Там, где нас не ждут
Шрифт:
А я в очередной раз подумал, что при нем-то ни разу так не выражался. Нет, этот блохастый постоянно пытается покопаться у меня в мозгах. Интересно, что он там уже накопал? Но вопросов пока не задает, значит, по поверхности стрижет, вглубь пробиться не может. Вот же редиска!
— Ладно, разберемся и с ним, ты пока поешь. Хэрн, давай сюда свое угощение, и меня, кстати, тоже покормить не забудь, себя-то ты явно не забудешь.
Пока мы втроем насыщались мясом, я рассказывал бобику о тех непонятках, что произошли со мной сегодня. Сначала бобик порадовался моим успехам в насыщении маной болтов, потом очень удивился тому, что они у меня взрываются. Обозвал обоих балбесами, что
— И почему же великолепно? — не удержался я.
«Что, невтерпеж послушать, что думают обо всем этом действительно мудрые разумные? И тебе тоже хочется это услышать, ушастый?»
Хэрн спокойно кивнул в ответ. Вот это выдержка — даже щекой не дернул, видно, и вправду заинтересовался мысленным процессом нашего «предводителя».
«Все очень просто, Ваттосон… — Издевается, гад — знает, что, пока не выскажется, перебивать и поправлять его не буду. — Очень хорошо, что у тебя получилось самостоятельно, я подчеркиваю — самостоятельно заряжать маной болты. Ты ведь даже не спросил, как можно обойтись без таких потуг и добиться еще лучшего результата. В смысле, не только простой напитки маной болтов, но и возможности наложения боевых плетений. Ты пошел по пути бестолковых каннов, просто скопировав их действия и, на удивление, при этом оставшись в живых. Честно скажу, поразительный результат! Ведь я тебе говорил — но ты меня не слушал, что они, канны, умудрились внести доработки в оружие, позволяющие полностью использовать его возможности. Но ты же не канн! Ты теперь можешь сам мысленно заряжать оружие, взводя тетиву, а с чего ты взял, что нельзя так же заряжать и болты плетениями? И самое обидное, что подсказка лежит где-то в твоих вещах, доставшихся тебе… отгадай от кого?»
Бобик замолчал, а я напряг мозг. Подсказка, какая она? Что имеет в виду блохастый? Он просто так слова на ветер не бросает, значит, и правда есть что-то такое, что может навести на мысль… Но что? Блин, ничего не могу придумать.
— Прости, Великий, — но ничего на ум не приходит!
Хэрн чуть не подавился от такого моего выражения, ведь обычно — бобик, или барбос, или блохастый… а тут такое!
«Жаль, ученик, жаль, а ведь я постоянно тебе твержу: прежде чем что-то делать — думай, обязательно сначала думай!. Ну а ты, ушастое недоразумение, — обратился он к Хэрну, — что можешь сказать — есть у тебя какие-нибудь версии?»
Канн помялся, помычал что-то про себя, потом просто развел руки в стороны. Ага, чтобы блохастого Великим не называть. Вот хитрая морда… как вывернулся — не чета мне, дураку, ведь бобик теперь меня совсем заездит.
А бобик тем временем продолжал наш разгром.
«Что было в мешке у лейтенанта, малыш?» — спросил он.
Я наморщил лоб. Как же давно это было!.. Что в мешке… м-да, не помню. О! Книги были, шмотки разные, денег немного, папка с грамотой, и, по-моему, какая-то шкатулка деревянная… или не деревянная. А что было в шкатулке… не помню ни хрена. Рядом морщит лоб Хэрн, ведь он все вещи разбирал и перекладывал.
— Там книги были,
«А что в шкатулке было, балбес?»
— Черные болты! — заорал Хэрн.
— Бли-ин… точно — болты были! Но они большие, для большого арбалета… — Это я и подумал вслух. И, наверное, зря! Бобик опять поднял меня на смех.
«Идиот, ты смотрел на них магическим взглядом?»
— Нет конечно же! Я тогда и не умел. А потом как-то о них забыл.
«Вот-вот — забыл, а зря. Это и есть решение ваших проблем. И твоих, малыш, и Хэрна».
— Почему и Хэрна? — не понял я. — У него же нет дакка?
«Вот именно потому, что у него нет дакка, ему и нужны эти болты, вернее, то, что они несут в себе».
— Бобик, не выкаблучивайся… знаешь — скажи, нет — не морочь голову! — не выдержал я нравоучений.
«А поиздеваться как же?! Сам меня научил, теперь терпи! А что касается болтов, то завтра принесете и я вам о них все расскажу. К нам, кстати, герцог прорвался без своего опекуна. Послал его подальше, и правильно сделал. Хэрн, прячься, а ты, малыш, — как обычно».
Необходимые манипуляции с кольцом — и вокруг меня дымка, скрывающая от посторонних глаз. Ладони на идеально ровной поверхности алтаря, и приятное обволакивающее чувство наполненности тела его энергией. Глаза закрываются, еще мгновение — и я улечу в сновидения… но не судьба. Голос бобика вырвал меня из нирваны:
«Очнись, олух, герцог рядом!»
— Он что, и правда один идет?
«Нет, конечно, с ним гвардейцы, человек десять, только мага я не пропустил — нечего ему тут делать. Проще его на рубеже удержать, чем тут прикончить. Согласен с этим?»
— Думаю, ты прав!
«О, внимание, вот и гости; разговариваем мысленно, наш разговор остальным слышать необязательно».
По тропинке неспешно-вальяжным шагом шел бывший барон и капитан гвардейцев, а теперь полноправный хозяин герцогства. Подойдя поближе, он с достоинством отвесил почтительный поклон, махнул рукой, и к алтарю метнулись шестеро гвардейцев. У меня буквально застыло сердце: думал, что хотят напасть, а это просто дары принесли, и бойцы сами явно желали очутиться как можно дальше отсюда. По сжатым губам и напряженным физиономиям понятно, что им здесь очень не нравится, лишь один герцог чувствует себя прекрасно и улыбается; очередной взмах рукой — и двое гвардейцев раскрыли походное кресло и установили его в двух шагах от постамента.
— Господа, пока все свободны, ждите на дороге, никуда не отходить, держаться вместе.
— Слушаюсь, господин, — с поклоном ответил невысокий гвардеец: плечи — шириной с трехстворчатый шкаф. — Охрану оставить? Хотя бы пару человек…
— Не стоит; мне здесь ничто не угрожает; идите, я вас позову, если понадобитесь.
Гвардейцы с достоинством поклонились и так же неторопливо, явно копируя своего повелителя, удалились по тропинке к дороге.
— Мое почтение, Великий! Защитник — надеюсь, вы присутствуете, — здравствуйте!
— Добрый вечер, ваша светлость, — первым поздоровался я.
— Здравствуйте, герцог, — проронил пару слов бобик.
— Какими судьбами к нам, в наши скромные пенаты, ваша светлость? — довольно свободно спросил я.
Герцог откровенно покривился: неужели отвык от простого ведения разговора? Не похоже… значит, причина в другом. Видимо, в цели прибытия такого количества воинов. Неужели не он командует? Вряд ли, не тот человек герцог, чтобы давать кому-то собой командовать! Не удивлюсь, что что-то связано с этим верховным магом, который так пытался прорваться на эту встречу.