Тамия. Алая княгиня Призрачной пустоши
Шрифт:
— Леди, что вы задумали? Вы же не собираетесь выяснять отношения с прибывшими гостями? Кто они, а кто я!
— Выяснять отношения, Анника? — иронично фыркнула я, бросив взгляд на семенящую чуть позади девушку. — Нет. Много чести! Я поступлю иначе. А как именно — увидишь.
Та кивнула, не решившись больше задавать вопросы, и мы продолжили путь вниз.
Спустились в холл, где застали суетящихся вампиров из свиты Верховного Князя. Они под руководством сурового вида немолодого дядьки разбивались на группы по нескольку персон.
Радости на лицах столичных гостей при этом не было никакой, однако ослушаться того, кто ими командовал, мужчины не смели. И вот к последнему-то я и направилась.
— Леди Керро, — заметив моё приближение, сухо произнёс вампир и коротко склонил голову.
— Совершенно верно. А вы?
— Командующий Сорен, княгиня. Вы что-то хотели у меня узнать?
— Нет, — моя улыбка, появившаяся на губах, была не менее сухой, чем тон речи этого мужчины. — Я хотела попросить вас собрать здесь, в холле, всех гостей, прибывших с вами и Верховным Князем Эрстейна.
— Собрать всех гостей здесь, леди? Но зачем?
— Затем, командующий Сорен, что отнюдь не у всех лордов, как выяснилось, есть понимание того, как следует вести себя в чужом доме. И дабы исключить дальнейшие случаи подобного недопонимания, я хочу сделать объявление.
Немолодому вампиру мои слова не понравились. И сильно, если судить по сошедшимся у переносицы бровям. Но меня это обстоятельство не взволновало совершенно. Я продолжила стоять рядом с воякой, глядя на того требовательным взглядом.
И вампир сдался. Понял, видимо, что я так просто от него не отстану, а прогнать не получится. Княгиня, как-никак, а не простая служанка. Повернулся лицом к сородичам и громко произнёс:
— Лорды, внимание! Хозяйка крепости, Её светлость княгиня Керро, желает обратиться к вам с речью.
Упомянутые мужчины словам командующего вняли. Суета прекратилась, и на мне скрестилось не менее двух десятков взглядов, в которых отразились самые разнообразные эмоции: от удивления и недоумения, до раздражения и презрения. И будь мне действительно столько лет, сколько прожила на этом свете Тамия, наверняка растерялась бы под таким прессингом из чужих эмоций.
Но мне-то было уже давно не 19. А потому я лишь иронично хмыкнула про себя, оглядела вампиров, ожидающих обещанной речи внимательным взглядом, и холодно произнесла, решив не ходить долго вокруг да около:
— Примерно пол-оборота назад на территории этой крепости кое-что произошло. А именно, некими лицами, прибывшими в составе свиты Верховного Князя Эрстейна, у моей личной служанки была грубым образом и без согласия взята кровь. Я хочу знать, кто это сделал.
Договорив, вновь пробежалась по лицам аристократов, в ожидании ответа, но дождалась от них по итогу одних лишь сардонических ухмылок и презрительного фырканья.
— Хорошо, — мой голос по своей температуре опустился ещё на несколько градусов вниз и из
Личная служанка беспрекословно подчинилась. Но сделала это не потому, что испугалась моего жёсткого тона. К ней я как раз обратилась очень мягко. Просто она поняла, что я её в обиду не дам.
Повязка оказалась снята и глазам всех присутствующих предстали чудовищные синяки и кровоподтёки на шее девушки, которые любую нормальную личность привели бы в ужас. Любую, но не вампиров, что стояли ко мне и Аннике лицом. Они как раз не увидели ничего страшного в тех травмах, что последняя получила от их собратьев. А прозвучавшие сразу за этим слова немолодого военного, который командовал всеми этими мерзкими существами, только подтвердили, что увиденное гостей военного форта не тронуло совершенно.
— Леди Керро, произошедшее, конечно, неприятно, однако всё же не стоит того, чтобы отвлекать нас от выполнения задания данного Верховным Князем Эрстейна. Те, кто взяли кровь у вашей служанки, потом заплатят ей и всё.
— Неприятно, командующий Сорен? — обернулась я к заговорившему вампиру. — А скажите, частенько ли вас кусают за горло несколько мужиков разом, попутно лапая везде, где дотянутся?
— Леди Керро! — громыхнул под сводами просторного зала взбешенный голос, а меня саму ожог поистине страшный взгляд. — Вы забываетесь!
— Нет, командующий! — отчеканила в ответ, смело встречаясь глазами со злющим оппонентом. — Забываетесь здесь вы и те, кто прибыли вместе с вами! Дарт’Сулай — не трактир и не бордель, где можно без проблем найти девицу лёгкого поведения и, отвесив ей звонких монет, творить, что вздумается. Кровь у слуг этого военного форта могут брать только его защитники, и только в случае получения серьёзных ранений. Люди, служащие здесь, не кормушки для идиотов, которые в жизни своей ни одной твари Пустоши в глаза не видели! И не постельные игрушки!
— Леди… — попробовал влезть в мою обвинительную речь немолодой вояка, но я только отмахнулась от него и вновь обратила свой взор на Аннику.
— Ты нашла своих обидчиков?
— Да, Ваша светлость, — негромко пролепетала стоящая рядом и дрожащая от страха девушка, а потом указала по очереди на двоих вампиров. — Этот и этот.
— Умница, — ободряюще улыбнулась я и повернулась к стражам крепости, которые стали свидетелями случившихся разборок.
И от них, словно догадавшись, что мне требуется помощь, незамедлительно отделилась высокая мужская фигура. Выступила вперёд, давая себя рассмотреть. А едва я это сделала, узнала в выдвинувшемся навстречу вампире одного из друзей Айкена Вайерда. Тех, кто не постеснялись назвать меня оскорбительным ирчи едва ли не в лицо.