Свирепый
Шрифт:
Я стараюсь не позволить ее ответу сдуть то хорошее состояние, в котором мы находились сегодня вечером. Но трудно не чувствовать себя немного расстроенным каждый раз, когда мне напоминают, что она возвращается в Колорадо. Неужели это то, что ждет нас в будущем? Визиты по праздникам или случайная возможность вырваться из офиса? Может быть, во время этих визитов мы будем заниматься сексом, то есть до тех пор, пока она не заведет отношения, что в конце концов и произойдет. Каково мне будет наблюдать за тем, как она
— Хейван сказала, что осенью она будет учиться в колледже в Колорадо-Спрингс?
— Да. Она не выглядит восторженной по этому поводу, но думаю, что это хороший шаг для нее, пока та сужает круг своих интересов.
— Где она будет жить?
— В кампусе. Это близко к дому. Всего десять километров.
Я понимаю, почему Хейван захотела переехать в Нью-Йорк. Она всю жизнь прожила в одном городке, и теперь ее шанс расправить крылья находится всего в десяти километрах от места, где она выросла.
Я открываю рот, чтобы упомянуть о переезде Хейван в Нью-Йорк — не для того, чтобы жить с Дэвидом, а чтобы жить со мной, — но решаю дать нам еще немного времени, прежде чем поднимать этот вопрос.
— Знаешь, — говорит Ванесса. — Я тут подумала. Что, если Хейван...
Звук открывающейся и сильно хлопающей о стену входной двери в квартиру заставляет нас обоих вскочить на кровати.
— Спите на улице, мне все равно! — кричит Хейван. — Ты гребаная сука!
Хлопает еще одна дверь.
Мы с Ванессой встаем и спешим одеться. Я бросаю ей рубашку и боксеры и ищу свои джинсы. Натягиваю рубашку и мчусь по коридору, Ванесса идет за мной по пятам.
Джеймс стоит в холле, напряженное выражение его лица контрастирует с его профессиональной военной выправкой. С ним Лия и Мэг. Лия выглядит рассерженной. Мэг грызет ногти.
— Что, черт возьми, происходит? — рявкаю я, когда мы, спотыкаясь, выходим в коридор.
Джеймс, как всегда профессионал, даже не вздрогнул, увидев нас выходящими из хозяйской спальни с растрепанными волосами.
— Произошел инцидент.
— Что за инцидент? — спрашивает Ванесса и делает шаг ко мне.
Мне хочется обнять ее за плечи и притянуть к себе, но я не поддаюсь порыву.
Она переводит взгляд с Мэг на Лию.
— Девочки, вы в порядке? Что случилось?
— Я расскажу вам, что случилось! — кричит Хейван, направляясь к нам со своей стороны пентхауса. — Эта шлюха, вон там. — Она обвиняюще тычет пальцем в Лию.
— Хейван! — ругает Ванесса.
Хейван вытирает щеки. Ее глаза опухли, лицо покраснело, а безумный взгляд — тот же, что я уже видел у ее матери. Чистая, необузданная ярость.
— Она занималась сексом с Дэвидом!
— О, нет, — тихо выдыхает Ванесса и опускает подбородок на грудь.
—
Я поднимаю руку в сторону Лии и качаю головой.
— Да какая разница! — Хейван бросается на Лию.
Я обхватываю ее за талию. Она толкает меня и делает выпад, но я сильнее и прижимаю ее к себе.
— Она гребаная сука! — кричит Хейван и продолжает бороться со мной. — Я ненавижу ее!
— Все в порядке, — твердо говорю ей в макушку. — Ты в порядке.
— Нет! — То, что началось как крик, превращается в поток слез.
— Ш-ш-ш. Я знаю. Я здесь.
Ее тело подается вперед и подрагивает от рыданий.
Мое сердце мгновенно разрывается от этого звука.
Я заключаю ее в свои объятия. Она обхватывает меня за шею и плачет у меня на плече. Потом несу ее в другую комнату, чтобы между ней и Лией была стена. Моя спальня ближе всего, и я собираюсь усадить ее в кожаное кресло, но она крепче обхватывает мою шею, а из ее горла вырываются душераздирающие рыдания.
Я нахожусь на неизведанной территории.
Единственная женщина, которая когда-либо плакала при мне — это Ванесса.
Я сажусь на кожаное сиденье, не выпуская Хейван из рук. От звука ее слез мне хочется испепелить всю землю, чтобы никто не остался в живых и не смог причинить ей боль. Теперь понимаю, почему Ванесса так оберегает нашу дочь. Видеть, как она страдает, — это хуже любой пытки, которую я только могу себе представить.
Продолжаю обнимать ее, пока она плачет. Говорю ей, что все будет хорошо. И напоминаю ей, что я здесь. А также уверяю ее, что карма всегда возвращается.
В конце концов она успокаивается настолько, что может вымолвить хотя бы слово.
— Я думала, она моя подруга, — говорит она сквозь икоту.
— Что случилось?
Хейван шмыгает носом и отодвигается достаточно далеко, чтобы понять, где она находится. В моих объятиях, у меня на коленях. Я выбираюсь из-под нее и сажусь в изножье кровати. Она вытирает щеки.
— Я видела, как она прикасалась к нему, когда мы танцевали. Поэтому спросила ее об этом, и она сказала, что мне все привиделось. Я позвонила маме, чтобы рассказать ей и узнать, что она думает, но та не ответила.
Должно быть, это были звонки, которые она пропустила на лодке.
— Мы были на последнем шоу фестиваля, и Лия сказала, что ей нужно в туалет, и ушла. Джеймс не мог быть в двух местах одновременно, поэтому остался со мной, Мэг и Дэвидом. Но потом Дэвид сказал, что должен пойти проверить, все ли в порядке с Лией.
Я уже вижу, к чему все идет.
— Когда мы вернулись к палаткам, они лежали голые вместе в спальном мешке Дэвида. — Новая волна слез хлынула из ее глаз. — Кто вообще так делает? Как два человека могут поместиться в спальном мешке?