Сыны Дуба
Шрифт:
Пока Фаллион размышлял, следует ли ему заточить свой клинок сейчас или подождать до утра, Джаз подошел к окну и открыл его, выглянув наружу.
— Фэллион, — удивлённо произнес Джаз, — холмы горят!
Фэллион подошел к окну и выглянул. Хамфри пробежал по штанине Фэллиона и прыгнул на подоконник. Окно было слишком маленьким, чтобы в него мог пролезть человек, и слишком маленьким, чтобы мальчики и феррин могли выглянуть из него одновременно.
Ноздри Фэллиона раздулись от
Там вдали, высоко на холмах над покрытыми туманом низами, как будто упала на землю сердитая красная звезда.
Они подожгли лес, — сказал Фаллион. — Мать послала Дайморру найти тела тех девочек — тех, в которых были младенцы. Но стрэнги-сааты, должно быть, унесли их первыми. Так что Дайморра, вероятно, подожгла холмы, чтобы сжечь их.
— Могу поспорить, что монстры носили их во рту, — сказал Джаз, — так же, как кошка-мать перемещает своих котят, как только вы их нашли.
— Возможно, — сказал Фэллион.
Один из монстров зарычал вдалеке, за рекой, к северу от замка. Джаз обеспокоенно повернулся к Фаллиону.
— Фэллион, я думаю, мы окружены. Как думаешь, мама разрешит нам улететь?
В Мистаррии в каждом замке было несколько грааков, гигантских летающих рептилий с кожистыми крыльями, которые доставляли сообщения в случае бедствия. Грааки не могли переносить большой вес на любое расстояние, поэтому наездниками на грааках почти всегда были дети-сироты, которым некому было их оплакивать, если они падали. Но если замок подвергался осаде, в крайнем случае королевские дети иногда убегали на спине граака.
При этой мысли Фаллион почувствовал неожиданный трепет. Он никогда раньше не летал и скоро выйдет из того возраста, когда сможет ездить на грааке.
Почему нет? он задавался вопросом. Но он знал, что его мать никогда этого не допустит. Всадники Граака были наделены силой и выносливостью, чтобы они могли крепко держаться и переносить холодные и одинокие поездки. Мать не разрешила ему кататься на грааке без пожертвований.
— Она не позволит нам летать, — сказал Фэллион. — Она отправит нас с эскортом.
Давай полетим? — спросил Джаз. Полетим? Я бы ни за что не согласился.
— Ты бы сделал это, — сказал Фаллион, — чтобы спасти свою жизнь.
Хамфри кинулся под кровать и вернулся с увядшей морковкой. Он швырнул его на рюкзак Фаллиона и прорычал: Оружие. Оружие, Джаз.
Фэллион улыбнулся чувству юмора феррина.
Джаз поднял вялую морковку и взмахнул ею в воздухе, как мечом, а феррин ликующе закричал и ударил копьем, вступив в бой с человеком.
Фаллион оглянулся на огонь и задумался о стрэнги-саатах. Он не всегда думал быстро, но думал о вещах долго и глубоко.
Когда Боренсон разрезал Рианну, все, что увидел Фаллион, были яйца — ужасные яйца с тонкой
Но что бы увидел монстр? Ее малышки. Ее любовь. И стрэнги-саат хотела бы защитить свое потомство.
Как далеко она готова зайти, чтобы сделать это?
Фэллион вспомнил героическую полосатую кошку, которую он видел прошлой весной, отбивающуюся от пары злобных собак в переулке, пока она пыталась унести своего котенка в безопасное место.
С зарождающимся чувством тревоги Фэллион встал и выбежал в коридор. Хамфри пискнул и последовал за ним. Когда Фаллион выбежал из двери башни по дорожке вдоль стены, он схватил факел из подсвечника.
Сэр Боренсон и Фаллион оставили Рианну в ее комнате, чтобы она отошла от действия принятых ею лекарств. Целители сказали, что ей нужен отдых.
Возможно, ей понадобится нечто большее, — подумал Фэллион. Возможно, ей понадобится защита.
На бегу Фаллион пытался вспомнить их отступление с холмов. Стренгисааты бросились в погоню, но не атаковали. Как матери, защищающие своих детенышей, — подумал он, просто пытаясь нас прогнать.
И теперь он понял, что, прогнав мужчин, они вернулись к своим детям. Фактически, теперь Фаллион понял, что, пока они бежали, он услышал звон колоколов в лесу далеко позади них. По крайней мере один из стрэнги-саатов остался охранять молодых.
С ростом опасений Фаллион удвоил темп.
Но когда мы впервые поднялись туда, он задался вопросом: почему стрэнгисааты не остались у дерева, чтобы охранять своих детенышей? Большинство животных остались бы, чтобы защитить свое потомство.
Затем он вспомнил треск в лесу, когда он впервые нашел тела. Это было громко. Слишком громко для существа, которое двигалось бесшумно, как стрэнги-саат.
Монстры пытались отвлечь нас от своих детенышей, поняла Фаллион, так же, как крошка подлетает и кричит, чтобы вытащить вас из своего гнезда. запыхавшись, он помчался на нижние уровни крепости, пробежал по короткому коридору и распахнул дверь в комнату Рианны.
Он нашел ее спокойно лежащей в постели, ее лицо было неестественно бледным, почти белым, обескровленным опиумом целителей. Кто-то смахнул веточки и листья с ее волос и умыл ей лицо, и Фэллион удивился, что раньше не замечал, что она хорошенькая, с безупречной кожей и тонким, изящным ртом.
В комнате было темно. У кровати должна была гореть одна или две свечи, но либо свечи погасли, либо целители задули их, чтобы Рианне было легче спать.
И все же, когда Фаллион держал свой факел высоко, казалось, что его свет стал тусклым и не мог проникнуть во мрак. Он почувствовал, как легкий ветерок щекочет его правую щеку, и взглянул в сторону окна. Осколки стекла виднелись там, где оно было разбито, а другие осколки валялись на полу. Что-то ударило в окно снаружи.
Хуррит
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Цвет сверхдержавы - красный. Трилогия
Цвет сверхдержавы - красный
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
В семье не без подвоха
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
