Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Талмуд и Коран. Выбор веры

Владимиров Владимир Владимирович

Шрифт:

63

Целомудренные Юстус и Шмаков дают эту цитату на латыни.

64

И. Шамир «Пардес: каббалистическое упражнение» – в сборнике: «Каббала власти», 2007.

65

В другом месте – со ссылкой на тр. Бвакам. 3, 2. /9/

66

«Не обижай наемника, бедного и нищего, из братьев твоих или из пришельцев твоих, которые в земле твоей, в жилищах твоих…» (Втор. 24:14). См. также: Yad. Chasak. P. IV. c. 8. N 10 /1/; также: Гилхот Санхедрин 2, 1 /7/; также: Bava Metzia 3. 2. /1/.

67

«Даров не принимай, ибо

дары слепыми делают зрячих и превращают дело правых» (Исх. 23:8). «…И предаст их тебе Господь, Бог твой, и поразишь их, тогда предай их заклятию, не вступай с ними в союз и не щади их…» (Втор. 7:2). См. также: Jebammot, folio 23, a; Riske Tosaphot, a, 1 /3/; также: Sanhedrin, folio 57, a /3/.

68

Справедливости ради заметим здесь, что в Ветхом Завете можно отыскать и совсем противоположные указания в отношении не-иудеев. Например: «Когда поселится пришлец в земле вашей, не притесняйте его: пришлец, поселившийся у вас, да будет для вас то же, что туземец ваш; люби его, как себя; ибо и вы были пришельцами в земле Египетской. Я Господь, Бог ваш» (Лев. 19:33–34). «Пришельца не притесняй и не угнетай его, ибо вы сами были пришельцами в земле Египетской» (Исх. 22:21). «Проклят, кто превратно судит пришельца, сироту и вдову!» (Втор. 27:19) В иудейскую традицию, однако, прочно вошли заветы противоположной направленности.

69

И. Шамир «Кровавый навет» – в сборнике: «Каббала власти», 2007.

70

См. также: Bechorath, 13, b /3/; Baba bathra 123, 1 /5/; тракт. Сангедрион, л. 57, 1 /9/; тр. «Мегилла», л. 17, 1 /9/; тракт. «Сота», л. 41, стр. 2 /9/.

71

«…Не восставай на жизнь ближнего твоего» (Лев. 19:16).

72

См. также: Yalkout Reoubeni. 93. 1 /1/; Mechilta II, 1 /5/; тр. «Сефер-Ми», 85, 23 /9/; тр. Сангедр. л. 76, 2 /9/; т. Абодазара, лист 26, 2 тосефта и рен. Соф. 13-3.) /9/.

73

См. также: «Авойде-Зуре», л. 2, ст. 1, л. 3, ст. 1 /9/.

74

«Так как это народ безрассудный, то не сжалится над ним Творец его, и не помилует его Создатель его» (Ис. 27:11). См. также: Sanhedr. 92, 1 /1/; Yevamoth 23. 1. /1/; Sanhedrin, folio 92, a /3/; Commentaire du 1-er liver des Rois, XVIII, 14 /3/; Талмуд тр. «Авойде-Зуре», л. 2, 6, 1 /9/; «Мехильта», II, 1 /9/.

75

См. также: Шулхан Арух, Иоре де’а 151, 11; взято из талмуда Абода зара, 20 /13/.

76

См. также: Шулхан Арух, Иоре де’а 332 Хага; взято из Тур /13/.

77

См. также: «Маймонид, Иад Хазака», 1, 10, 1, л. 40, 3 /9/.

78

См. также: Шулхан Арух, Хошен га-Мишпат 425, 5; взято из талмуда Абода зара, 26, и из талмуда Киддушин, 82 /13/; также: Гилхот Акум 9. 16 /7/; тр. «Гилхот Акум», л. 10, 1 /9/; трак. Иоредеа 158 /9/.

79

См. также: комментарии Тойсфес на талмуд «Авойде-Зуре», л. 20; «Авойде Зуре», 26, 1; 20, 1. Тойсфес; «Краткое решение комментарий Раши на талмуд «Авойде-Зуре», л. 93 /9/.

80

См. также: Орах-Хайим, пар. 330, стр. 2 /9/;

Шулхан Арух, Иоре де’а 154, 2 /13/; трактат Авода Зара, глава II, п. 1 /10/; Abod. Zar. 26, 1 /5/; Гилхот Акум 9. 16 /7/; Иоредеа, пар. 81, стр. 7 /9/.

81

См. также: Орах Хаим § 600 /7/.

82

В русском синодальном переводе вместо «Вашти» – Астинь, вместо «Эстер» – Эсфирь, и вместо «Мордехай» – Мардохей. См. также: Гилхот Мегилы 2, 15 и Гилхот Мегилы 7, 2 /7/.

83

См. также: /8/, глава 167, § 17; Иоре-деа, 153, стр. 1 /9/.

84

См. также: тр. «Бова бат»., л. 19, 2 /9/.

85

См. также: трактат Авода Зара, глава V, п. 12 /10/; Иоре-деа, пар. 120, стр. 1 и 11 /9/.

86

«Миква» – бассейн для ритуального купания. «Нидда» – женщина во время месячных. См. также: Шулхан Арух, Иоре де’а 120, 1; взято из талмуда Абода зара, 26 /13/.

87

Здесь и далее «посвататься» означает вступление в общественно-дружеские отношения вообще.

88

«Гер тошаб» – иноземец, который обязался исполнять так называемые семь заповедей Ноя (но иудейство при этом не принял).

89

«Авода-зара» – то, что относится к языческому культу (буквально «чужое служение»). «…И не вноси мерзости в дом твой, дабы не подпасть заклятию, как она; отвращайся сего и гнушайся сего, ибо это заклятое» (Втор. 7:26).

90

См. также: Шулхан Арух, Иоре де’а 87, 1 Хага; взято из Раббену Низим в талмуде Абода зара /13/.

91

См. также: Шулхан Арух, Иоре де’а 154, 2; взято из талмуда Абода зара, 26 /13/.

92

См. также: Шулхан Арух, Иоре де’а 153, 1 Хага; взято из талмуда Абода зара, 22 и 25 /13/.

93

См. также: Шулхан Арух, Иоре де’а 151, 14; взято из талмуда Абода зара, 20 /13/.

94

«Все народы пред Ним как ничто, – менее ничтожества и пустоты считаются у Него» (Ис. 40:17). Образец расхождения между Ветхим Заветом в русском синодальном переводе и в версии Талмуда. См. также: ссылка на аналогичный текст ежедневной иудейской молитвы – /7/.

95

Последняя цитата взята из брошюры «Мораль Талмуда», написанной епископом Саратовским и Царицынским Алексием и изданной в Санкт-Петербурге в 1913 г. См. также: тр. Авойде-Зуре л. 4, 2; тр. Иалкут шимони л. 245, 3 /9/.

96

См. также по этой теме: В. И. Даль «Розыскание о убиении евреями христианских младенцев и употреблении крови их» (1844); Г. Л. Штрак «Кровь в верованиях и суевериях человечества» (1995, с издания 1911 г.); И. Шамир «Кровавый навет» – в сборнике: «Каббала власти» (2007) и др. Весьма здравое соображение высказал по данному поводу Н. И. Костомаров в статье «Замечания по поводу брошюры, изданной г. Хвольсоном «Употребляют ли евреи христианскую кровь»? С.-Петербург. 1879 г». Он резонно задает вопрос: раз аналогичные дикие суеверия существуют или существовали у многих племен, то отчего же не допустить нечто в таком роде и у евреев?

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии