Сын Дерева [= Сын Древа]
Шрифт:
Усики стреляли, уворачивались, пронзали, возвращались, чтобы ударить снова и снова. А Сын Дерева рос, разбухал, увеличивался.
Уцелевшие отпрянули, беспомощно разглядывая землю, усеянную трупами.
Гарри позвал одного из телохранителей.
– Принеси тепловое ружье.
Архитовэрчи бросились вперед, протестуя:
– Нет, нет! Это Священный Побег! Сын Дерева!!!
Гарри не обратил на них никакого внимания.
Гаменза в ужасе заломил руки:
– Отзовите
Гарри оттолкнул их, кивнул солдатам:
– Уберите этих маньяков!
Со стороны резиденции подкатил прожектор на колесах, остановился в шестидесяти футах от растения. Гарри кивнул. Широкий белый луч ударил в ствол Сына, высветив землю.
«Ааах!» – почти сладострастно выдохнула толпа.
Экзальтация почти тут же прекратилась. Сын пил энергию словно солнечный свет, расширялся, блаженствовал и рос. Пушистый белый шар приподнялся еще на десять футов.
– Направьте на верхушку, – озабоченно приказал Гарри.
Пучок энергии скользнул по стволу и ударил в верхушку. Та осветилась, вздрогнула и увернулась.
– Не нравится! – закричал Гарри. – Поливайте!
Архитовэрчи, едва удерживая крик, мычали, словно сами испытывали боль от ожогов:
– НЕТ, НЕТ, НЕТ!!!
Белый шар замер, посылая назад сгусток энергии. Прожектор взорвался, во все стороны полетели руки, ноги и головы стоявших рядом…
И тут наступила полнейшая тишина.
А затем внезапный крик. Усики бросились на поиски пищи…
Джо оттолкнул Ильфейн назад, и усики пролетели в футе от нее.
– Но я жрица друидов! – произнесла она в тупом изумлении. – Дерево покровительствует друидам! Дерево забирает только мирян-пилигримов!
– Пилигримов? – Джо вспомнил пилигримов на Кайрил: усталых, пыльных, со стертыми ногами. Он вспомнил, как они задержались на пороге, бросая лишь один взгляд на серую равнину, на крону, прежде чем повернуться и войти в дупло. Молодые и старые, мужчины и женщины, каждый день, тысячами…
Джо поднял голову и поглядел на верхушку Сына. Гибкий ствол в центре стоял прямо, маленький шар наклонился и поворачивался, осматривая свои новые владения.
Гарри, белый как мел, подошел прихрамывая и остановился рядом:
– Джо, из всех существ, которые я видел на тридцати двух планетах, это меньше всего подходит для поклонения.
– На Кайрил я видел второе, взрослое. Гарри, оно пожирает граждан тысячами.
– Эти люди верят мне, – сказал Гарри. – Они меня считают чем-то вроде бога. Это в основном потому, что я сведущ в земном инженерном деле. Я должен прикончить это страшилище.
– И не хочешь выращивать
Гарри усмехнулся:
– Что за ерунду ты мне советуешь, Джо? Я не собираюсь растить его ни с кем на свете! Чума на их головы! Я буду держать их у себя, пока не найду способа выкорчевать эту штуку. Меня, конечно, еще многое не устраивает, но уж само собой я не польщусь на что-нибудь вроде этой дряни. Кто, черт побери, протащил его сюда?
Джо молчал.
Ответила Ильфейн:
– Оно было доставлено сюда с Кайрил по приказу Дерева.
Гарри уставился на нее:
– О боже! Оно еще и разговаривать умеет?
Ильфейн замялась.
– Коллегия товэрчей по многим признакам прочла волю Дерева…
Джо почесал подбородок.
– Хмф, – промямлил Гарри. – Фантастическое оформление для симпатичной маленькой тирании. Но не в этом дело. Эту штуку надо убить. – И тут же добавил бормоча вполголоса:
– И неплохо бы его мамашу заодно – на всякий случай!
Джо расслышал и оглянулся на Ильфейн, ожидая увидеть ярость на ее лице. Но она молчала, глядя на Сына.
– Похоже, оно поглощает энергию, – озабоченно бросил Гарри. – Тепло отпадает… Бомбу? Попробуем взорвать. Я пошлю в арсенал за взрывчаткой.
Гаменза вырвался и побежал к нему. Серая ряса на бегу хлопала по ногам.
– Ваша светлость, мы решительно протестуем против вашей агрессии в отношении Дерева Жизни!
– Сожалею, – сказал Гарри, сардонически улыбаясь. – Но для меня это – растение-убийца!
– Его присутствие – символ уз между Кайрил и Балленкарчем! – защищался Гаменза.
– Символ – мой кулак. Выбросьте из головы эту метафизическую чепуху, человек! Эта штука – убийца, и она мне нужна не более, чем любой убийца.
Мне жаль вас, что вы завели такого монстра на своей планете, хоть я и не должен вас жалеть. – Он оглядел Гамензу с ног до головы. – Вы-то своим Деревом пользовались неплохо. Оно уже тысячу лет служит вам кормушкой. А здесь ничего не выйдет. Через десять минут от него останутся только щепки.
Гаменза повернулся на каблуках, отошел на двадцать футов и о чем-то тихо заговорил с Омерето Имплант.
Десять фунтов взрывчатки, упакованные вместе с детонатором, подбросили к стволу. Гарри поднял ружье-излучатель, выстрелом из которого должен был вызвать взрыв.
Внезапно Джо пришла в голову мысль, осенившая его в последнюю минуту, и он бросился вперед.
– Подождите минуту! Подумайте: щепки разлетятся на акр как минимум.
Что, если каждая щепка начнет расти?
Гарри опустил излучатель.
– Разумная мысль.
Джо вытянул руку в сторону сельских домов: