Т. 02 Вне всяких сомнений
Шрифт:
— Зачем вы это затеяли, леди? — спросил он сварливо.
Девушка, похоже, сама пребывала в недоумении:
— Я… я… не знаю.
— Слыхали, мистер Брин? И вот так они все отвечают. А если ее забрать, то наутро их на том же месте штук шесть. Шеф сказал… — он тяжело вздохнул. — В общем, если бы я забрал ее, как того хотела та въедливая баба, то завтра же к утру оказался бы на самом тяжелом участке и мечтал бы об отставке. Так что увозите ее отсюда поскорее, ладненько?
Девушка робко пробормотала:
—
— И никаких «но», леди. Радуйтесь, что такой джентльмен, как мистер Брин, захотел вам помочь.
Кавонски собрал все ее вещи и протянул ей. Когда девушка попыталась их взять, снова обнаружилась несколько большая, чем нужно, площадь обнаженной натуры, и Кавонски поспешил передать вещи Брину, который рассовал их по карманам. Девушка позволила Брину отвести себя к автомобилю, села в салон и так плотно закуталась в плащ, что теперь казалась куда более одетой, чем большинство девиц на улице. Она внимательно приглядывалась к Потифару.
Это был мужчина среднего роста самой заурядной наружности, ему только недавно перевалило за тридцать пять, но выглядел он старше своих лет. Его взгляд имел то мягкое и отстраненное выражение, которое свойственно глазам людей, постоянно носящих очки, но в данную минуту их лишившихся; волосы начали седеть на висках и редеть на макушке; пиджак из материи «в елочку», черные ботинки, белая сорочка и скромный галстук скорее соответствовали вкусу восточных штатов, чем калифорнийскому.
Брин, в свою очередь, увидел лицо, которое скорее определил бы как хорошенькое или даже простенькое, чем очаровательное или прекрасное. Лицо это обрамлялось светло-каштановыми волосами. Брин дал девушке лет двадцать пять, плюс-минус полтора года. Потифар приветливо улыбнулся, молча влез в машину и включил зажигание.
Он свернул на Доуни-драйв, затем повернул на восток по Сансет.
Подъезжая к Ла-Сьенега, Потифар сбросил скорость.
— Ну, теперь вам лучше?
— Вроде бы да… Мистер Брин…
— Зовите меня Потифаром. А как зовут вас? Впрочем, если не хотите, не говорите.
— Меня? Я… Мид Барстоу.
— Вот и ладно, Мид. Куда вас отвезти? Домой?
— Пожалуй. Я… О, боже, не могу же я явиться домой в таком виде!
И она еще плотнее завернулась в плащ.
— Родители?
— Нет, квартирная хозяйка. Да ее кондрашка хватит от ужаса.
— Ну, так куда же?
Она задумалась.
— Может быть, остановимся у заправочной станции, а там я попытаюсь незаметно проскочить в туалет?
— Мм-м… можно попробовать. Послушайте, Мид… Моя квартира всего в шести кварталах отсюда, и в нее есть вход прямо из гаража. Вы сможете попасть туда так, что вас никто не увидит, — Потифар покосился на девушку.
Она ответила ему таким же взглядом.
— Потифар… но вы же совсем не похожи на сексуального маньяка…
—
Девушка взглянула на Потифара, и на щеках у нее появились ямочки.
— Идет! Пожалуй, лучше рискну сразиться с вами, чем с миссис Мегит. Поехали!
Он свернул в холмистую часть города. Холостяцкое пристанище Потифара представляло собой один из тех панельных домишек, что лепятся, как опята, по бурому склону гор Санта-Моника. Гараж был вырублен прямо в холме, а дом располагался над ним. Потифар въехал в гараж, выключил зажигание и провел Мид по хлипкой винтовой лестнице в гостиную.
— Идите туда, — показал он. — Располагайтесь со всеми удобствами.
Потом принялся вытаскивать из своих карманов отдельные детали туалета Мид и вручил их ей. Девушка покраснела, схватила одежду и исчезла в спальне. Потифар слышал, как она повернула в двери ключ. Затем он уселся в кресло, вынул записную книжку и раскрыл «Геральд-экспресс». Он уже приканчивал «Дейли-Ньюс», добавив некоторую толику заметок к своей коллекции, когда Мид вышла из спальни. Волосы девушки были причесаны, лицо приведено в порядок. Ей даже удалось разгладить скомканную юбку. Ее свитер не слишком подчеркивал формы тела, да и глубоким вырезом не обладал, но приятно круглился всюду, где надо. Почему-то при взгляде на Мид вспоминалась прохладная колодезная вода и вкусный завтрак где-нибудь на ферме.
Потифар взял из ее рук свой плащ, повесил его на вешалку и сказал:
— Садитесь, Мид.
Она ответила без особой уверенности:
— Я лучше пойду.
— Если вы торопитесь, то идите, но мне хотелось бы поговорить с вами.
— Что ж… — Мид присела на краешек кушетки и огляделась.
Комната была не так уж и велика, но чиста, как воротничок Потифара, и аккуратна, как узел его галстука. Камин вычищен. На полках, расставленных и развешанных, где только можно, книги. Один угол занят старомодной конторкой с плоским верхом. Бумаги на ней в идеальном порядке. Рядом с конторкой на особой приставке — небольшой компьютер. Справа от Мид — большая застекленная дверь, ведущая в крошечную лоджию над гаражом. Дальше панорама огромного города, кое-где уже горят неоновые рекламы.
Мид села немного свободнее.
— Чудесная комната, Потифар. Очень похожа на вас.
— Будем считать, что это комплимент. Спасибо.
Она не отозвалась, и он продолжил:
— Выпить хотите?
— Еще как! — Ее прямо передернуло. — Меня, кажется, бьет озноб.
Потифар встал.
— Неудивительно. Что будете пить?
Мид выбрала шотландское с содовой, без льда. Потифар оказался сторонником бурбона с имбирным элем. Мид отпила половину своей порции, поставила стакан на пол, расправила плечи и сказала: