Таинственный спаситель
Шрифт:
Уинтер придвинул тарелку с крошечными пирожными на середину стола.
— Итак, Кристофер, кухарка любезно испекла нам к чаю сказочные пирожные. Сколько их здесь?
Мальчик, сидевший за столом напротив, наклонился вперед, чтобы рассмотреть глазированные пирожные, украшенные клубничками и выглядевшие весьма аппетитно.
— Двенадцать! — сказал он после паузы, во время которой шевелил губами, считая.
— Совершенно верно, — ответил Уинтер. — Если мы разделим
Кристофер свирепо нахмурил брови, размышляя над вопросом. Ожидая, Уинтер налил ему чаю с молоком и сахаром.
— Шесть? — наконец спросил мальчик.
— Правильно, — одобрительно улыбнулся Уинтер. — Но шесть сказочных пирожных зараз, без сомнения, обернутся коликами в животе для тебя и вероятностью подагры для меня. Посему, — он кивнул Изабель, когда та вошла в детскую, — нам очень и очень повезло, что леди Бекинхолл пришла выпить с нами чаю.
Изабель улыбнулась.
— Добрый день, мистер Мейкпис, Кристофер.
— Мы решаем математику, миледи! — Кристофер подпрыгнул на своем стуле. — А кухарка испекла к чаю сказочные пирожные.
— Чудесно! — Изабель, садясь, послала мимолетную улыбку Уинтеру. В последние несколько дней она стала чувствовать себя значительно спокойнее в присутствии Кристофера. — Что еще вы обсуждали сегодня с мистером Мейкписом?
Уинтер торопливо глотнул чаю, избегая ее взгляда.
Кристофер, напротив, заговорщически подался вперед.
— Битву при Гастингсе. Вы знали, что король Гарольд был убит стрелой в глаз?
— В самом деле? — слабо отозвалась Изабель. — Подходящая ли это тема для маленьких детей, мистер Мейкпис?
Уинтер прочистил горло.
— Я нахожу, что, когда рассказываешь об истории, наиболее, э, яркие моменты способны удержать внимание мальчика.
— Гм. — Она налила себе чаю, добавив сливки и сахар. — Я и не представляла, что обучение малышей — это так волнующе.
— Это увлекательнейшее занятие, — серьезно отозвался Уинтер. — К примеру, мы с Кристофером собираемся поговорить о делении. Итак, Кристофер, нам надо разделить эти сказочные пирожные поровну между леди Бекинхолл, мной и тобой. Сколько, как ты думаешь, получит каждый?
Кристофер задумчиво наморщил носик.
— Пять?
— Да? Проверим твою догадку?
Кристофер энергично закивал.
— Тогда, пожалуйста, раздели наши сказочные пирожные поровну.
Уинтер пил чай маленькими глотками и наблюдал, как Кристофер осторожно выкладывает по пирожному на каждую тарелку по очереди.
— Хорошо, — сказал Уинтер, — теперь…
— А мы, в конце концов, сможем когда-нибудь съесть эти пирожные? —
— Терпение, леди Бекинхолл. Обучение не терпит поспешности, — пожурил он ее. Она бросила на него взгляд, обещающий возмездие. — Итак, Кристофер, ты можешь сосчитать пирожные на своей тарелке?
Кристофер посчитал.
— Четыре.
— А нас трое, — подсказал Уинтер. — Три раза по четыре будет?..
Глаза Кристофера заметались между тарелками, потом все его маленькое личико осветилось.
— Двенадцать! Три раза по четыре будет двенадцать, мистер Мейкпис!
— Совершенно верно, Кристофер, — одобрительно сказал он. — И теперь, леди Бекинхолл, мы можем съесть наши пирожные.
— Ура-а-а! — вскричал Кристофер и попытался запихнуть пирожное в рот целиком.
М-да. Манеры за столом — тема, которую им еще предстоит обсудить.
Он понаблюдал, как Изабель откусила маленький кусочек, слизнула крошки из уголка рта, и почувствовал напряжение в паху. Он считал, что хорошо скрывает эмоции, но жить в одном доме с ней, есть за одним столом — как она настояла — да даже просто дышать одним воздухом было настоящей мукой.
Уинтер решительно откусил кусочек пирожного и стал жевать. Он поклялся больше не заикаться о браке, пока Изабель не привыкнет к этой мысли. Очевидно, на ее взгляд, он сделал предложение слишком рано. Поэтому должен запастись терпением и ждать, постепенно давая ей свыкнуться с его присутствием в ее жизни. И, решил он, будет лучше в это время воздержаться от близости. Решение, о котором он уже начинал жалеть.
— Хотите еще чаю? — Изабель наклонилась, чтобы подлить себе в чашку, тем самым открывая ему чудесный вид своей груди. — Мистер Мейкпис?
Он вскинул глаза. Она невинно моргала, глядя на него.
— Да. Да, конечно.
Это ожидание может убить его.
Она улыбнулась, подливая чаю в его чашку.
— Надеюсь, вы находите свои комнаты удобными?
— Вполне. — Он слишком поспешно сделал глоток и обжег язык.
— Вид вам нравится?
Его окна выходили на кирпичную стену.
— О да.
Она похлопала ресницами поверх края своей чашки.
— А кровать? Она мягкая и… податливая?
Он чуть не поперхнулся куском пирожного.
— Или вы предпочитаете более твердую постель? — мило поинтересовалась она. — Ту, которая не поддается слишком скоро?
— Я думаю… — Он сузил глаза. — …что тот матрац, который у меня на кровати, идеален. Но скажите, миледи, какой матрац предпочитаете вы: мягкий пуховый или тот, что… потверже?