Сыскарь Его Величества
Шрифт:
Ответ (О): Больше тридцати лет… Примерно, тридцать два - тридцать три.
В: В самом деле?! На вид вам… (внимательно осматривает) около тридцати пяти… Вы же не скажете, что вы в три года стали главным лесничим?!
О (гордо): Я архимаг третьего уровня! Можно сказать, почти четвёртого… И мне девянос… много лет! А сделать себе подходящее тело для архимагов нашего уровня – раз плюнуть!
В: Хорошо, оставим это… Я думаю, вы догадываетесь, по какому поводу я пришёл?
О: Не нужно быть семи пядей во лбу… Дракон вчера столько дел наворотил… Ясно, что расследование
В: Значит, понимаете… Отлично! Скажите, а зверя всякого в ваших лесах много?
О (подозрительно): Это в каком смысле? В том смысле, что хватит ли прокормить дракона?! Не знаю! Зверя много, а хватит ли для дракона – не знаю!
В: Да вы успокойтесь… Это я к тому, что предстояла охота! Ведь, предстояла?..
О (немного успокаиваясь): Предстояла… Кстати, я тороплюсь именно по этому поводу! Ты слышишь? Я тороплюсь!
В: Да-да, я помню… А есть в ваших лесах глухие уголки?
О (ещё более подозрительно): Что ты имеешь в виду?! Есть ли где спрятать дракона?!
В: При чём здесь дракон? Я спрашиваю, может ли быть так, что охотники в ваших лесах заблудятся во время охоты?
О (растерянно): Заблудя… ты с ума сошёл?! Чтобы охотник заблудился в лесу?! И не вышел по своим же следам?!
В: Ну, мало ли? Вдруг, молодой охотник, неопытный… Или женщина решит поучаствовать, а конь её унесёт? А если в болото? Или ещё какая оплошность?
О (сурово): Ты не понимаешь! Я архимаг третьего уровня! Когда начинается охота, я на всех гостей накладываю этакую специальную ментальную метку. И я могу следить за каждым, где бы он не был в моём лесу. Если что-то случается опасное, эта метка начинает… хм!.. как бы пульсировать. И я тут же отправляюсь на помощь! Или отправляю одного из своих лесничих.
В: Только на гостей? А, скажем, на своих лесничих? Или на её величество?
О (явно в шоке): Метку на её величество?! Да она мне тут же голову снесёт! Не-ет, на архимагов метку наносить не нужно. Они сами себя из любой беды спасут. А уж на её величество наносить метку – опасно для жизни! А вот на гостей… ну так, на всякий случай… Ну и на лесничих – просто для того, чтобы связаться проще было.
В: Понимаю… А на зверей метки не наносите? Я имею в виду, которых загонять будут? Чтобы знать, получилась охота или зверь прорвался и нужно загонять его снова?
О (опять подозрительно): Это ты про каких зверей? Про дракона?! Я же сказал: нет драконов в моих лесах! Нету! И, кстати, метку на него нельзя поставить. Метка магическая, а он – дракон.
В: Да-да, я помню… Кстати, вы же видели того дракона?..
О: Нет!
В: Как это «нет»?! А у меня есть свидетели, что вы были у туши дракона и выбивали клыки из его челюсти…
О (торопливо): Э-э-э… я не в том смысле… Я хотел сказать, что не видел живого дракона. А дохлого – да, видел…
В: Кстати, а сколько ему было лет?
О: Три. Ну-у… судя по клыкам. И вообще, взять коня… или быка… в три года коня начинают приучать к седлу… в три года, даже чуть раньше, бык набирает полный вес и его можно вести на убой… ну, то есть, в три года для зверя заканчивается молодость и начинается зрелость. Вот, судя по клыкам,
В: Да, вполне. А можно посмотреть на эти клыки?
О (нервно): Нет! Я… э-э-э… отдал их в мастерскую! Хочу, чтобы из них сделали украшения.
В: А на какие клыки они похожи? Ну, там, на волчьи, на медвежьи, на кабаньи, или… на какие?
О (истерично): На драконьи они похожи! На драконьи! И ещё раз повторяю: я спешу!
В: А рога вы тоже отдали в мастерскую?..
* * *
Не то, что Степану, даже Луизе было ясно видно, как нервничает главный лесничий, когда вопрос касается дракона. Или он думает, что вопрос касается дракона. А когда речь зашла о драконьих клыках, Филипп де Менц вообще был близок к панике. Вроде бы простой вопрос: на чьи клыки похожи те, которые оказались в руках де Менца? А тот чуть не закричал в ответ, что ни на чьи они не похожи. Только на драконьи. И тут Степан задал вообще убойный вопрос:
– А рога вы тоже отдали в мастерскую?..
Главного лесничего словно ударили под дых. У него выпучились глаза и остановилось дыхание. Не меньше минуты он стоял, разинув рот и вращая зрачками. А потом сипло переспросил:
– Чьи… рога?..
– Драконьи, – любезно пояснил Степан, – Не коровьи же?.. Вряд ли вы понесёте в мастерскую коровьи рога!
– Не знаю я про рога! – заорал вдруг де Менц, – Ничего не знаю, ни про дракона, ни про его рога! Отстаньте от меня! Я… Я спешу!
– Хорошо-хорошо… – ласково улыбнулся бедняге Степан, – Не смею более задерживать. Только вот здесь, в уголке, извольте собственноручно начертать: «С моих слов записано верно, мною прочитано». Ну, порядок у нас такой, уж не взыщите, господин де Менц! Да, вот здесь. Да, вот так… Благодарю вас! Доброго пути, господин де Менц!
Бледный Филипп де Менц молча вскочил в седло, ухватил повод второй лошади и дёрнул удила. Загрохотали копыта и главный королевский лесничий, не попрощавшись, выметнулся со двора. Степан и чернявая Луиза молча смотрели ему вслед, пока не заскрипели створки ворот. Степан подхватил свои писчие принадлежности, сунул в сумку и заторопился на улицу. За ним поспешила и девушка.
– Нашли виновного! – улыбнулась и прищёлкнула пальцами Луиза, – Правда ведь, Стёпуш… Степан Русланович? Попался покуситель! Или как он называется, кто покушался на убийство? Тем более, на её величество?!
– Кто покушался на убийство, называется преступник, – думая о чём-то своём, меланхолично ответил рыжий, – А покушение на царствующих особ называется покушением на цареубийство. Но мы никого преступником объявить не можем. Мы можем только подозревать в преступлении. Объявить человека преступником может только суд.
– Нет, ну явно же преступник! – чуть не обиделась чернявая, – Как ты его своими вопросами припёр! Он же себя с головой выдал!
– Не факт… – вздохнул Степан, – Вообще не факт! Даже, если бы он, вот прямо тут, лично признался, что это он привёл дракона на верёвочке к стенам дворца, даже это не факт. Только слова. А от слов всегда отказаться можно, дескать, самооговор.