Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Танцор смерти. Дорога домой. Полет орлов. Исав
Шрифт:

После чего ускользнул в проулок, а затем вышел на улицу, лавируя между пожарными машинами, фургонами «скорой помощи» и полицейскими автомобилями. Измотанный, что правда, то правда. Но довольный собой. Задание выполнено уже на две трети.

Амелия Закс не знала, как это удалось Танцору, и знать не желала. Ей хотелось одного — увидеть его на мушке и в две секунды всадить в него пол-обоймы разрывных пуль.

Она вышла в коридор первого этажа, держа в руке легкий «глок». За ней шли Селлитто,

Деллрей и незнакомый молодой полицейский. Позади остался скорчившийся на полу Джоди.

Вдоль по темному коридору, быстро заглядывая во все комнаты, пригибаясь ниже уровня груди, на которую могло быть наставлено дуло.

— Прикройте! — крикнула она и, прежде чем ее успели остановить, метнулась в комнату, выставив перед собой «глок». Метнулась и замерла, увидев нацеленный на нее пистолет.

— Господи, — перевел дыхание Роуленд Белл и опустил оружие. Его редкие волосы растрепались, лицо было в копоти. Две пули оставили борозды на его бронежилете.

И тут она с ужасом увидела лежащее на полу тело. Невольно отметила, что жертва пыталась наброситься на нападавшего с лампой в руке. Место преступления могло выдать еще много существенного, и Закс решила поднять Перси Клэй и увести от убитого друга. Но все, на что она оказалась способной, — это смотреть, как маленькая женщина с некрасивым лицом повторяет, прижимая к груди окровавленную голову Брита Хейла:

— Нет, не может быть, нет, нет, нет.

За двести тридцать ярдов от убежища красные и синие вспышки мигалок слепили Стивена, но он припал к оптическому прицелу и, не обращая внимания на помехи, сосредоточился на перекрестье. Стивен успел избавиться от формы пожарного и теперь выглядел как обычный студент. Он уже извлек сороковую модель из тайника под водонапорной башней. Винтовка заряжена и на взводе. Он готов убивать.

Но в эту минуту он охотился не за Женой. Он охотился за Червем Линкольном. За человеком, который в очередной раз его перехитрил. Кто он? Один из этих?

Парадная дверь распахнулась, и появился Джоди. Он тревожно оглядывался, прищурив глаза.

Стивен легко взял его грудь в визирное перекрестье.

Давай, солдат, стреляй. Он может тебя опознать.

Сэр, я веду цель, беру поправку на ветер.

Он предал тебя, солдат. Ликвидируй его.

Сэр, слушаюсь, сэр. Он уже жмурик. Кусок мяса.

Стивен начал нажимать на спусковой крючок.

Но выстрела не последовало. Когда он переместил перекрестье на голову Джоди, тот заметил его.

Стивен выжидал слишком долго. Теперь он дернул спусковой крючок, как сопливый мальчишка на стрельбах из мелкаш-ки в летнем лагере.

Джоди метнулся в сторону, оттолкнув полицейских.

Стивен сделал еще два выстрела, но Джоди уже был вне досягаемости. Тут начался ураганный ответный огонь.

Зачем я тянул? Мог бы уже пристрелить его и исчезнуть.

Тарахтение вертолета. Вой сирен все прибывающих машин.

Отступай,солдат, отступай.

Стивен

сунул винтовку в футляр, перебросил сумку через плечо и скользнул по пожарной лестнице в проулок.

Глава 9

Двадцать восьмой час из сорока пяти

— Приятного мало, — сказал Том Амелии Закс. Из-за двери спальни Райма она услышала:

— Давай сюда! — и затем вопль ярости.

— Лучше подождать, — предупредил Том.

— Мы не можем ждать, — и она открыла дверь.

Райм выглядел дико: волосы всклокоченные, глаза красные. На полу валялась бутылка виски «Макаллан». Должно быть, он пытался ухватить ее зубами и опрокинул.

Заметив Закс, он лишь произнес отрывисто:

— Подними.

— Нам нужно поработать, Райм.

— Подними бутылку.

Она подняла и поставила на полку.

— Тебе хватит.

— Плесни мне в стакан. Том, иди сюда.

— Райм, — сказала она резко, — нам надо работать.

— Работать! Танцор пробрался в убежище, ведь так? Лиса в курятнике.

— Я принесла вакуум-фильтр, полный следов, у меня его пуля. При таких вешдоках ты должен радоваться, как ребенок в день рождения. Хватит себя жалеть, давай работать.

Он не ответил. Она увидела, что его мутный взгляд остановился на дверном проеме у нее за спиной. Она обернулась. В дверях стояла Перси Клэй.

Райм тотчас уставился в пол. Он молчал.

Конечно, подумала Закс, перед ней он не станет выступать.

Перси посмотрела на безобразие, какое являл собой Райм. Следом за ней в комнату вошел Селлитто.

— Три трупа, Лон, — сказал ему Райм. — Он порешил еще троих. Лиса в курятнике.

— Линкольн, — выпалила Закс, — ты сам себя с толку сбиваешь.

Вот этого ей не нужно было говорить. На лице Райма изобразилось изумление.

— Я не сбит с толку. Разве у меня такой вид? Кто ответит? Я сбит с толку? — Он посмотрел на Перси. — Что вы здесь делаете? Вы должны быть в Шореме, в убежище.

— Я хочу поговорить с вами.

— Тогда для начала дайте мне выпить.

Перси налила себе и Райму. Закс неприязненно на нее посмотрела.

— Классная леди, — сказал Райм. — Я убиваю ее партнера, а она еще со мной и выпивает. Не то, что ты, Закс.

— Райм, ты бываешь таким болваном, — огрызнулась Закс. — Где Мэл?

— Отослал его домой. Ему больше нечего делать. А ее мы отправляем на Лонг-Айленд, где она будет в безопасности. Делаем то, что должны были сделать в самом начале. Не слушайте ее, — обратился Райм к Перси. — Я привожу ее в бешенство. Не делаю того, что она хочет, вот она и бесится.

«Ну спасибо тебе, Райм. Давай теперь на людях перебирать грязное белье». Амелия Закс наградила его холодным взглядом красивых глаз. Райм этого не заметил: он пристально смотрел на Перси Клэй.

Поделиться:
Популярные книги

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Имя нам Легион. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 3

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Испытание Огня

Гаврилова Анна Сергеевна
3. Академия Стихий
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Испытание Огня

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III