Таинственный незнакомец
Шрифт:
— Да. Я понимаю. — Она опустила глаза. — И ты даже… даже не хочешь меня?
Ответ не заставил себя ждать.
— Прямо сейчас?
Она кивнула, краснея на глазах. Он рассмеялся, но глаза его были холодны как лед.
— Этот номер не пройдет. Даже этим ты не заставишь меня взять тебя с собой.
— Я не это имела в виду, — ответила Морин упавшим голосом. — Сегодня день нашей свадьбы. Я думала, что ты… Не обращай внимания.
— Уверяю тебя, я не сгораю от желания, — жестко отрезал он. — И даже если бы я хотел заняться
Она хотела было попросить поцеловать ее на прощанье, но теперь, когда он был не в духе, не решалась сделать это.
С замирающим сердцем смотрела Морин ему вслед. Вот она и стала миссис Макфабер. Она ничего не знала о том, где родился ее муж, где вырос, кем были его родители. Она не знала о нем практически ничего. И теперь она удивлялась тому, как ему удалось заставить ее выскочить за него замуж!..
Он говорил, что хочет ее, но сегодня был с ней холоден. Все его мысли занимала вовсе не она, а корпорация «Макфабер». И через пару часов после женитьбы он покидал ее на несколько дней…
Морин посмотрела на закрытую дверь. Конечно, он был не прав. Она должна пойти и все ему объяснить. Но вряд ли он найдет время выслушать ее.
Ну что ж, если он думает, что эти четыре дня она будет сидеть сложа руки, то глубоко заблуждается. Нельзя позволить ему сделать из нее марионетку! Ему, человеку с высоким положением в обществе, нужна соответствующая жена? Хорошо, он ее получит. Она обновит свой гардероб, найдет хороший дом, сама наймет прислугу, а если ему это будет не по душе — пусть разводится с ней и женится на своей несчастной корпорации!
Морин немного повеселела. Единственная проблема состояла в том, что у них не было общего банковского счета… Она вспомнила, сколько на ее собственном счету, и поморщилась…
Ладно, придется забрать назад свое заявление об увольнении. Если Макфабер решил отодвинуть ее на задворки своей жизни, будет чем заняться, пока она не подыщет другую работу. Он же объяснил, что не хочет, чтобы она занималась домашним хозяйством, и единственное, для чего она ему нужна, — это для секса. Раз так, то можно остаться работать.
Вечером она села посмотреть телевизор, но мысли ее были далеко. Наверное, это самая неудачная в мире свадьба, думала она.
Возможно, Джейк вернется и извинится перед ней. Возможно, он страстно поцелует ее и поймет, что не сможет прожить без нее эти несколько дней. Возможно, он упадет перед ней на колени и признается в любви.
Морин истерически засмеялась. Бэгуэлл недоуменно покосился на нее.
Она быстро взяла себя в руки. Но время шло, а ее новоиспеченный муж не появлялся. Наконец, не выдержав, она набрала его номер. Ответом были длинные гудки…
Морин вышла из дома. Его дверь была заперта, свет в окнах не горел. Он исчез, не сказав ни слова, как будто ее не было на свете.
Возможно, я и впрямь для него ничего не значу, горестно подумала
Она решила, что на следующий же день вернется на работу. Потом надо будет подумать, как жить дальше. Одно ей было ясно: от Макфабера она не возьмет ни цента. Так что пусть не беспокоится насчет алиментов и прочего!
Оставалась еще одна проблема. Она наверняка беременна. Джейк утверждал, что хочет ребенка, но почему же он обошелся с ней так холодно в день их свадьбы? Может, он сказал это в порыве страсти? Как ни тяжело, но другого объяснения Морин найти не могла.
Он столько времени прожил в одиночестве, подумала она, что вряд ли ему удастся приспособиться к другому человеку. И он уже усомнился в ее способности заниматься домом, обращаться со слугами, устраивать вечеринки и вообще делать то, что полагается светской женщине.
Она плотно сжала губы. Завтра же — в библиотеку, взять книги по ведению домашнего хозяйства! Хорошая мысль, подумала она. Перед тем как помахать Макфаберу ручкой, она еще покажет, на что способна!
Глава десятая
Джейк вернулся из Чикаго на день позже, чем планировал. В субботу утром, через пять дней после их женитьбы, Морин с нетерпением ждала Гарри, который, по указанию Джейка, должен был заехать за ней и отвезти в аэропорт.
Джейк позвонил ей, как и обещал. Позвонил лишь однажды, и их короткий разговор был сухим и формальным. Этот телефонный звонок стоил Морин бессонной ночи.
Она забрала свое заявление об увольнении и продолжала работать. Если он устроит скандал, решила она, то, возможно, это даже к лучшему. Если ему нужна жена, то пусть он позволит быть его женой в полном смысле слова. Она не даст превратить себя в подобие дорогой игрушки. И поскольку, в силу своего высокого положения, он привык, чтобы люди перед ним ходили по струнке, пусть не думает, что ему удастся проделывать то же самое с ней!
Гарри приехал в аэропорт в назначенное время. Они с Морин прошли в здание аэропорта и вскоре увидели Джейка, идущего навстречу.
Морин почувствовала, как ее сердце подпрыгнуло. Для нее их отношения все еще были полны новизны, несмотря на то, что они поженились, и их первая физическая близость была позади. При виде Джейка она очень обрадовалась. На нем был строгий серый костюм, белая шелковая рубашка и красно-серый галстук. Он выглядел дьявольски привлекательно. Морин, в своем свободном сером платье, с тщательно уложенными волосами и искусным макияжем, чувствовала себя как никогда обольстительно. Но он лишь коротко взглянул на Морин и сразу начал отдавать указания шоферу.