Но мужчина, настоящий мужчина, окажется на высоте положения. Потому что он знает, что для того, чтобы добиться от кого-то лучшего, сначала нужно выложиться по полной. Дэвид — мальчик. И доказал, что не способен отдать энергию, которую ты заслуживаешь. Вопрос только в том, прислушаешься ли ты к тому, что он тебе говорит?
Она кусает губу.
— Я думала, что люблю его.
Я хмурюсь, вместо того чтобы скривить губы от отвращения.
— Ты любила того человека, которым он хотел, чтобы ты его считала. Но Дэвид показал тебе, кто он на самом деле.
— А ты знал, что он даже не из Франции? — Она усмехается и вытирает глаза. — Он чертов канадец. И даже никогда не был во Франции! Он лжец. Я должна просто позволить Лии забрать его.
— Она ясно дала понять, где ее верность.
Челюсть Хейван напрягается.
— Мяч на твоей стороне. Что ты собираешься делать?
Кажется, она обдумывает этот вопрос, когда что-то привлекает ее внимание. Я поворачиваюсь и вижу Ванессу в дверном проеме, прислонившуюся плечом к раме. Нежная улыбка на ее лице говорит мне о том, что она подслушивала.
— Мама, — говорит Хейван и снова разражается слезами.
— О, милая. — Ванесса бросается к ней и заключает нашу дочь в объятия. — Мне так жаль.
Я смотрю, как эти две женщины обнимают друг друга, и странное чувство правильности бьет меня прямо в грудь. Голос в моей голове шепчет, что эти две женщины — весь мой мир, что не имеет никакого смысла. Ведь мой мир — это бизнес. Успех. Деньги. Мой мир — корпоративное право и расширение моего портфолио.
— Мама? — Голос Хейван ломается. — Я хочу домой.
Ее слова молнией ударяют мне в грудь.
— Ты уверена? — мягко спрашивает Ванесса.
— Да. Я не хочу оставаться в Нью-Йорке ни на один день.
Я задерживаю дыхание, ожидая ее ответа. Они не могут уехать. У нас еще есть неделя в запасе. Они не могут просто забрать последние семь дней, которые мы могли бы провести вместе, из-за того, что какой-то маленький засранец сунул свой член в кого-то другого.
У
Ванесса отстраняется и обхватывает ладонями лицо Хейван.
Я все еще задерживаю дыхание.
Она целует нашу дочь в лоб.
— Хорошо. Все, что тебе нужно.
Весь воздух мгновенно вырывается из моего тела. Голова становится легкой. Я слишком резко встаю, и мне приходится ухватиться за стену, пока равновесие не восстанавливается.
Это все?
Они уходят?
Нет, я не могу этого допустить. Не могу их отпустить.
Я выбегаю из своей комнаты и обнаруживаю Джеймса, все еще стоящего в фойе.
— Хейс, — говорит он. — Мне очень жаль. Я понятия не имел.
— Это не твоя вина. Спасибо, что доставил их домой в целости и сохранности.
Он кивает.
— Можешь идти. Дальше мы сами.
Еще один кивок, и он исчезает за дверью. Я иду в свой кабинет и набираю номер дежурного менеджера.
Он отвечает на втором звонке.
Я не могу стереть то, что случилось с Хейван, или исправить ту боль, которую она испытывает. Но из-за Дэвида я теряю время с дочерью. И за это он заслуживает того, чтобы остаться без работы и без рекомендаций.
— Мистер Норт, чем я могу вам помочь?
— Тот парень из консьерж-службы. Дэвид. Если я еще раз увижу его лицо в этом здании, я похороню вас в нарушениях строительных и санитарных норм и правил так глубоко, что будет разумнее снести это место, чем все исправить.
— Сэр?
— Он встречался с моей дочерью и переспал с ее лучшей подругой. Я хочу, чтобы он ушел.
Он прочищает горло.
— Такое поведение не соответствует нашей политике. Уверяю вас, сэр, вы больше не увидите его здесь.
Я кладу трубку и вздыхаю с облегчением, понимая, что, хотя мне и не удалось набить Дэвиду морду, как хотел, по крайней мере, я нанес солидный удар по его профессиональной жизни.
Прощай, Дэйвид.
Ванесса
Этот проныра, ублюдок!
Если бы Дэвид сейчас стоял здесь, я бы высказала ему все, что о нем думаю, так яростно, что он бы заплакал. А потом станцевала бы на его слезах и рассмеялась в его жалкое лицо.
— Я ненавижу его, — говорит Хейван, ее голос приглушен из-за того, что она уткнулась мне в грудь.
— Я тоже его ненавижу.
Она отстраняется и вытирает глаза.
— Лия все еще здесь?
Я киваю.
— Почему бы тебе не поспать со мной сегодня ночью?
— Да. — Она хмурится. — Я так и сделаю.
Мы собираемся выйти из комнаты Хейса, когда она останавливается и замечает кровать. Одеяло и простыня свалены в кучу в изножье, а подушки выглядят всклокоченными.
— Что здесь произошло?