Сяо Тай и Императорский Дворец
Шрифт:
— Что? — Сяо Тай смотрит на столик, который ей предлагает девушка-официант, одновременно восхищаясь наглостью и напором. Неет, этот ресторан точно пустым стоять не будет, с такими-то официантками… с такой внешностью и уверенностью в себе… наверняка у нее много поклонников.
За столиком сидят трое девушек, которые тотчас поднимаются на ноги и кланяются. Двое — синхронно. Одна — чуть помедлив и не очень глубоко. Так, голову наклонила в знак приветствия. Лица двоих девушек, которые поклонились одновременно — скрывает красная вуаль.
—
— Вы не против, если мы разделим с вами стол? — спрашивает она: — в качестве компенсации мастер Ло оплатит ваш счет.
— Приветствую вас, Госпожа. — говорит та, что не скрывает своего лица под вуалью. Невысокая и гибкая, в дорогом платье, на боку — висит короткий прямой меч в ножнах. Ножны дорогие, но рукоятка — потертая. То, как она движется, как соединяет руки перед собой в приветственном и почтительном жесте, все это говорит Сяо Тай, что перед ней — мечница. И скорее всего не последняя. Но главное — это обращение. Не просто «госпожа», а именно «Госпожа». Со скрытым смыслом и ударением на важности этого слова.
— Я… должна знать тебя? — спрашивает Сяо Тай и роняет руку на рукоять Темного Клинка. Как-то слишком много совпадений, думает она, сперва телега впереди сломалась… потом этот ресторан. Хорошее место для засады. Если, например все эти люди на самом деле — воины, замаскированные под посетителей… кстати, а одного из Восьми Бессмертных тоже зовут Цао. Совсем как знаменитого повара. Все-таки засада? Действительно, та же девушка-официант, уж слишком она красива, таких официанток не бывает, такие вот делают себе карьеру в «цветочных домиках» как те же Богини Персикового Сада, ну или наложницами Императора становятся.
— Эту ничтожную зовут Лань И. — представляется девушка: — и я Третья в очереди наследования. Мастер Ло Сы, несомненно, узнал меня… но Госпожа не дает ему и слова сказать.
— Третья в очереди. Это не повод радоваться. Встретили мы уже Второго в очереди и… вынуждена огорчить. Или обрадовать. Сейчас ты — Вторая.
— Что?! — девушка бросает быстрый взгляд на мастера Ло: — это… правда? Но…
— Разрешите мне, Госпожа. — вперед выступает среброволосая Ай, в ее руке блестит наконечник гибкой пики, Змеи Шэн: — разрешите мне сразится с ней!
— Нет! — девушка с мечом мотает головой: — вы все неправильно поняли! Я вовсе не хочу с вами сражаться! Я — на вашей стороне! И… даже подарок вам подготовила!
— Подарок? — Сяо Тай старается не вслушиваться в мурлыканье Темного Клинка Гвансона, который шепчет внутри ее головы. О том, как было бы здорово рубануть эту Лань И сверху вниз, простым прямым ударом, неотвратимым и неостановимым как снежная лавина, короткий свист воздуха вот уже она распадается на две половинки, а на ее лице застыло недоумение… Сяо Тай убирает руку с рукояти меча.
— Госпожа
— Сумэй! — она распахивает объятья и прижимает девочку к себе: — Сумэй! Ты! Как… погоди, как ты?! Ты целая, тебя не обидели? А где твоя сестра?
— Госпожа Тай! Все хорошо! Было не очень, но потом пришел господин Лу и госпожа Лань И. Потом все стало хорошо. Мне даже сладости покупают, вот! — тараторит девочка, обнимая ее, а сидящая рядом с ней — в свою очередь откидывает вуаль с лица.
— Нас попросили сделать вам сюрприз. — говорит она и кланяется: — извините что ввели в заблуждение, госпожа Тай.
— Сутэй! И ты тут! — восклицает Сяо Тай и старшая сестра семьи Су тоже подвергается объятиям и поцелуям. Отстранившись она — вдруг замирает.
— Вот значит как. — говорит она и на лице у нее играет улыбка: — так значит ты дожил. Сколько же тебе сейчас лет, старый ты мордопляс?
— А? — стоящая рядом с ней и держащая наготове свое оружие Ай — оглядывается по сторонам и решительно не находит никого, к кому можно было бы обратиться вот так. «Старый мордопляс». Кто это?
— Решительно не понимаю, о чем вы, госпожа Тай. — кланяется красивая девушка-официант в красно-черном ханьфу.
— Ну да. Ты слишком красивый облик выбрал. Вон все на тебя заглядываются. Кроме того из кухни настоящая официантка выглядывает, на тебя пялится, глаза круглые.
— Пресвятая Гуанинь, как невежливо спрашивать девушку о возрасте. — говорит официантка: — да вы присаживайтесь, гости дорогие. В самом деле обслужат вас вне очереди, потому что на кухне хозяйничает мой друг Цао Годзю, один из Восьми Бессмертных.
— Я бы поостереглась есть что-либо в ресторане, где ты работаешь официанткой, старый мордопляс…
— И я тоже рад вас видеть, Госпожа. Вы нисколько не изменились…
Эпилог
Вечером она стояла возле окна гостиничного номера и смотрела на пылающий вдали закат, чувствуя приятную усталость во всем теле.
— Госпожа. — раздался тихий голос за спиной.
— Стоит ли мне поворачиваться? — улыбнулась она: — ты снова в каком-то новом облике, танцующий лицами?
— Главное не то, какими мы кажемся снаружи. Истина всегда сокрыта от праздных взглядов. — говорит Лу Цзижэнь, становясь рядом с ней и глядя на то, как пылающее солнце скрывается за горной грядой.
— Твой друг на удивление приятен и прост. И готовит просто великолепно. — говорит она, бросив на него быстрый взгляд: — знаешь а ведь когда мы с тобой встретились в первый раз я тебе не поверила.
— Разве можно мне верить? — искренне удивляется Лу Цзижэнь: — как можно верить такому как я? Решительно невозможно!