Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши
Шрифт:

— Так, что если случится полноценная атака на крепость, погибнут все, — подвела я общий итог нынешнему положению дел.

— Да.

— Меня это не устраивает! — решительно развернувшись, я направилась прочь из зала.

— Эмилия, куда вы? — полетело вслед удивлённое от основателя крепости Дарт’Сулай, а потом тот догнал меня сам.

— Хочу познакомиться с начальником местного гарнизона. Или как тут у вас называется личность, которая стоит над всеми защитниками крепости. Меня уже один раз, почитай, угробили, выдернув из своего родного тела, и умирать снова нет никакого желания. Хочу узнать, как именно осуществляется

защита крепости. Нынешний управляющий, оставленный вашим наследником за главного, тип весьма мутный. Я совсем не удивлюсь если узнаю, что часть средств, получаемых им на содержание сего оплота безопасности, идёт отнюдь не на это, а ему в карман.

— Я это проверю, — в голосе Вейлиана Керро зазвучали недобрые ноты. — Провожу вас в казармы, а сам навещу упомянутого управляющего. Выясню, что там и как, после чего вернусь.

— Хорошо, — кивнула я, пересекая тёмный коридор, ведущий к выходу, и потихоньку выдохнула.

Не то чтобы мне было боязно встречаться со здешними воинами-вампирами во главе с их капитаном, просто делать этого совсем одной не хотелось. Изначально я планировала наведаться к ним в компании служанки, но сам основатель крепости в качестве группы поддержки подойдёт значительно лучше. Даже если при этом он будет для них невидим.

Глава 11

Глава 11

Капитан стражей крепости Дарт’Сулай нашёлся не в казармах, куда мы с призраком прежнего князя Керро спустились первоначально, а на крепостной стене. Он стоял, что-то объясняя пятёрке молодых вампиров. Однако стоило мужчине заметить меня, как рассказ тут же прервался, а сам лектор удивлённо вскинул брови. Что оказалось совсем неудивительно, учитывая то, какая слава была у Тамии. Княгиня, боящаяся своей собственной тени, и вдруг здесь! А вот стоящие рядом с ним стражи отреагировали совсем иначе. Запереглядывались и заухмылялись, а по губам одного из них, повернувшегося к своему товарищу, я успела прочесть знакомое слово. Ирчи.

Впрочем, мнение вампирьего молодняка о своей персоне меня интересовало мало. Моей целью был сам капитан стражей, на котором я и сосредоточила своё внимание, когда подошла. В то время как мой призрачный спутник, убедившись, что привёл меня к тому, кому надо, исчез. Отправился, надо полагать, к Рауду Коллю. Выяснять, насколько я права в отношении него.

— Ваша светлость! — легко поклонившись, первым поприветствовал меня мужчина, рядом с которым я остановилась.

— Капитан! — кивнула в ответ, разглядывая привлекательного черноволосого вампира лет сорока человеческих на вид.

— Анторе Ферро, леди. Чем могу помочь?

— Я хотела бы обсудить с вами нынешнею обстановку в крепости. Это возможно?

Стоящий напротив мужчина слегка подзавис, услышав мой вопрос. Его брови снова взлетели вверх, а взгляд сделался таким, словно с ним заговорил камень, которым была выложена крепостная стена. Но надо отдать капитану стражей должное, с собственным изумлением он справился быстро. Его брови вернулись на место, лицо приняло сосредоточенное выражение, после чего тот, взмахом руки отослав стоящих и слушающих нас молодых стражей-вампиров, спросил:

— Что конкретно вы подразумеваете под обстановкой в крепости, Ваша светлость?

— Безопасность, капитан Ферро, — сообщила я, встречаясь с ним глазами. — Каково состояние этого форта,

требуется ли тому ремонт, или быть может оный необходим иным постройкам, находящимся на территории? Что можете сказать насчёт вооружения и средств защиты стражей? Сколько вообще клинков несут свою службу здесь?

