Сворованное счастье
Шрифт:
– Ну как же? Разве непонятно? Тиль - Матильда! Это очень красивое имя, - сказала мне незнакомая женщина, расплываясь в приторной улыбке.
***
Окунувшись в свои воспоминания, подзабыла, зачем приехала. Энергично встряхнув головой, я отогнала дурные видения и воскликнула:
– Смотри, что у меня есть! – Я сунула в руки Снупа записку Чёрной бороды.
Старик , вытянув руку с запиской, дважды перечитал единственную строчку.
– Он разрешил нам купить корабль?!
– Да!
– Да-да! Сейчас же! – Старик на полусогнутых ногах кинулся из кабинета.
– Я тоже переоденусь и стану управляющей Матильдой. Ты не удивляйся моему внешнему виду.
– Госпожа Тильда, после того, как Вам удалось договориться с Чёрной бородой о покупке корабля, я ничему не удивляюсь!
***
Через полчаса пожилые мужчина и женщина стояли у причала № 12.
– Нам нужен капитан Дункан! – крикнул мужчина дежурному матросу, стоявшему у сходен на корабле.
– Если вы покупатели, то поднимайтесь! Капитан предупредил, чтобы пропустил.
Старики поднялись на палубу и, рассматривая корабль, пошли за матросом, который привёл их в каюту капитана.
Бывалый морской волк, едва поприветствовав покупателей, сразу перешёл к условиям сделки.
– Надеюсь, Хозяин гавани предупредил вас, что посудина недешёвая? Кораблю всего второй год, он без повреждений и поломок. Так что я хочу получить пятнадцать тысяч монет.
Старики переглянулись.
– Э-э, – начал старик, с удивлением глядя на спутницу. – Нам говорили…
– Да, – решительно пришла ему на помощь старушка.
Капитан подскочил с кресла.
– Не мог Хозяин гавани назвать другую цену! Неужели сказал, что десять?
– Э-э-э… – повторил купец.
– Нет, – твёрдо заявила управляющая Матильда.
Капитан посмотрел на них с еще большим удивлением.
– Моя последняя цена двенадцать тысяч сразу, но в эту цену входит работа команды на год!
– Э-э…
– Да! Согласны! – подтвердила старушка мысль своего спутника.
– Тогда по рукам! – Капитан Дункан пожал руку старика и приложился к ручке старушки. – Какие грузы планируете перевозить?
– Отсюда, я слышал, выгодно вести шерсть, сюда – специи, – начал рассуждать старик.
Они еще около часа обсуждали торговые планы, а после расстались довольные друг другом.
– У меня пожелание, – попросила на прощание старушка. – Можно ли сменить название корабля?
– Вам не нравится название «Виринея»? – Капитан пожал широкими плечами. – Раз вы теперь хозяева – это ваше право.
– Тогда пусть он называется «Тильда».
– Договорились! Как только получу от вас оплату, сразу поменяю надписи!
Глава 7
Покупка корабля вымотала меня эмоционально и физически, поэтому, возвращаясь домой, я мечтала
Но моим мечтам снова не суждено было сбыться.
– Приезжал посыльный от князя, – флегматично сообщил конюх Оке, принимая у меня вожжи. – Я понял, что нужно готовить коней к выезду на послезавтра.
– Опять бал? – простонала я.
– Похоже на то.
Едва я переступила порог графских покоев, как на меня налетели родственницы.
– Мати, нам выпала такая честь, – сообщила Варения. – Нас всех пригласили на спуск кораблей! – Она размахивала у меня перед носом прямоугольной синей картонкой.
– Уф, я испугалась, что случилось извержение вулкана. – Я попробовала их обойти, но не тут-то было.
– Хуже, Мати, хуже! Корабли спускают завтра в четыре часа, а у нас ни платьев, ни выезда!
– Ну, так займитесь этим. Вы же прекрасно знаете, что я в этом ничего не понимаю.
– Даже если ты не понимаешь в современной моде, то должна знать, что у нас нет времени заказать новый гардероб! – вставила Элиния.
– Ты обязана дать нам ключи от гардероба твоей матери! – подвела итог Варения.
– Пойдемте, – обреченно произнесла я и повела «родственниц» в мамину комнату.
Весь вечер пришлось заниматься платьями. Сначала их примеряли, потом подгоняли по фигурам. То платье, которое я выбрала для себя из гардероба моей мамы, Варения упросила оставить для старшей дочери, уверив меня, что в темно-зеленом с буфами платье Элинии я буду смотреться уместно и великолепно.
– Мне как раз привезут завтра новое платье для выезда. Ларию оденем в белое с сиреневыми лентами. Отлично! Все собраны! – заявила довольно Варения.
– Мам, ну мне же белое мало, – захныкала младшая дочь.
– Правда? Тогда сегодня и завтра не ешь! – безапелляционно заявила мать.
Мы с сестрами разошлись по своим комнатам подгонять под себя платья.
Доставшееся мне платье было широковато в талии и в целом мрачновато, а «буфы» оказались громоздкими фонариками, придающими фигуре прямоугольный вид. Призвала на помощь горничную Эмму. Вдвоем нам удалось «освежить» платье светло-зелеными лентами по краю лифа. Заменили мы и устаревшие рукава-фонарики на разлетающиеся колокольчики из зелёного газа.
Я, конечно, умела шить, но терпения хватало на половину строчки. Дальше я укладывала крупные поспешные стежки, которые, скорее, портили вид, чем исправляли ситуацию.
Принимаясь за повторное исправление моего шитья, Эмма сказала:
– Вы делаете такие рыхлые строчки, что стоит потянуть за нитку, и платье развалится.
– Да и ладно! Мне в нем показаться только один раз. Я бы поехала как есть, но из-за этих частых выездов меня теперь будут, чего доброго, узнавать в городе. Не хочу запомниться в наряде не по размеру.