Святой грешник
Шрифт:
— Такси? — переспросила она сонным голосом. — А мы не можем подождать до завтра?
— Нет, сегодня мы с тобой идем на вечер.
Карен вздохнула. Она была так счастлива на острове, здесь она нашла любовь, о которой мечтала и грезила во сне. Ей не хотелось покидать его.
— Какой вечер? О чем ты?
— Если твой преследователь недостаточно ловок, чтобы найти нас здесь, на острове, мы упростим ему задачу.
Тот же самый человек, который целую ночь держал ее в своих объятиях, стоял сейчас перед
— А что, если никакого преследователя не существует? Что, если опасность вымышленная?
— Нет, он ждет нас. Я чувствую это.
— Ладно. И как же ты собираешься искать его?
— Сегодня в госпитале благотворительный вечер. Мак позаботится о том, чтобы в газетах прошли сообщения о том, что я буду там присутствовать. И репортеру, и поджигателю известно, что я помог тебе сбежать и что мы вместе скрываемся. Так что твой друг из Миннесоты обязательно обнаружит себя сегодня вечером, а ты пойдешь со мной, чтобы опознать его.
— Нико, а как репортеру вообще удалось разыскать меня?
— Не знаю. Все репортеры такие проныры, они умеют выуживать информацию. Может быть, ты оставила какие-то следы, а может быть, репортера навел на твой след поджигатель. Не исключено, что репортер и поджигатель вообще один и тот же человек. Скоро мы это выясним.
— Но этот вечер, Нико?.. Я всего лишь школьная учительница и не знаю, как положено вести себя на званом вечере.
— Будь сама собой, принцесса.
— Но у меня даже нет вечернего платья!
— Будет, не волнуйся.
Все изменилось. Любовный роман закончился, начинался шпионский детектив в духе приключений Джеймса Бонда.
— Ты, как всегда, прав, Нико. Нам пора уезжать. Не представляешь, как я благодарна тебе за все, что ты для меня сделал. Но теперь я сама могу позаботиться о себе. Ты вылечил меня, доктор.
Она не скрывала своей грусти. Покидая Слэйд-Айленд, Карен следовало сказать «прощай» своей любви и закрыть последнюю страницу их романа.
— Да, как ты правильно заметила, я доктор, — печально произнес Нико, — но, помимо всего прочего, я еще и мужчина. Мы не на восточном экспрессе, все происходит не в фильме, а в жизни. Я хочу, чтобы ты знала — мне больно будет расставаться с тобой.
Карен видела, что ему тоже тяжело. Он привязался к ней, позволил себе отвлечься от работы. Но в жизни Нико ей нет места. Он только что ясно дал ей понять, что не позволит своим чувствам влиять на его будущее. Когда они покинут остров, она вновь превратится в его пациентку.
— Я все понимаю, Нико, — произнесла она твердо. — Мне придется встретиться с опасностью лицом к лицу и посмотреть в глаза своей судьбе. Поджог, свидетельницей которого я стала, — только
Нико поморщился:
— Ты не должна так говорить, ты не Золушка, для меня ты навсегда останешься принцессой.
Кусая губы, Карен через силу улыбнулась ему.
— Я не одинокая шотландская леди, Нико, а у тебя нет белого коня.
— Ладно, — сказал он, не желая спорить с упрямицей. — После сегодняшнего вечера мы вместе поедем в Миннесоту.
— Нет, я не хочу, чтобы ты ехал со мной.
— Мне кажется, тебе будет к лицу красное платье, — проигнорировав замечание Карен, продолжал он. — Красный цвет символичен.
— Из-за пожара?
— И это тоже. Но я вообще-то подумал о цыгане в красной шелковой рубашке.
— …и о белом коне с алыми ленточками в гриве, — ядовито закончила за него Карен.
Некоторое время Нико молча, с раскаянием, как показалось Карен, смотрел на нее, потом отвернулся и огляделся по сторонам.
— Ну что же, пора. Позавтракаем по дороге в город.
Пока Нико отключал генератор и складывал дрова в поленницу возле камина, Карен собрала вещи и свернула импровизированные постели. Они не разговаривали, да и что они могли бы сейчас сказать друг другу?
Выйдя на крыльцо, Карен остановилась и оглянулась. Маленькая хижина снова стала холодной, пустой и неуютной, как будто они никогда и не были в ней.
Вскоре темный силуэт острова остался позади, скрылся в туманной дымке, но свою мечту и воспоминания о любовнике, который ожил, выйдя из ее снов, Карен увозила с собой.
10
Дорога назад оказалась не такой утомительной. Река успокоилась, снегопад прекратился.
Нико стоял у руля, ветер ворошил его густые волосы, открывая высокий лоб. Карен смотрела на него и вспоминала, каким он был прошлой ночью, вспоминала его тонкий профиль на фоне алых языков пламени. Теперь он был совсем другим. Каждый мускул в его теле напрягался, излучал силу и мощь, Карен решила, что сейчас перед ней предстал настоящий Николай Шандор — уверенный в себе, собранный, твердо идущий к поставленной цели.
И он принадлежал ей, пусть недолго, но принадлежал.
В положенное время машина не появилась. Нико метровыми шагами ходил взад-вперед по пирсу. Он сейчас был похож на мечущегося в клетке леопарда.
— Лучше бы им поторопиться. Ты не замерзла, принцесса?
— Нет-нет, все в порядке, — поспешила успокоить его Карен. — А где будет проходить вечер? — спросила она, пытаясь отвлечь Нико от тревожных мыслей.
— Да я и сам толком не знаю. В какой-то галерее авангардного искусства в Сохо.