Мужчина ответил далеко не сразу. Скользнул взглядом по моим обрезанным волосам, шраму на лице, который я и не думала прятать, и произнёс, качая головой:

— Не сочтите мои слова за оскорбление, леди Керро, но смерть определённо пошла вам на пользу. Вы очень сильно изменились.

— Грань меняет всех, капитан Ферро, — чуть наклонив голову, я позволила себе намёк на улыбку. — А сейчас мне всё-таки хотелось бы услышать пояснения к своим вопросам.

— Разумеется, Ваша светлость! — поклонился вампир. — И, если позволите, я хотел бы пригласить вас на прогулку, дабы вы лично могли увидеть, как обстоят дела.

— Нисколько не возражаю. Так даже лучше будет, — моя улыбка обозначилась явственнее, и мужчина, заметив это, повёл рукой в сторону.

— Сюда, леди Керро! На данный момент в крепости служит девяносто пять стражей, два десятка из которых молодые воины, прибывшие сюда из столицы. Такова политика Верховного Князя вампиров — Люциана Вильре. Он направляет юношей из знатных родов, достигших своего совершеннолетия и прошедших курс в военной Академии, на рубежи Эрстейна, чтобы те узнали другую жизнь и научились применять полученные знания на практике.

* * *

Прогулка по крепости в компании капитана Ферро вышла познавательной, но оставила после себя двоякие впечатления. С одной стороны я была восхищена монументальностью постройки, а с другой разочарована тем, во что она превратилась за годы, прошедшие со смерти прежнего князя Керро и основателя Дарт’Сулай. Не только деревья небольшого сада, на который открывался вид из моего окна, выглядели удручающе, но и внутренний двор крепости. А сама стена, защищающая жителей этого оплота безопасности от враждебно настроенных обитателей Пустоши, в некоторых местах пошла трещинами.

— Печальное зрелище! — мрачно произнёс Вейлиан Керро, появившись как раз в тот момент, когда мы с моим спутником завершали обход периметра. — Я думал, что больше, чем уже есть, мой сын меня не разочарует. Но нет. Ему удалось это сделать. И вы были правы, Эмилия, насчёт назначенного Фабианом управляющего. Его комнаты мало уступают по роскоши княжеским. А защита, которую обеспечивают многочисленные артефакты, понадёжнее крепостной стены будет. В случае, если твари Пустоши прорвутся, погибнут все, но не этот ушлый тип. Гнать его в шею надо! Не понимаю, почему этого раньше не сделали? Капитан здешней стражи ведь напрямую Верховному Князю подчиняется. Почему же он до сих пор не сообщил, что тут творится?

Меня тоже заинтересовал этот вопрос и я, решив всё прояснить, осторожно спросила:

— Капитан, скажите, что вы думаете о Рауде Колле, являющимся здесь управляющим? Я уже имела возможность с ним пообщаться и осталась не в восторге. Как не радует меня и то, что вы мне показали. Многое нуждается в ремонте и обновлении, и я не понимаю, почему всё это не осуществляется. Нареканий не вызывает лишь амуниция защитников крепости. Я дилетант в этом вопросе, но даже мне ясно, что всё это отличного качества.

Поделиться:
Популярные книги

Рейвенор. Омнибус

Абнетт Дэн
12. Цикл книг про инквизиторов Эйзенхорна и Рейвенора
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Рейвенор. Омнибус

Крутой маршрут

Гинзбург Евгения
Документальная литература:
биографии и мемуары
8.12
рейтинг книги
Крутой маршрут

Реванш. Трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.73
рейтинг книги
Реванш. Трилогия

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3

Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Галенин Борис Глебович
Научно-образовательная:
военная история
5.00
рейтинг книги
Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Дочь Хранителя

Шевченко Ирина
1. Легенды Сопределья
Фантастика:
фэнтези
9.09
рейтинг книги
Дочь Хранителя

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван