Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Талисман любви
Шрифт:

— Разве можно упустить такую возможность! — Бекки еще крепче обняла его.

Спустя некоторое время, влетев в свою квартиру, Бекки устремилась к гардеробу, чтобы переодеться, прежде чем ехать в гости к Мортонам.

Она чувствовала себя чуть ли не настоящим коммерческим агентом. Ей нравилось помогать Джерриду, нравилось быть рядом с ним, нравилось…

Эти радужные фантазии были прерваны телефонным звонком.

— Привет, Бекки! — раздался в трубке голос сестры. — Скоро я приеду в Лос-Анджелес!

— Когда? — спросила Бекки, чувствуя, что ей становится трудно дышать, точно из комнаты вдруг

выкачали весь воздух.

— Мне только что звонила Шарлотта, — сказала Пэм. — Она говорит, что если я готова, то могу уже сейчас вступить в должность. Однако мне еще нужно закончить здесь одно дело.

— Мне даже не верится, что мы скоро будем вместе! — Бекки испытывала смешанное чувство радости и тревоги.

— Сегодня я собираюсь лечь спать пораньше, — сказала Пэм. — Завтра мне предстоит провести несколько собеседований с претендентами на мое место. Пока, Бекки. Еще созвонимся.

Устремив взгляд в пустоту, Бекки машинально повесила трубку. Что же ей делать?

В смятенном состоянии Бекки перешла из спальни в гостиную. На душе было тяжело. Подойдя к стене, она сняла фотографию, на которой они с Пэм улыбались, глядя в объектив, стала рассматривать ее. Да, скоро две сестрички-близняшки будут жить рядом. Что-то будет?

Вешая фотографию на прежнее место, Бекки промахнулась мимо крючка. Скользнув по стене, снимок с грохотом рухнул на пол. С ужасом она увидела, как разлетелась на части деревянная рамка, со звоном рассыпалось стекло. Быстро подняв глянцевую карточку, Бекки, к своей великой радости, не обнаружила на ней никаких повреждений. Прижав к груди драгоценное фото, она прислонилась к стене, ощущая себя словно сдавленной со всех сторон, не видя выхода из создавшегося положения.

Джеррид остановил свой серебристый микроавтобус напротив дома, в котором жила Бекки. Заглушив мотор, он некоторое время оставался сидеть за рулем, стараясь успокоиться, охладить пыл своих фантазий. Он не мог избавиться от предчувствия, что его отношения с Бекки в результате закончатся браком.

Гм… такие вот дела…

Наконец Джеррид вышел из кабины. Прежде чем закрыть дверцу, он взял с сиденья желтую розу. Джеррид специально заехал в магазин за этим цветком, чтобы украсить им волосы Бекки. Так же, как он сделал это семь лет назад в День Святого Валентина.

Подойдя к ее двери, он спрятал руку с розой за спину и постучал. Бекки распахнула дверь.

Ее распущенные волосы блестящим водопадом струились по плечам. Обтягивающее платье золотистого цвета плотно охватывало ее тонкую талию и стройные бедра.

Джеррид сделал судорожный глоток и замер на пороге.

— Ты ослепительно прекрасна, — вымолвил он наконец.

На щеках Бекки проступил румянец.

Ошеломленный ее великолепием, он чуть было не забыл про приготовленный цветок.

— Я принес желтую розу.

Ему показалось, что на какое-то мгновение в глазах Бекки промелькнула печаль, однако тут же на ее лице появилась улыбка.

— О, Джеррид! Какая прелесть! — восхитилась она и, наклонившись к цветку, вдохнула чудесный запах.

Край выреза отошел от ее тела, и перед глазами Джеррида сверкнула молочная белизна ее грудей. Он ощутил, как взмокла его ладонь, сжимающая стебель розы.

— Можно я приколю

ее к твоим волосам? — спросил он.

Бекки, взглянув на него своими изумрудными глазами, утвердительно кивнула. Осторожным движением Джеррид раздвинул шелковые пряди, вдыхая утонченный аромат ее духов. Ее соблазнительное тело находилось всего в нескольких дюймах, и он мог легко дотронуться до него, стоило только опустить руку. Аккуратно воткнув стебель в волосы, Джеррид отступил на шаг назад.

— Бекки, я хотел бы, чтобы мы всегда были вместе, — не в силах сдержаться, тихо произнес он.

Она ничего не ответила, и Джеррид встревожился.

— Что-то не так?

— Нет-нет, — торопливо отозвалась Бекки. — Все отлично.

И все же, спускаясь вместе с Бекки по лестнице и направляясь к машине, Джеррид не мог избавиться от смутного беспокойства. Уж не намерена ли она снова бросить его?

В особняке Мортонов, двигаясь в толпе приглашенных, Бекки время от времени притрагивалась к волосам, проверяя, на месте ли роза. Из дневника Пэм ей было известно о значении этого цветка.

Скоро, скоро ей придется расстаться с Джерридом и уступить его сестре! Сердце Бекки сжималось от тоски.

— Бекки! — раздался поблизости женский голос. Повернув голову, она увидела миссис Мортон, направляющуюся к ним под руку с импозантным пожилым джентльменом. — Я хочу познакомить тебя со своим мужем.

— Добрый вечер, мистер Мортон, — любезно приветствовала его Бекки. — Позвольте представить вам Джеррида Браунинга.

Пока мужчины трясли друг другу руки и обменивались традиционными репликами, хозяйка, извинившись, пошла навстречу кому-то из вновь прибывших гостей. Стоя рядом с Джерридом и мистером Мортоном, прислушиваясь к их разговору, Бекки держала за спиной руку со скрещенными пальцами, надеясь, что это поможет Джерриду заполучить хозяина дома в качестве клиента.

Внезапно она оцепенела, заметив у входа своего бывшего приятеля Дэррила, который разговаривал с миссис Мортон. Сбоку, держа его за руку, к нему прилепилась довольно миловидная рыжеволосая девушка.

— Бекки, надеюсь, вы не будете возражать, если я на некоторое время заберу у вас Джеррида? — донесся до нее голос хозяина.

— Нет, конечно! — быстро отозвалась Бекки.

Прежде чем отойти, Джеррид оставил на ее губах мимолетный поцелуй.

Бекки пребывала в полной растерянности. Как здесь оказался Дэррил? Впрочем, она тут же вспомнила, что во время их романа он занимал должность сменного менеджера в одном из магазинов, торгующих экологически чистыми продуктами. По-видимому, тоже принадлежавшем Мортону.

И в самом деле, поболтав с хозяйкой дома, Дэррил вместе со своей спутницей подошел к мистеру Мортону, пожал ему руку. У Бекки внезапно ослабли ноги, закружилась голова, когда она увидела, что ее бывшего бойфренда представляют Джерриду.

Продолжая наблюдение, в какой-то момент Бекки заметила, что Дэррил, тайком от своей подруги, обменивается многозначительными взглядами с другой молодой женщиной.

Такое поведение вызвало в Бекки приступ прежней неприязни к нему. Не так давно он бросил ее ради ее же подруги, но, как видно, расстался и с той. А теперь, придя на званый вечер с новой пассией, в ее присутствии флиртует с другой девицей.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Сердце Дракона. Том 7

Клеванский Кирилл Сергеевич
7. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.38
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 7

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля