Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вообще-то я не люблю ловить рыбу, — ответил Крис. — Но мой старик любил. Мне же просто нравилось быть с ним рядом.

— Похоже, вы не ездили в Грейстоунс уже довольно давно, — предположила Рейли.

— Это правда, — тихо сказал Крис. — Когда приезжали сюда в последний раз, отец уже был серьезно болен, так что мы тогда даже не рыбачили. Просто сидели на лавочке в гавани и любовались видами. А через несколько недель он умер.

— Мне очень жаль, извините…

— Все нормально. Вы же о деревне говорили? А у меня остались о ней самые

лучшие воспоминания.

— Ну а какая она — эта ваша Грейстоунс?

— Сильно изменилась со времен моего детства. Сейчас там понастроили множество новых домов.

— Вероятно, то же самое можно сказать и об остальном мире…

— Вероятно. Но что интересно, с некоторых пор Грейстоунс стала настоящей Меккой для туристов, поскольку район старой застройки и прелестную старую гавань при реконструкции не тронули. Там до сих пор качаются на прибойной волне рыбацкие лодки и открывается чудесный вид на морской простор. Больше того — сейчас там строят эллинги и пристань для яхт.

— Вы нарисовали воистину идиллическую картину.

— Она такая и есть, — подтвердил Крис. — Между прочим, довольно много состоятельных дублинских обывателей, особенно из тех, кто стремится к спокойной жизни в живописном месте, уже перебрались туда на постоянное жительство.

— В таком случае Джесс не будет особенно выделяться среди новых обитателей этого места и привлекать к себе внимание, — резюмировала Рейли.

Крис пожал плечами:

— Трудно сказать… Кстати, вы захватили документы о происхождении и месте жительства ваших дедушек и бабушек, как я просил?

Рейли с готовностью похлопала по сумке:

— Всё здесь.

Крис кивнул.

— Отлично. В Грейстоунс до сих пор существует несколько заведений, которые посещают в основном коренные жители — их семьи обитают в этих краях на протяжении сотен лет. Они знают в деревне каждую собаку и могут поведать вам обо всех изменениях, произошедших в этом месте со времен прибытия викингов. Мне остается только пустить в ход свое провинциальное обаяние, и они расскажут все, о чем мы хотим узнать.

Рейли с сомнением посмотрела на него:

— Думаете? По-моему, это больше похоже на поиски иголки в стоге сена.

— Может, да, а может, нет, — сказал Крис. — Имейте в виду, что хотя Джесс и скрывается, она, согласно вашему же собственному утверждению, хочет, чтобы ее нашли.

Когда они въехали наконец в деревню, Рейли, несмотря на все переживания, невольно залюбовалась хорошенькими домиками Викторианской эпохи, стоявшими вдоль улицы, ведшей к гавани. По небу неслись серые облака, гонимые порывистым северо-западным ветром. Но даже в такую погоду гавань пестрела, как цветочная клумба, разукрашенная стоявшими на якоре голубыми, красными и белыми моторными яхтами, парусными лодками и прогулочными судами. Рядом с ними колыхались на волне покрытые потеками ржавчины оранжевые рыбацкие шхуны и ботики из прошлой эпохи.

— Вы

нисколько не покривили душой, — сказала Рейли. — Здесь действительно очень красиво. Взгляните только на эти дома — им по меньшей мере лет сто.

Крис поглядел на нее с иронией.

— Спасибо, что напомнили, — сказал он, слегка подтрунивая над Рейли. — А то я уже начал забывать, что вы приехали из страны, где времена, предшествующие эпохе Рейгана, считаются древней историей.

Свернув в сторону гавани, они довольно скоро нашли парковочную площадку, где и припарковали машину.

Как только Крис выключил двигатель, Рейли выбралась из салона, радуясь представившейся возможности размять ноги, и сразу же попала в прохладные объятия весеннего бриза с моря. Проведя рукой по волосам, она с наслаждением вдохнула солоноватый, с запахом водорослей, свежий влажный воздух.

— Нет ничего лучше моря, — заметил Крис и внимательно посмотрел на свою спутницу, после чего повел ее вдоль причала. Лодки и катера мерно колыхались у пирса, непринайтовленные снасти и паруса щелкали и хлопали на ветру в установленном его дуновением едином ритме, над головой в поисках добычи с криками кружили чайки.

— Теперь я понимаю, почему вы с отцом любили приезжать сюда, — заметила Рейли.

А еще она поняла, почему Майк стремился вернуться в эти края. Неужели она неправильно расставила акценты и сестра привезла отца в Грейстоунс не потому, что хотела причинить ему зло, а из-за любви к нему? Но нет, этого просто не может быть. Такие вещи совершенно не в духе Джесс. Она никогда не отличалась сентиментальностью, да и трогательные рассказы отца о детстве слушала без малейшего энтузиазма — его прошлое совершенно ее не интересовало. Если она действительно привезла его сюда, то только ради собственной пользы и выгоды, в чем бы она ни заключалась.

Рейли закрыла глаза, подставила лицо ветру и позволила себе на минуту расслабиться. Как же ей хотелось, чтобы все побыстрее закончилось и на нее снизошло наконец успокоение — и не на тридцать секунд, а на день, на два, на целую неделю…

Она содрогнулась всем телом, и по спине у нее пробежал озноб. Конечно, здесь очень красиво, но еще и очень холодно. А кроме того, никто не знает, что ждет их в следующее мгновение… Тут она удивленно посмотрела на Криса, поскольку детектив совершенно неожиданно для нее снял куртку и набросил ей на плечи.

— Итак, с чего начнем? — спросила она, окончательно возвращаясь мыслями к реальности.

— С визита в это место. — Он указал кивком на стоявшее перед ними общественное здание с бледно-желтыми стенами и серой черепичной крышей.

— Что за заведение?

— Деревенский паб «Бич-Хаус». В свое время считался центром распространения информации и оплотом местной цивилизации. Как сейчас, не знаю — давно в него не захаживал. Внешне по крайней мере он изменился в лучшую сторону, а судя по обилию посетителей, пользуется даже большей популярностью, чем прежде.

Поделиться:
Популярные книги

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала